09.05.2013 Views

Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial

Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial

Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l.- Si antes <strong>de</strong> cargar el buque abandonare el fletamento, pagando <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l flete<br />

convenido;<br />

2.- Si <strong>la</strong> cabida <strong>de</strong>l buque no se hal<strong>la</strong>re conforme con <strong>la</strong> que figura en el certificado <strong>de</strong><br />

arqueo, o si hubiere error en <strong>la</strong> <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l pabellón con que navega;<br />

3.- Si no se pusiere el buque a disposición <strong>de</strong>l fletador en el p<strong>la</strong>zo y forma convenidos;<br />

(Arto. 832, 833, 834 C.C.)<br />

4.- Si salido el buque a <strong>la</strong> mar, arribare al puerto <strong>de</strong> salida, por riesgo <strong>de</strong> piratas,<br />

enemigos o tiempo contrario, y los cargadores convinieren en su <strong>de</strong>scarga;<br />

En el 2o. y 3o. caso, el fletante in<strong>de</strong>mnizará al fletador <strong>de</strong> los perjuicios que se le<br />

irroguen.<br />

En el caso 4o. el fletante tendrá <strong>de</strong>recho al flete por entero <strong>de</strong>l viaje <strong>de</strong> ida.<br />

Si el fletamento se hubiere ajustado por meses, pagarán los fletadores el importe libre <strong>de</strong><br />

una mesada, siendo el viaje a un puerto <strong>de</strong>l mismo mar, y dos si fuere a mar distinto.<br />

De un puerto a otro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>República</strong> e is<strong>la</strong>s adyacentes, no se pagará más que una<br />

mesada.<br />

5.- Si para reparaciones urgentes arribare el buque durante el viaje a un puerto, y<br />

prefiriesen los fletadores disponer <strong>de</strong> <strong>la</strong>s merca<strong>de</strong>rías.<br />

Cuando <strong>la</strong> di<strong>la</strong>ción no exceda <strong>de</strong> treinta días, sólo pagarán los cargadores por entero<br />

flete <strong>de</strong> ida.<br />

Si <strong>la</strong> di<strong>la</strong>ción excediere <strong>de</strong> treinta días, sólo pagarán el flete proporcional a <strong>la</strong> distancia<br />

recorrida por el buque.<br />

Arto. 852.- A petición <strong>de</strong>l fletante podrá rescindirse el contrato <strong>de</strong> fletamento:<br />

l.- Si el fletador, cumplido el término <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sobrestadías no pusiere <strong>la</strong> carga al costado.<br />

En este caso el fletador <strong>de</strong>berá satisfacer <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l flete pactado, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

estadías y sobre-estadías <strong>de</strong>vengadas;<br />

2.- Si el fletante vendiere el buque antes <strong>de</strong> que el fletador hubiere empezado a cargarlo,<br />

y el comprador lo cargare por su cuenta.<br />

En este caso, el ven<strong>de</strong>dor in<strong>de</strong>mnizará al fletador <strong>de</strong> los perjuicios que se le irroguen.<br />

Si el nuevo propietario <strong>de</strong>l buque no lo cargare por su cuenta, se respetará el contrato <strong>de</strong><br />

fletamento, in<strong>de</strong>mnizando el ven<strong>de</strong>dor al comprador, si aquel no le instruyó <strong>de</strong>l<br />

fletamento pendiente al tiempo <strong>de</strong> concertar <strong>la</strong> venta.<br />

Arto. 853.- El contrato <strong>de</strong> fletamento se rescindirá y se extinguirán todas <strong>la</strong>s acciones<br />

que <strong>de</strong> él se originan, si antes <strong>de</strong> hacerse a <strong>la</strong> mar el buque, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el puerto <strong>de</strong> salida,<br />

ocurriere alguno <strong>de</strong> los casos siguientes:<br />

1.- La <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> guerra o interdicción <strong>de</strong>l comercio con <strong>la</strong> potencia a cuyos puertos<br />

<strong>de</strong>bía el buque hacer sus viajes;<br />

2.- El estado <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l puerto a don<strong>de</strong> aquel iba <strong>de</strong>stinado, o peste que<br />

sobreviniere <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ajuste;<br />

3.- La prohibición <strong>de</strong> recibir en el mismo punto <strong>la</strong>s merca<strong>de</strong>rías <strong>de</strong>l cargamento <strong>de</strong>l<br />

buque;<br />

4.- La <strong>de</strong>tención in<strong>de</strong>finida por embargo <strong>de</strong>l buque <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Gobierno o por otra<br />

causa in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong>l naviero;<br />

5.- La inhabilitación <strong>de</strong>l buque para navegar, sin culpa <strong>de</strong>l Capitán o naviero.<br />

La <strong>de</strong>scarga se hará por cuenta <strong>de</strong>l fletador.<br />

Arto. 854.- Si el buque no pudiere hacerse a <strong>la</strong> mar por cerramiento <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> salida

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!