10.05.2013 Views

JORGE LUIS BORGES & ADOLFO BIOY CASARES - Lengua ...

JORGE LUIS BORGES & ADOLFO BIOY CASARES - Lengua ...

JORGE LUIS BORGES & ADOLFO BIOY CASARES - Lengua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

exclamó: «¿Por qué el mono no venera al Buddah?» El mono empuñó su clava de hierro y gritó: «Impostor,<br />

¿cómo te atreves a pretender que eres el Buddah?» Al decir esto, se encontró encerrado en una esfera de<br />

metal, mientras el caballo era conducido a una de las piezas contiguas. El mono temió que el caballo sufriera<br />

daño. Empleó sus artes mágicas para agrandarse, pero la esfera de metal se agrandó también; se redujo<br />

entonces el volumen de una semilla de mostaza, para huir por un agujerito; pero la esfera de metal se<br />

achicó. El mono llamó en su auxilio a los espíritus de los cuatro puntos cardinales. Acudieron, pero ninguno<br />

pudo mover o dar vuelta la esfera. Buscaron auxilio en el cielo, y los ángeles de las veintiocho<br />

Constelaciones recibieron orden de intervenir. Estos, con infinito trabajo horadaron un agujerito minúsculo,<br />

por donde el mono pudo evadirse. Así, los cuatro amigos se evadieron del fingido cielo.<br />

Ch'iu Ch'ang Ch'un, A mission to heaven, translated by Timothy Richard (Shanghai, 1940).<br />

LOS RECURSOS DEL CIELO<br />

Leído en Raymond, de ese anglosajón sir Lodge: «Algunos difuntos, poco repuestos de las costumbres de la<br />

tierra, solicitan, al ingresar en el cielo, whisky escocés y cigarros de hoja. Listos a toda eventualidad, los<br />

laboratorios del cielo afrontan el pedido. Los bienaventurados degustan esos productos y no vuelven a pedir<br />

más.»<br />

Jules Dubosc, Avez-vous une Ame? (1924).<br />

UN CIELO BLANCO<br />

Alá ha creado un mundo blanco como la plata, cuya grandeza nadie sabe sino El, y lo ha poblado de<br />

Angeles, cuya comida y cuya bebida son Su alabanza.<br />

Libro de las Mil y Una Noches, noche 496.<br />

LOS RICOS EN EL CIELO<br />

El comercio con los ángeles me ha enseñado que los ricos ingresan en el Cielo con igual facilidad que los<br />

pobres; nadie es excluido porque es rico, nadie es admitido porque es pobre.<br />

Los ricos en el Cielo exceden en opulencia a todos los otros. Algunos moran en palacios, refulgentes de oro<br />

y de plata, y son dueños de una infinita copia de objeto adecuados para la vida.<br />

Emmanuel Swedenborg, De Coelo et Inferno, párrafo 361 (1758).<br />

UN CIELO NUTRITIVO<br />

Que haya para ti en el Cielo charcas de manteca y ríos de miel, de licores, de leche, de agua y de natas.<br />

Que tales ríos, hinchados de dulce almíbar, fluyan para ti en el mundo celeste, y que lagos de lotos te<br />

rodeen por todas partes.<br />

Atharva-Veda, IV, 34.<br />

APLICACION<br />

Mi abuela, muy enferma, estaba leyendo. Hace bien, dijo Alexander Schulz, estudia, se prepara para el<br />

Cielo.<br />

George Loring Frost, The sundial (1924).<br />

CIELO PARA EL JUDIO<br />

El jardín del Edén es sesenta veces mayor que Egipto; está situado en la séptima esfera del firmamento. Por<br />

sus dos puertas entran sesenta miríadas de ángeles, de rostros brillantes como el firmamento. Cuando un<br />

justo llega al Edén, los ángeles lo desnudan, adornan su cabeza con dos coronas, una de oro y otra de<br />

piedras preciosas, ponen en sus manos hasta ocho bastones de mirto y, bailando a su alrededor, no cesan<br />

de cantar con voz agradable: «Come tu pan y regocíjate».<br />

Talmud.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!