12.05.2013 Views

AMOR Y TERROR DE LAS PALABRAS: LA INFANCIA COMO ...

AMOR Y TERROR DE LAS PALABRAS: LA INFANCIA COMO ...

AMOR Y TERROR DE LAS PALABRAS: LA INFANCIA COMO ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Luis Miguel Isava. Amor y terror de las palabras...<br />

Estudios 18:35 (enero-julio 2010): 105-140<br />

Dije que la numeración se interrumpe en este punto: la palabra éyn no sustituye<br />

el número del capítulo; el siguiente –él último capítulo del libro– continuará<br />

con el número que le correspondía a éste (el 21, caf álef), lo que implica que el<br />

capítulo éyn queda en cierta forma fuera de la numeración e igualmente fuera del<br />

encadenamiento de las etapas que constituyen el proceso del personaje.<br />

Por último, al final del texto del último capítulo, aparece la palabra hebrea sof,<br />

que significa “fin”. Esto sería simplemente consistente con la escogencia de numerar<br />

los capítulos según la numeración hebrea si no fuera por el hecho de que<br />

esta palabra, unida al “título” del capítulo antes mencionado, construye la expresión<br />

éyn sof, una expresión usada en la cábala y que podría traducirse como “sin<br />

fin”, “que no termina” o, simplemente, como “infinito” y que se aplica a la divinidad.<br />

¿No escenifican ambas palabras la dialéctica que hemos venido describiendo<br />

al significar, separadas, los momentos de mayor arrasamiento del personaje<br />

y el límite infranqueable de las experiencias, mientras que unidas apuntan a una<br />

experiencia de plenitud? Y en este sentido, ¿no contribuyen de manera subrepticia<br />

a la conducción de una sabiduría ínsita en el lenguaje, contenida en su tradición<br />

pero sobre todo en su materialidad –en la materialidad de su pluralidad? El texto<br />

mismo propone la síntesis: “Todos los juegos el juego. Todos los discursos el discurso.<br />

Todas las lenguas el lenguaje. Todos los verbos el verbo” (126) 12.<br />

El lenguaje, así, se transforma en una suerte de cámara de ecos en los que los diversos<br />

registros discursivos vienen a contaminar y a complejizar la búsqueda de un<br />

uso puramente comunicacional del lenguaje. De esta forma, la “investigación” se<br />

conduce a la vez –subrepticiamente, podría decirse– en un plano en el que se “pon[e]<br />

en juego y evoca [...] intencionalmente la escondida entraña del lenguaje” (16).<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!