Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Iá3á ClMÉÉL CÍMBR<br />
para rozar <strong>la</strong>s matas y monte bajo, y se<br />
usa mucho en <strong>la</strong> Andalucía baja.<br />
Cimbel, m.<br />
ETIM.— Viene <strong>de</strong>l bajo-<strong>la</strong>t. cymbeWam,<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. cymba<strong>la</strong>m, primitivo<br />
<strong>de</strong> CÍMBALO (cfr.), por medio <strong>de</strong>l<br />
suf. dim. -ellum{dv. -el é -illo). Del<br />
sentido <strong>de</strong> cimbalillo^ que es el primitivo,<br />
pasó cimbel á indicar <strong>la</strong> campanil<strong>la</strong><br />
con que los monjes l<strong>la</strong>maban á comer<br />
y luego el señuelo que sirve para<br />
atraer <strong>la</strong>s aves. De este sentido pasó<br />
al <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l con que se ata el señuelo<br />
ó ave. Del nombre cymbellum formóse<br />
también el ital. zimbello^ que á mas<br />
<strong>de</strong> cimbel, significa engaño, ce<strong>la</strong>da, bur<strong>la</strong>,<br />
mofa, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n simbel<strong>la</strong>re,<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l primitivo cimbel<strong>la</strong>re,<br />
que correspon<strong>de</strong> alfranc. ant. cembe-<br />
ler^ encembeler, ha<strong>la</strong>gar, acariciar; al<br />
esp. ant. (Berceo) cempel<strong>la</strong>r^ a\ prov.<br />
cembe<strong>la</strong>r^ etc. Le correspon<strong>de</strong>n : franc.<br />
ant. cenibel; ital. zimbeilo] prov. cembel;<br />
cat. cimbell, etc. Cfr. cimbanillo, cimba<strong>la</strong>ria,<br />
etc.<br />
SIGN.—El cor<strong>de</strong>l que se ata á <strong>la</strong> punta<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> vara en que se pone el ave que sirve<br />
<strong>de</strong> señuelo para cazar otras; llámase<br />
también así á <strong>la</strong> misma ave que se emplea<br />
en dicho objeto.<br />
Clinbog:a. f.<br />
Cfr. etim. acimboga y zamboa.<br />
SIGN.—ACIMBOGA.<br />
Cimborio ó Cimborrio, m. Arq.<br />
ETIM.— Viene <strong>de</strong>l medio-<strong>la</strong>t. ciborium,<br />
copa, vaso-, <strong>de</strong>rivado á su vez <strong>de</strong>l<br />
grg. xi^tópiov, el botón en que se encierra<br />
el haba <strong>de</strong> Egipto; vaso, copa, taza<br />
hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vaina <strong>de</strong> dicha haba, vaso ó<br />
copa en general, para cuya etim. cfr. el<br />
Apéndice. Del sentido <strong>de</strong> copa pasó al<br />
(le capo<strong>la</strong>, por asemejarse á una copa<br />
dada vuelta, y luego al <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
capo<strong>la</strong> que <strong>de</strong>scansa inmediatamente<br />
sobre los arcos torales. De cimborio formóse<br />
cimborrio por duplicación dé<strong>la</strong><br />
-r. Le correspon<strong>de</strong>n : franc. ciboire;<br />
ital. ciborio; franc. ant. chiboire; prov.<br />
cibori, port. cimborio., cimborio; cat.<br />
cimbori, etc.<br />
SIGN.— La parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cúpo<strong>la</strong> que <strong>de</strong>scansa<br />
inmediatamente sobre los arcos torales.<br />
Tómase coa frecuencia por <strong>la</strong> cúpu<strong>la</strong><br />
misma:<br />
En breve se <strong>la</strong>bró el cbnpitol á cimborrio, escamado<br />
do piedra b<strong>la</strong>nca. Colm- Hist- iSeg. cup. 50, § !•<br />
Cimbra. í.Arq.<br />
ETIM.—Viene <strong>de</strong>l primitivo *cindra,<br />
según se advierte en el cat. cindria, que<br />
significa lo mismo que cimbra y cimbria<br />
fcfr.), por influjo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras-m6- <strong>de</strong> cimborrio<br />
(cfr.); el cual se <strong>de</strong>rivaá su vez <strong>de</strong>l<br />
verbo *cinctur-are., <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l nombre<br />
cinct-ura, primitivo <strong>de</strong> cintura (cfr ), que<br />
<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l verbo cing-ere, primitivo<br />
<strong>de</strong> CEÑIR (cfr.). De *cincturare, ro<strong>de</strong>ar,<br />
ceñir, etc., formáronse 'cindra, * cindria,<br />
cambiados luego en cimbra, cimbria.<br />
Del mismo verbo <strong>de</strong>rívase el franc.<br />
cintre, arco <strong>de</strong> bóveda, cimbria; primitivo<br />
<strong>de</strong>l verbo cintrer., dar <strong>la</strong> forma <strong>de</strong><br />
cimbria ó <strong>de</strong> arco; correspondiente al<br />
verbo ital. centinare y al nombre centina,<br />
que tienen el mismo significado. En<br />
cuanto al cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> -r- <strong>de</strong> cincturare<br />
en <strong>la</strong> -n- ital. <strong>de</strong> centinare, cfr. cecino<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. cicerem, garbanzo.<br />
Etimológ. cimbria significa corona, <strong>la</strong><br />
que ciñe ó ro<strong>de</strong>a, arco, etc. Cfr. cinta,<br />
cíNGULO, etc.<br />
SIGN.— Armazón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para construir<br />
sobre el<strong>la</strong> los arcos ó bóvedas. Consta<br />
<strong>de</strong>una superíicie convexa, arreg<strong>la</strong>da á<br />
<strong>la</strong> cóncava que ha <strong>de</strong> tener el arco ó bóveda<br />
que se va á construir ; fúndase sobre<br />
ma<strong>de</strong>ra gruesa y fuei-te, para que pueda<br />
tener sobre sí todo el peso <strong>de</strong>l arco ó<br />
bóveda hasta que se cierre :<br />
Prendido entre <strong>la</strong> cimbra y clnve <strong>de</strong>l arco en botones<br />
do oro, tachonados en <strong>la</strong> misma fábrica. Palom<br />
Mus. Pict- lib. 9, cap. 4.<br />
Cimiir-ado. m.<br />
Cfr. etim. cimbrar. Suf. -ado.<br />
SIGN —Cierto movimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> danza<br />
españo<strong>la</strong>.<br />
Cimbrear, a.<br />
ETIM.— Viene <strong>de</strong>l primitivo *cim^<br />
l-ar, por epéntesis <strong>de</strong> <strong>la</strong> -6- <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
m-, según se advierte en dombo (cfr.)<br />
por domo., etc.; el cual se <strong>de</strong>rivaá su<br />
vez <strong>de</strong> *cim-l-ar por cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> -/- en<br />
-r-, según se echa <strong>de</strong> ver en lirio (cfr.),<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> lilium, etc., y *cim-l-ar<br />
<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong> cimel-ar, <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l vascuence<br />
:;imel, cliimel, el que undu<strong>la</strong>, fle-<br />
xible. Derívase jimel <strong>de</strong>l nombre zimiir,<br />
arruga, onda, undu<strong>la</strong>ción, etc.<br />
Etimológ. cimbrar significa undu<strong>la</strong>r.^<br />
arrugarse., formar ondas, pliegues., etc.<br />
Cfr. vasc. zimur-tu, ::imur-t-sen., chimur-tu,chimurt-2en.,<br />
undu<strong>la</strong>r, arrugarse,<br />
formar ondas; ^imaur-íu, vibrar,<br />
undu<strong>la</strong>r, etc. Del sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong> frase