Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1242 CINT<br />
De cinetus se <strong>de</strong>riva también cinta (cfr.)<br />
y <strong>de</strong> cing-ere <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n los siguientes<br />
nombres níio<strong>de</strong>rnos : franc. §egiie\ ital.<br />
cigna; pro v. ccn/ia, etc. Le correspon<strong>de</strong>n<br />
: franc. ant. gaint; prov. cinta;<br />
\ta\.cíntOy cinta; port. cinto^ cinta; cat.<br />
cinta, etc. Cfr. cintuua, ceñidor, etc.<br />
SIGN.— 1. part. p. irreg. <strong>de</strong> ceñir.<br />
. 2. m. Lista o tira <strong>de</strong> cuero, <strong>de</strong> cuatro<br />
<strong>de</strong>dos <strong>de</strong> ancho, poco más ó menos,<br />
que sirve para ceñir y ajustar <strong>la</strong> cintura :<br />
apriétase con unas agujetas, cordones ó liebil<strong>la</strong>s<br />
:<br />
Se cenia por junto á los pechos con ci/ito <strong>de</strong> oro.<br />
Fr. L. León. N. Ch. Past-<br />
3. ant. CINTURA.<br />
4. ant. cÍNGULO.<br />
5. CINTO DE ONZAS. El quc lia solido llevarse,<br />
interiormente lleno <strong>de</strong> onzas <strong>de</strong><br />
oro.<br />
Ciat-urn. f.<br />
ETIM.— Viene <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. cinet-ura., cintura,<br />
cinturon; <strong>de</strong>rivado á su vez <strong>de</strong><br />
cinetus, que <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l verbo cingere,<br />
por medio <strong>de</strong>l suf. -ura (cfr.), para<br />
cuya raíz y sus aplicaciones cfr. cinto.<br />
Etimológ. significa <strong>la</strong> que ciñe. Le correspon<strong>de</strong>n:<br />
franc. ceinture; prov. ceníura,<br />
sentara] ital. cintura; port. y cat.<br />
cintura, etc. Cfr. cinta, cincha, ceñir,<br />
etc.<br />
SIGN.— 1. La parte interior <strong>de</strong>l talle<br />
por don<strong>de</strong> se cine el cuerpo:<br />
Estabiv casado con una muger <strong>de</strong> su misma condición,<br />
moza, hermosa, alta <strong>de</strong> cuerpo, cogida <strong>de</strong> cintura,<br />
<strong>de</strong>lgada y no f<strong>la</strong>ca. Esp. E-c. fol. 4.<br />
2. ant. Cinta ó pretinil<strong>la</strong> con que <strong>la</strong>s<br />
damas solian apretar <strong>la</strong> cintura para hacer<strong>la</strong><br />
más <strong>de</strong>lgada:<br />
li-d cintura, coiiuv y anillos que trahía, opiniones<br />
huvo que valian un lieino. Cero. Pers lib. 1. cap.<br />
10.<br />
Fr.—METER EN CINTURA, fr. Apretar, estrechar<br />
á alguno, reducirle á términos<br />
apurados y estrechos.<br />
'tta.<br />
€intur-ica, il<strong>la</strong>, lia. f.<br />
Cfr. etim. cintura. Sufs. -tea, -il<strong>la</strong>,<br />
SIQ-N.—1. Dim. <strong>de</strong> cintura.<br />
2. f. ant. CINTURA, por cinta ó pretinil<strong>la</strong>:<br />
El oro pofo ha le tenía<strong>de</strong>s en vuestras casas, hi'oho<br />
anillos y cinturil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> vuestras mugeres. Oña.<br />
Püstr. lib. 1, cap- 10, disc. !•<br />
Clntur-ou. m.<br />
Cfr. etim. cintura. Suf. -o/i.<br />
SIGN.— 1. Especie <strong>de</strong> cinto ¿e que se<br />
lleva pendiente <strong>la</strong> espada ó el sable:<br />
El vestuario compuesto do casaca, chupa, calzones,<br />
medias, sombrero, zapatos, dos camisas, dos<br />
corbatas, ctnturon, portafusil, cartucho, caxa, y cor-<br />
ClPRES ((<br />
don .... importa doscientos y veinte reales- Cédu<strong>la</strong><br />
Real 30, Dic. 1705. pl. 11.<br />
2. Especie <strong>de</strong> cinta reforzada que suelen<br />
usar <strong>la</strong>s mujeres sobre al talle, sobrepuesta<br />
el vestido.<br />
üipnyo. m.<br />
ETIM.— Viene <strong>de</strong>l persa sipñhi^ jinete,<br />
soldado, nombre con que en <strong>la</strong> India<br />
l<strong>la</strong>man á los indígenas que sirven en<br />
<strong>la</strong>s tropas europeas ; el cual es amplificado<br />
<strong>de</strong>l primitivo spahi, jinete; <strong>de</strong>rivado<br />
á su vez <strong>de</strong> *asp-ahi, jinete ; que<br />
<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l nombre «.s/j {=^asb), caballo.<br />
Le correspon<strong>de</strong>n : franc. cipaye;<br />
ingl. seapoy, sepoy; cat. cipayo, etc.<br />
SIGN.— Soldado indio.<br />
Cipion. m. ant.<br />
ETIM. — Viene <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. scipion-em,<br />
nom. sc/^ío, gen. scipion-is, báculo, bastón,<br />
rodrigón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vi<strong>de</strong>s, el cetro ; Escipion,<br />
famoso sobrenombre romano,<br />
etc.; el cual se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz scip-,<br />
correspondiente á <strong>la</strong> indo -europea<br />
*s/ca/)-, apoyar, sostener, para cuya aplicación<br />
cfr. E-scAB-EL. Etimológ. significa<br />
el que sostiene., el que siroe <strong>de</strong> apoyo,<br />
etc- Cfr. ESCAÑO, escápu<strong>la</strong>, etc.<br />
SIGN.—Báculo ó bastón que se llevaba<br />
en <strong>la</strong> mano para sostenerse.<br />
Ciprés, m.<br />
ETIM.— Viene <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. cypressus (escrito<br />
también cupressus)., el ciprés, árbol<br />
alto y <strong>de</strong>recho que remata en punta como<br />
pirámi<strong>de</strong> (--^cupressus sempervI"<br />
rens, Lin.y, el cual se <strong>de</strong>riva á su vez<br />
<strong>de</strong>l grg. x'jza'piajsí;, ciprés. Derívase éste<br />
<strong>de</strong>l nombre -/.ÚTcps?, ligustro, alheña, confundido<br />
sin duda con el ciprés; <strong>de</strong>l cual<br />
se <strong>de</strong>riva el adj. xj-pivo?, perteneciente á<br />
<strong>la</strong> alheña, primitivo <strong>de</strong> ciprino (cfr.), en<br />
su primera acepción. Derívase xj-po? <strong>de</strong>l<br />
nombre prop. Kj-pc?, <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> Chipre, en<br />
que <strong>la</strong> alheña era abundante, para cuya<br />
etim. cfr. chipriota. De /.jr.pz; formóse<br />
•xúzapo; y luego y.u'rráp-tjdj?, por medio <strong>de</strong>l<br />
sufijo -ic:-!:o(:,el cual etimológ. significa<br />
perteneciente á Chipre., ciprio, etc. Le<br />
correspon<strong>de</strong>n : franc. cyprés; ingl. cypress;<br />
prov. ciprés; cat. xiprer; port.<br />
cypreste, cipreste; ital. cipresso, etc. Cfr.<br />
cipresal, cipresino, etc.<br />
SIGN.—Árbol alto, <strong>de</strong>recho, algo oloroso,<br />
<strong>de</strong> figura piramidal cónica, <strong>la</strong>s hojas<br />
apiñadas, permanentes todo el año y <strong>de</strong><br />
color ver<strong>de</strong> oscuro: el fruto es una pina<br />
<strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> nuez, compuesta <strong>de</strong> escamas<br />
ásperas, aromática y medicinal. Su