Untitled - fsl-nov.ru
Untitled - fsl-nov.ru
Untitled - fsl-nov.ru
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- Prolunga per apparecchi da parete/soffitto.<br />
- Extension for wall/ceiling fittings.<br />
- Prolonge pour installation au mur/plafond<br />
- Ausleger für Wandleuchte/Deckenleuchte.<br />
- Prolungatiòn para montar en pared/techo.<br />
- Prolongamento para aparelhos de parede/tecto.<br />
34<br />
4<br />
650 910 650 911<br />
4<br />
25<br />
1<br />
4 pcs<br />
1 pcs<br />
25<br />
50<br />
- Filtri cromatici<br />
- Chromatic filters<br />
- Filtres chromatiques<br />
- Farb Filter<br />
- Filtros cromáticos<br />
- Filtros coloridos<br />
Per - For - Pour<br />
Für - Para- Para:<br />
QR-CB51 QR-51<br />
5<br />
650 921<br />
650 922<br />
650 923<br />
650 926<br />
650 927<br />
Per - For - Pour<br />
Für - Para- Para:<br />
QR-111<br />
651 921<br />
651 922<br />
651 923<br />
651 926<br />
651 927<br />
10<br />
Note su Evolution - Some notes on Evolution - Notes sur Evolution<br />
Weitere Hinweise in Entwicklung - Algunas notas en Evolución<br />
Notas sobre o Evolution<br />
- Le sospensioni si montano velocemente a soffitto con due eleganti staffe provviste di cavetti in acciaio - Suspended versions can be<br />
easily mounted to the ceiling with two elegant brackets supplied with steel cables - Les suspensions se montent facilement au plafond<br />
avec deux élégants étriers fournis avec de petits cables en acier - Die Deckenmontage der abgehängten Versionen erfolgt auf<br />
einfachstem Wege mit zwei formschönen Klammern incl. Stahlseil - Las suspensiones se pueden fijar al techo con dos elegantes<br />
soportes de montaje completos con cables de acero - As suspensões podem facilmente ser aplicadas no tecto através de dois<br />
elegantes suportes fornecidos com cabo de aço.<br />
- Le staffe a soffitto sono munite di sistemi di regolazione micrometrica "Zip System" - The ceiling brackets are supplied with micrometric<br />
regulation systems "Zip system" - Les étriers pour plafond sont fournis avec système de réglage micrométrique "Zip System" - Die<br />
Deckenbefestigungen sind mit einem micrometrischen Regulie<strong>ru</strong>ngssystem "Zip system" ausgestattet - Los soportes de montaje a techo<br />
se suministran con el sistema de regularización micrometrica "Zip System" - Os suportes de tecto são fornecidos com um sistema de<br />
regulação micrométrica denominado “Zip System”.<br />
- Gli anelli, da scegliere e ordinare separatamente dal telaio, hanno un orientabilità orizzontale di 356° e si orientano verticalmente<br />
di 45° - Rings, to be chosen and ordered separately from the frame, can be rotated horizontally of 356° and balanced of 45° in the vertical<br />
axis - Les anneaux, à choisir et commander séparément du chassis, ont une orientabilité horizontale de 356° et basculent verticalement de<br />
45° - Die Blendraster, bitte extra auswählen und ordern, können horizontal (356°) ausgerichtet werden und symmetrisch mit 45° aus der<br />
vertikalen Axe - Anillos para el marco pueden ser elegidos y pedidos por separado, pueden ser directamente de 356º horizontal y 45º<br />
vertical - Os anéis, a escolher e encomendar separadamente do aparelho, têm uma orientação horizontal de 356º e orientam-se<br />
verticalmente num ângulo de 45º.<br />
- Gli anelli si montano facilmente a scatto - Rings can be easily by release mounted - Les anneaux se montent facilement grâce aux<br />
ressorts - Die Blendraster sind durch das Klick-In System einfach zu befestigen - Anillos pueden ser instalados fácilmente<br />
- Os anéis aplicam-se facilmente por encaixe.<br />
- Gli anelli si fermano per il puntamento nell’angolazione desiderata grazie alla frizione tra la loro molla e il telaio portante di<br />
Metacrilato - Rings can be fixed in the chosen position thanks to the friction between their spring and the supporting frame in<br />
metacrylate - Les anneaux se bloquent pour le positionnement dans l’angle désiré grâce à la friction entre leur ressort et le chassis<br />
portant en méthacrylate - Durch den zwischen der Befestigungsfeder und dem Stützrahmen enstehenden Reibungswiderstand, lassen<br />
sich die Blendraster optimal in der gewählten Positionie<strong>ru</strong>ng fixieren - Anillos pueden ser fijados en la posición elegida gracias a la<br />
fricción entre los muelles y el marco de metacrilato - Os anéis colocam-se na posição desejada, graças á fricção entre a mola e a<br />
est<strong>ru</strong>tura de suporte em metacrilato.<br />
- Con un morsetto in alluminio, da ordinare separatamente è possibile, in caso di installazione di più sospensioni in<br />
linea, unirne i telai per ottenere una maggiore stabilità dell’insieme - By using an aluminium clamp, to be ordered<br />
separately in case of installation of more suspended fittings in line, it is possible to join the frames to obtain a<br />
higher total stability - Avec une borne en aluminium, à commander séparement, il est possible d’installer plusieurs<br />
suspensions en ligne, de joindre les chassis pour obtenir une plus grande stabilité de l’ensemble<br />
- Mit der Verwendung eines Aluminium-Bügels (separat mit Art.Nr. 652 930 zu bestellen), können in Reihe<br />
montierte Hängeleuchten miteinander verbunden werden um mehr Stabilität zu schaffen - Conexiones de alumino,<br />
pedidas por separado, en caso de instalación de suspensión en línea, es posible unir los marcos obteniendo una<br />
alta estabilidad - Com uma união em alumínio, a encomendar separadamente, é possível em casos de instalação<br />
de várias suspensões em linha, uni-las em perfil para obter uma maior estabilidade do conjunto.<br />
2<br />
3<br />
652 930<br />
2<br />
35W E 2990 S<br />
70W E 2991 S<br />
35W E 2990 M<br />
70W E 2991 M<br />
35W E 2990 L<br />
70W E 2991 L<br />
10°<br />
24°<br />
40°<br />
35