Untitled - fsl-nov.ru
Untitled - fsl-nov.ru
Untitled - fsl-nov.ru
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
116<br />
alimentatore<br />
alimentatore<br />
alimentatore<br />
alimentatore<br />
EMISSIONI LUMINOSE PROFILE PLUS è concepito affinchè in ogni punto del profilato possano essere installate unità<br />
luminose per lampade fluorescenti T-16 per ottenere luce diretta, luce indiretta o diretta/indiretta (doppia emissione)<br />
- LIGHT EMISSION PROFILE PLUS is thought to have the possibility of installing luminous units for T16 fluorescent bulbs in<br />
each point of the profile, in order to obtain direct, indirect lighting or both together (double emission)<br />
- EMISSIONS LUMINEUSES PROFILE PLUS est pensé afin que des unités lumineuses pour lampes fluorescentes T16 puissent<br />
être installées dans chaque point du profilé, pour obtenir lumière directe, lumière indirecte ou directe/indirecte (double<br />
émission) - BELEUCHTUNGSLÖSUNG PROFILE PLUS bietet drei unterschiedliche Lichtlösungen an. An jedem Punkt im<br />
System können Leuchten für T16 Leuchtstofflampen integriert werden; für direkte, indirekte oder direkt/indirekte<br />
Beleuchtung - EMISIÓN LUMINICA PROFILE PLUS se ha desarrollado para tener la posibilidad de montar, a lo largo de todo<br />
el perfil, módulos de iluminación para lámparas fluorescentes T16 para obtener luz directa, indirecta y directa/indirecta a la<br />
vez (doble emisión) - EMISSÃO LUMINOSA PROFILE PLUS foi pensado para ser possível a instalação de unidades luminosas<br />
para lâmpadas fluorescentes T16, e para se obter luz directa ou directa/indirecta (dupla emissão).<br />
ALIMENTAZIONE UNITA’ LUMINOSE PER LUCE INDIRETTA Attraverso fori che mettono in comunicazione i vani del profilato si<br />
elettrificano le unità luminose per luce indiretta. è sufficiente aggraffare i loro <strong>ru</strong>baccorrente, alle linee elettriche che<br />
transitano nel vano inferiore - FEEDING OF LUMINOUS UNITS FOR INDIRECT LIGHTING Through the holes that put the<br />
hollows of the profile in communication, you can electrify the luminous units for indirect lighting.You just need to cling their<br />
fast-on connectors to the electric lines that <strong>ru</strong>n in the inferior hollow - ALIMENTATION DES UNITES LUMINEUSES POUR<br />
LUMIERE INDIRECTE Les unités lumineuses pour lumière indirecte sont électrifiées par des trous qui mettent en<br />
communication les ouvertures du profilé. Il suffit d’agrafer ses connecteurs aux lignes électriques qui passent dans<br />
l’ouverture inférieure - ANSCHLUSS DER LEUCHTEN FÜR INDIREKTE BELEUCHTUNG Durch vorbereitete Verbindungslöcher im<br />
mechanischen Profil lassen sich die Leuchten verbinden. Sie verbinden nur mittels Steckverbinder die Leuchtenleitungen mit<br />
den Kabeln im unteren Teil des H- Profils - ALIMENTACIÓN DE MODULOS DE ILUMINACIÓN DE LUZ INDIRECTA Los módulos<br />
de iluminación de luz indirecta se alimentan por las aberturas que hacen comunicar los compartimientos del perfil. Es<br />
suficiente juntar los contactos con las líneas eléctricas que corren en el vano inferior - ALIMENTAÇÃO UNIDADE LUMINOSA<br />
PARA LUZ INDIRECTA A electrificação da unidade luminosa para luz indirecta, faz-se através de furos que fazem a<br />
comunicação entre o vão. Para isso, basta unir os conectores rápidos ás ligações eléctricas que passam no vão inferior.<br />
MONTAGGIO IN DOPPIA EMISSIONE - DOUBLE EMISSION MOUNTING - INSTALLATION EN DOUBLE EMISSION<br />
- BEIDSEITIGER LICHTAUSTRITT - MONTAJE DE DOBLE EMISIÓN - MONTAGEM PARA DUPLA EMISSÃO<br />
COPERTURA DEI DUE VANI DEL PROFILATO PROFILE PLUS è sempre provvisto di un est<strong>ru</strong>so in policarbonato del colore<br />
scelto sia per la copertura del vano superiore che inferiore. Dopo aver posizionato le unità luminose, quando occorre, il<br />
coprifilo è accorciabile alla misura desiderata - COVERING OF THE TWO PROFILE HOLLOWS PROFILE PLUS is always provided<br />
with an ext<strong>ru</strong>ded polycarbonate of the chosen colour, for the covering of the inferior and of the superior hollows. After the<br />
luminous units installation, if you need it, you can cut the polycarbonate cover to the desired size - COUVERCLE DES DEUX<br />
OUVERTURES DU PROFILE PROFILE PLUS est toujours fourni avec une pièce ext<strong>ru</strong>dée en polycarbonate de la couleur<br />
choisie pour couvrir l’ouverture soit inférieure que supérieure. Après avoir positionné les unités lumineuses, si nécessaire, le<br />
profilé cache fil peut être facilement raccourci à la mesure désirée - ABDECKUNG DES H- PROFILES PFOFILE PLUS wird<br />
immer mit dem Polycarbonat Abdeckungen in der gewünschten Farbe geliefert. Nach der Leuchteninstallation können die<br />
Polycarbonat Abdeckungen gekürzt werden, um freie Flächen zu schließen - COBERTURA DE LOS DOS VANOS DEL PERFIL<br />
PROFILE PLUS se suministra siempre con un perfil de policarbonato en el color elegido, para cubrir los vanos superior e<br />
inferior. Tras la instalación de los módulos de iluminación, si necesario, se puede cortar la cubierta a la medida deseada<br />
- COBERTURA DOS DOIS VÃOS DO PERFIL O PROFILE PLUS é sempre fornecido com o policarbonato, nas cores escolhidas,<br />
seja para a cobertura do vão superior como do inferior. Depois de ter instalado a unidade luminosa, e caso necessite, pode<br />
facilmente cortar a cobertura em policarbonato no tamanho desejado.<br />
MONTAGGIO UNITÀ LUMINOSE FLUORESCENTI PER LAMPADE T16 - MOUNTING OF FLUORESCENT LUMINOUS UNITS FOR T16<br />
BULBS - INSTALLATION DES UNITES LUMINEUSES FLUORESCENTES POUR LAMPES T16 - MONTAGE DER LEUCHTEN FÜR T16<br />
LEUCHTSTOFFLAMPEN - MONTAJE DE MÓDULOS DE ILUMINACIÓN PARA LÁMPARAS T16 - MONTAGEM DA UNIDADE<br />
LUMINOSA PARA LÂMPADAS FLUORESCENTES T16<br />
Le unità luminose per lampade fluorescenti T-16 possono essere montate lontane l’una dall’altra, alla distanza desiderata<br />
- The luminous units for T16 fluorescent bulbs can be mounted far the one from the other at the desired distance<br />
- Les unités lumineuses pour lampes T16 peuvent être installées loin l’une de l’autre à la distance désirée - Die Leuchten für<br />
T16 Leuchtstofflampen können mit beliebigem Abstand im System montiert werden - Los módulos de iluminación para<br />
lámparas T16 se pueden montar uno con l’otro a la distancia deseada - As unidades luminosas para lâmpadas fluorescentes<br />
T16, podem ser montadas livremente umas distantes das outras, segundo as exigências ilumino técnicas, á distância<br />
desejada.<br />
Per una emissione luminosa priva d’ombre possono essere montate con una interferenza delle lampade di 10cm - To have a<br />
luminous emission without shadows, you can mount the bulbs as parallel for 10cm - Pour une émission lumineuse sans<br />
zone d’ombre, lampes de 10 cm peuvent être installées avec une interférence - Um Schattenbildung zu vermeiden, können<br />
die Leuchtmittel 10 cm überlappend montiert werden - Para una emisión luminosa sin sombre aconsejamos instalar las<br />
lámparas paralelamente sobreponiéndolas unos 10cm - Para uma emissão luminosa sem sombras, estas lâmpadas podem<br />
ser montadas intercaladamente entre si a cerca de 10 cm.<br />
INSTALLAZIONE A SOFFITTO I moduli di PROFILE PLUS ed i giunti a L, a T, e a X possono essere installati direttamente a<br />
soffitto tramite viti che attraversano i fori ricavati nell’est<strong>ru</strong>so di alluminio - CEILING INSTALLATION PROFILE PLUS modules<br />
and the L,T and X connectors can be installed directly at the ceiling, thanks to screws that pass the holes in the aluminium<br />
ext<strong>ru</strong>de - INSTALLATION AU PLAFOND Les modules de PROFILE PLUS et les joints à L, T et X sont peutes être directement au<br />
plafond par vis qui passent à travers la pièce ext<strong>ru</strong>dée en aluminium grâce à des trous spéciaux dans son partie pleine -<br />
DECKENMONTAGE PROFILE PLUS Module und die L, T und X- Verbinder können nicht nur abgehängt, sondern auch direkt<br />
unter der Decke montiert werden. Dazu sind im Mittelsteg des Profils Schraubenlöcher vorhanden<br />
- MONTAJE DE TECHO Los módulos de PROFILE PLUS y sus uniones a L,T y X se pueden montar directamente a techo<br />
gracias a los tornillos que pueden atravesar agujeros hechos en el perfil de aluminio - INSTALAÇÃO NO TECTO Os módulos<br />
PROFILE PLUS e as uniões em L, T e X são concebidas de forma a poderem ser instaladas não só em suspensão graças aos<br />
parafusos que atravessam o alumínio em furos próprios efectuados na parte horizontal.<br />
INSTALLAZIONE A PARETE I moduli per installazione a parete si montano e si allineano tra di loro tramite viti che<br />
attraversano asole praticate nella parte posteriore del profilato - WALL INSTALLATION The modules for the installation at the<br />
wall can be mounted and aligned through screws going across the holes in the back part of the profile<br />
- INSTALLATION A MUR Les modules pour installation au mur s’installent et s’alignent entre eux par des vis qui passent à<br />
travers des ouvertures faites dans la partie arrière du profilé -WANDINSTALLATION Die Module für die Wandmontage<br />
werden durch vorgebohrte Löcher in der Rückseite der Module mit der Wand verbunden - MONTAJE A PARED Los módulos<br />
para montaje a pared se instalan y alinean gracia a tornillos que atraviesan agujeros situados en la parte posterior del perfil<br />
- INSTALAÇÃO NA PAREDE Os módulos para instalação na parede, montam-se e alinham-se entre si através de parafusos<br />
que atravessam os furos efectuados na parte traseira do perfil.<br />
117