07.02.2015 Views

KUKE KOIN - Biblacy

KUKE KOIN - Biblacy

KUKE KOIN - Biblacy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

40<br />

kroro: Toen moe j Ti tau ja kuke weankonien<br />

mo ngwore kone, awane niara<br />

daba mo jiye yoke mo kone.<br />

11 Metre ti nere munyen: Ne nie<br />

dorebare ni merirewe itibe nakare<br />

daba bori Juan ni Bautizako ngwon:<br />

amare ne nie bori chi ni rey koe te<br />

koin bro bori Juan ngwon.<br />

12 Awane Juan ni Bautizako noire<br />

k6ntibe metare, ni rey-koe koin monsoe<br />

tau denye ja di biti, awane ni trjmente<br />

toro denye ja di biti.<br />

13 Kisete ni profeta jukro awane<br />

Ngobokuke ni totikani, Juan koe noire<br />

wane.<br />

14 Awane mun to daba kaingobiti ne<br />

bro Elias ne nie jatadre.<br />

15 Kukenoin mun ne nie 010 toro!<br />

16 lAkua ti daba ni ne mike ni dre<br />

erere Bo monso kia bo, tokoni durubon<br />

koe te erere, awane tau nere ja yamukoe<br />

iwe.<br />

17 Nunwen nora jukaba mun kroke<br />

awane mun nakare bailabare chi j nunwen<br />

muyabare awane mun nakare<br />

muyabare chi.<br />

18 Kisete Juan jantani awane ja<br />

otani mro boto, awane naboto, awane:<br />

Diabhl tau ben, fiiei namani kroro<br />

niara korore.<br />

19 Ni brare Ngob6 jantani mrore<br />

awane nain, awane niei tau kroro<br />

niara boto: Ne bro ni bulekuo kri, ni<br />

do nako ni wenyan ukakroko awane ni<br />

ja mikako ngite bori moroko! Akua to<br />

kom tau mikani metre ja sribie biti.<br />

20 Ne noire niara jatabare motrore<br />

Mateowe 11<br />

He aqur, yo envro<br />

mi mensajero<br />

delante de tu<br />

faz,<br />

Que aparejara tu<br />

camino delante<br />

de ti.<br />

11 De cierto os digo,<br />

que no se levant6 entre<br />

los que nacen de mujeres<br />

otro mayor que<br />

Juan el Bautista; mas<br />

el que es muy mas<br />

pequeno en el reino de<br />

los cielos, mayor es<br />

que el.<br />

12 Desde los dras de<br />

Juan el Bautista hasta<br />

ahora, al reino de los<br />

cielos se hace fuerza,<br />

y los valientes 10arrebatan.<br />

13 Porque todos los<br />

profetas y la ley hasta<br />

Juan profetizaron.<br />

14- Y si quereis recibir,<br />

el es aquel Elias<br />

que habra de venir.<br />

15 EI que tiene oidos<br />

para oir, oiga.<br />

16 Mas la quien<br />

comparare esta generaci6n<br />

Es semejante<br />

a los muchachos que<br />

se sientan en las plazas,<br />

y dan voces a sus<br />

compaiieros,<br />

17 Y dicen: Os taiiimos<br />

fiauta, y no bailasteis;<br />

os endechamos, y<br />

no lamentasteis.<br />

18 Porque vino Juan,<br />

que ni comia ni bebia,<br />

y dicen: Demonio tiene.<br />

19 Vino el Hijo del<br />

hombre, que come. y<br />

bebe, y dicen: He<br />

aqui un hombre comil6n,<br />

y bebedor de<br />

vino, amigo de publicanos<br />

y de pecadores.<br />

Mas la sabiduria es<br />

justificada por sus<br />

hijos.<br />

20 Entonces comenz6<br />

teowe 11<br />

inconvenir a las ciu-<br />

WeB en las cuales<br />

IIIbfan sido hechas<br />

-.y muchas de sus<br />

8lJ'lvillas, porque no<br />

• habian arrepentido,<br />

idendo:<br />

21 lAyde ti, Corazln!<br />

, de ti, Bethsaida!<br />

JllqUe si en Tiro y en<br />

IId6n fueran hechas<br />

maravillas que han<br />

lido hechas en vosotill,<br />

en otro tiempo se<br />

'eran arrepentido<br />

nco y en ceniza.<br />

22 Por tanto os digo,<br />

••• I. Tiro y a Sid6n<br />

lilt mas tolerable el<br />

Clltigo en el dia del<br />

jaicio, que a vosotras.<br />

23 Yhi, Capemaum,<br />

til eres levantada<br />

IIuta el cielo, hasta<br />

infiemos seras aba-<br />

•••• ; porque si en los<br />

je Sodoma fueran helas<br />

maravillas que<br />

sido hechas en ti,<br />

llIbieran quedado has-<br />

'181 dla de hoy.<br />

24 Por tanto os digo,<br />

I. la tierra de los<br />

Sodoma sera mas<br />

tllerable el castigo en<br />

dfa del juicio, que<br />

itL<br />

25 En aquel tiempo,<br />

ftIPOndiendo Jeslis,<br />

.: Te alabo, Padre,<br />

8eIor del cielo y de la<br />

que hayas es-<br />

_dido estas cosas de<br />

nbios y de los en-<br />

-.udos, y las hayas<br />

melado a los niiios.<br />

26 Asf, Padre, pues<br />

tile ast agrad6 en tus<br />

tjos.<br />

27 Todas las cosas<br />

BOnentregadas de<br />

.• Padre: y nadie<br />

-.oci6 al Hijo, sino el<br />

Padre; ni al Padre<br />

~6 alguno, sino el<br />

jutoe boto, koe konti niarawe jondron<br />

bori sribibare, kisete niaratre fia.1tare<br />

jakuitani.<br />

21 Tare bori mo kroke Korazin! Tare<br />

bori mo kroke Bethsaida! Kisete nane<br />

jondron bori bare tiwe ye, mo koe te,<br />

noaimane tiwe Tyro awane Sidon koe<br />

te awane niaratre ja kuitani kira sako<br />

duone awane ngubrun teo<br />

22 Alma ti fiere munyen, dabadre<br />

bori t6nken Tyro awane Sidon kroke<br />

nomonon koe noire mun ngwon.<br />

23 Awane mo Kapemaum, lmo daba<br />

ja kainko ko koin bitia Mo daba noin<br />

kotimonbiti kisete jondron bori bare<br />

tiwe mo koe te noaimane tiwe Sodoma<br />

konti, awane jutoe ye debeaba k6ntibe<br />

metare.<br />

24 Akua ti fiere munyen, dabadre<br />

bori t6nken Sodoma kroke nomonon<br />

koe noire mun ngwon.<br />

25 Koe noire Jesuswe fiokobare<br />

awane fiebare: Ti gracias bien moe, 0<br />

Dun, ko koin awane kotibien Bokonko,<br />

kisete mowe jondron ne ukani ni<br />

t6boto awane ni jondron dabadre gare<br />

ngoningkaire, awane mikaba gare ni<br />

nobokre kia-e.<br />

26 Jon, Dun, kisete kore namani<br />

debe mo okuo-biti.<br />

. 27 Ti Dunwe jondron jukro mikani<br />

ti kise te ; awane ni ltibe fiakare<br />

Ngob6 gare, Dunmen ngrobe; awane<br />

ltibe iwe Dun fian gare, Ngob6 ngrobe,<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!