07.02.2015 Views

KUKE KOIN - Biblacy

KUKE KOIN - Biblacy

KUKE KOIN - Biblacy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12<br />

koin bitini, koe konti niarawe ni kotibien<br />

kobobuye koe trore nio, driebare<br />

toadre iwej<br />

9 Awane nebare iwe medan: Ne<br />

jukro ti daba bien moye, mowe ja ngoro<br />

tikekonti awane ti mike bori.<br />

10 Noin kobore Satanas! Jesuswe<br />

nebare iwe j Kisete tau tikani kroro: Ni<br />

Kobobuye mo Ngoboye ngrobe mo daba<br />

mike bori niara ngrobe kroke mo daba<br />

sribire.<br />

11 Noire diabluwe niara toanimetre,<br />

awane Ngobo angeles jantani awane ja<br />

mikaba monsore kroke.<br />

12 Juan mikani ngite, jaroabare Jesus<br />

wane, ko mikaninko kwe awane<br />

nikiani Galilea konti j<br />

13 Awane Nazaret toanimetre kwe,<br />

nikiani nune jutoe meren kuro boto, ko<br />

Kapernaum, Zebulon awane Naphtalim<br />

koe ngwore mota.<br />

14 Ayekore Isaias ni kukeneko kuke<br />

dabadre nankenko metre:<br />

15 Zebulon koe awane Naphtalim<br />

koe ji no okuo bore Jordan kuorokri,<br />

Galilea ni J enena koe.<br />

16 Ne nie tokoni konubrete niotra<br />

trore toani. Awane ne nie namani<br />

gueta troe toni niotra didiabare boto.<br />

17 Koe noire Jesus jantani kodriere<br />

kroro: J a toye kuitai munyen j kisete ni<br />

rey koe koin tau no.<br />

18 Awane namani dikeko Galilea<br />

doe okuo bore, ni etabauntre, nibu<br />

toani kwe, Simon kodekani Pedro<br />

Mateowe 4<br />

muy alto, y Ie muestra<br />

todos los reinos del<br />

mundo, y su gloria,<br />

9 Ydicele: Todo esto<br />

te dare, si postrado me<br />

adorares.<br />

10 Entonces Jesus Ie<br />

dice: Vete, SatanAs,<br />

que escrito est!: AI<br />

Senor tu Dios adorarAs<br />

yAel solo servirAs.-<br />

11 El diablo entonces<br />

Ie dej6: y he aqui los<br />

Angeles Hegaron y Ie<br />

seman.<br />

12 Mas oyendo JesUs<br />

que Juan era preso, se<br />

volvi6 a Galilea;<br />

13 Y dejando A<br />

Nazaret, vino y habit6<br />

en Capemaum, ciudad<br />

maritima, en los confines<br />

de Zabu16n y de<br />

Nephtalim:<br />

14 Para que se cumpHese<br />

10que fue dicho<br />

por el profeta Isaias,<br />

que dijo:<br />

15 La tierra de Zabu-<br />

16n, y la tierra<br />

de Nephtalim,<br />

Camino de la mar,<br />

de la otra parte<br />

del Jordiin,<br />

Galilea de los<br />

Gentiles;<br />

16 El pueblo asentado<br />

en tiniebIas,<br />

Vi6 gran luz;<br />

Y A los sentados<br />

en regi6n y sombra<br />

de mtierte,<br />

Luz les esclareci6.<br />

17 Desde entonces<br />

comenz6 Jesus a predicar,<br />

ya decir: Arrepennos,<br />

que el reino<br />

de los cielos se ha<br />

acercado.<br />

18 Y andando Jesus<br />

junto a la mar de<br />

Galilea, vi6 Ii dos<br />

hermanos, Sim6n, que<br />

es Hamado Pedro, y<br />

Mateowe 5<br />

Andres su hermano,<br />

que echaban la red en<br />

Ia mar; porque eran<br />

pescadores.<br />

19 Y diceles: Venid<br />

en pos de mi, y os<br />

hare pescadores de<br />

hombres.<br />

20 Ellos entonces,<br />

dejando luego las redes,<br />

Ie siguieron.<br />

21 Y pasando de alii<br />

vi6otros dos hermanos,<br />

Jacobo, hijo de Zebedeo,<br />

y Juan su hermano,<br />

en el barco con<br />

Zebedeo, su padre, que<br />

remendaban sus redes j<br />

J losllam6.<br />

22 Y ellos, dejando<br />

luego el barco y a su<br />

padre, Ie siguieron.<br />

23 Y rodeo Jesus<br />

toda Galilea, enseiiando<br />

en las sinagogas de<br />

eIIos, y predicando el<br />

evangelio del reino, y<br />

IaIIlUldo toda enfermedad<br />

y toda dolencia<br />

en el pueblo.<br />

24 Y corria su fama<br />

par toda la Siria; y Ie<br />

trajeroD todos los que<br />

teDIan mal: los tomados<br />

de diversas enfermedades<br />

y tormento&,y<br />

los endemoniados,<br />

y lunaticos, y<br />

paraJ1ticos, y los san6.<br />

ZS Y Ie siguieron<br />

muchas gentes de Galilea<br />

y de Decapolis y de<br />

Jerusalem y de Judea<br />

l de la otro parte del<br />

JordUl.<br />

Capitulo 5<br />

1Y viendo las gentes,<br />

IDIIi6a1monte; y sen-<br />

awane Andres etaba kwe, krade kite<br />

no te j namani wau kitako kiset j<br />

19 Awane niarawe nebare iwetre:<br />

Ekuere, non ti jiyebiti, a'n' ti daba<br />

mun mike ni brare kako.<br />

20 Krade toanimetre jirekobe kwetre<br />

awane nikiani jiyebiti.<br />

21 Koe konti niara nomani awane ni<br />

etabauntre nibu medan toani kwe,<br />

Santiago, Zebedeo ngob6 awane Juan<br />

etaba kwe krade gudike du te, dun<br />

Zebedeo ben, te niarawe korobare<br />

medan.<br />

22 Jirekobe du awane dun toanimetre<br />

kwetre awane nikiani jiyebiti j<br />

23 Awane Jesus nomani ko nio biti<br />

Galilea konti awane ni tOtikani ja<br />

ukakro juye kuatire-kuatire te awane<br />

ni reykoe kuke koin kodriere, awane ni<br />

bren-daire, ni bren-b6toko nio erere<br />

mikaninta mobe ni kroke.<br />

24 Te, ni jataba niara koe kiteko<br />

Syria koe jukro te j awane ni jantani ni<br />

bren jukro ben iwe j ne nie namani<br />

bren-daire b6toko, ni bren tare ne nie<br />

diabluwe bokomane, konikuiteko ni<br />

biti awane ni ngienten jukro j awane<br />

niarawe mikaninta mobe.<br />

25 Awane ni kri koin nomani jiyebiti<br />

j ni Galilea, ni Dekapolis, ni J erusalen,<br />

ni Judea awane ni Jordan<br />

kuorokri nomani ben.<br />

Kapitulo5<br />

1 Awane ni kabre toani kwe boto<br />

nikiani ngutuo biti: namani tokoni<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!