- Page 3: Poesía contemporánea del Japón A
- Page 7 and 8: PRESENTACIÓN Me siento honrado al
- Page 9 and 10: A MANERA DE RECONOCIMIENTO La poes
- Page 11 and 12: PÓRTICO Esta muestra de la poesía
- Page 13 and 14: POESÍA DEL PAÍS DE LA LLUVIA: LA
- Page 15 and 16: la poesía europea como por la nort
- Page 17 and 18: terios, que se observa en cualquier
- Page 19 and 20: guardista. El régimen sólo admiti
- Page 21: dados en el campo, tuvieron que pas
- Page 24 and 25: Dejen a los que aparecen (Premio Ju
- Page 26 and 27: EL HOMBRE DE OJOS ENCENDIDOS hay fu
- Page 28 and 29: PÁJARO CARPINTERO aparece un pája
- Page 30 and 31: JUGADOR DE FÚTBOL Un jugador de f
- Page 32 and 33: Aunque pueda crear miles, cientos,
- Page 34 and 35: Oigo un blues del país solitario d
- Page 36 and 37: cado el libro de ensayos Las veinti
- Page 38 and 39: se extienden pisadas dispersas de l
- Page 40 and 41: LOS HUEVOS Mamá apaga en la cocina
- Page 42 and 43: EL REPOLLO PRIMAVERAL Aunque de par
- Page 44 and 45: EL UNIVERSO LECHUGA En la penumbra
- Page 46 and 47: Los adultos profetizaron la muerte
- Page 48 and 49: natal, y las experiencias y los rec
- Page 50 and 51: Tras mi muerte, mi hermana se escon
- Page 52 and 53: En fin, los perros devorarán al be
- Page 54 and 55:
carpinteros en ocho meses. El costo
- Page 56 and 57:
EL AGUA Y MONGOLIA No pienso en el
- Page 58 and 59:
LA FRASE PROHIBIDA No mires el pozo
- Page 60 and 61:
Aunque no conozco el paraíso, dice
- Page 62 and 63:
sía Mexicana Contemporánea (2004)
- Page 64 and 65:
le pedimos que nos jurara que regre
- Page 66 and 67:
Es como si yo lo saboreara por comp
- Page 68 and 69:
EL DESEO En el abdomen, y hacia la
- Page 70 and 71:
EL RENCOR El soldado murió golpead
- Page 72 and 73:
en el césped de medio día donde s
- Page 74 and 75:
en una mujer de belleza tan incompa
- Page 76 and 77:
Maruyama), y otros. Además, ha tra
- Page 78 and 79:
Por mala fortuna mamá acertó; con
- Page 80 and 81:
Aun así, con el recuerdo de la cor
- Page 82 and 83:
EL INVIERNO DE IOWA De la ventana c
- Page 84 and 85:
¿POR QUÉ EL CABELLO DE LAS BELLAS
- Page 86 and 87:
nos descubren ellos. Lo único que
- Page 89 and 90:
CHUEI YAGI Nació en Niigata, en 19
- Page 91 and 92:
EL PARAGUAS DE SAKUTARO* Una noche
- Page 93 and 94:
DEBAJO DEL PUENTE ROJO Debajo de un
- Page 95 and 96:
PRIMAVERA Y PEÑAS Mi respiración
- Page 97 and 98:
CORRE KEROUAC Un atardecer de otoñ
- Page 99 and 100:
EL TREN El tren sigue corriendo hac
- Page 101 and 102:
SHOICHIRO AIZAWA Nació en Tokio, e
- Page 103 and 104:
YO ME ACUERDO Yo me acuerdo de dond
- Page 105 and 106:
plantas. Apalee bien los futones te
- Page 107 and 108:
A RIMBAUD Me despierto a medianoche
- Page 109 and 110:
VOZ DE LA ARENA Este año también
- Page 111 and 112:
MASAKI IKEI Nació en la prefectura
- Page 113 and 114:
CATORCE MIL SEISCIENTAS NOCHES desd
- Page 115 and 116:
DE UNA MANO A OTRA MANO Uds., que n
- Page 117 and 118:
que entra de lo más lejos del padr
- Page 119 and 120:
y sin que sepa él sus hijos han cr
- Page 121 and 122:
TOSHIKO HIRATA Foto: Toshio Hirasaw
- Page 123 and 124:
CONEJO Tú sé zorro y devórame. E
- Page 125 and 126:
EL HOMBRE SIN BRAZOS Un hombre sin
- Page 127 and 128:
LA ALCOBA DE VAN GOGH, A MI PARECER
- Page 129 and 130:
TESORO La palabra más hermosa del
- Page 131:
URARA (HA LLEGADO LA PRIMAVERA) Aun
- Page 134 and 135:
Otoko, Mame o Hiku Otoko (El hombre
- Page 136 and 137:
Recitado dos veces, es más fácil
- Page 138 and 139:
El festival de poesía empezó con
- Page 140 and 141:
LA CAJA Una caja una caja vacía al
- Page 142 and 143:
Para Tokio la mayoría de los ataú
- Page 145 and 146:
LOS TRADUCTORES Kazunori Hamada Nac
- Page 147 and 148:
ÍNDICE GENERAL PRESENTACIÓN 7 Jos