GRÁFICO1.3Las mujeres se congregan paraexpresar sus intereses ylogran más claridad enla delegación deatribuciones y elseguimiento dela toma dedecisionesCiudadanosnismos para posibilitar el cuestionamientopolítico y el debate público.Precisamente debido a que la rendición decuentas democrática revierte las expectativastradicionales acerca de a quién responsabilizar,se han institucionalizado importantesmecanismos de rendición de cuentas (queson ahora de rutina) para velar por que todosquienes tienen derecho a exigir explicaciones(los titulares de derechos) puedan realmenteobtenerlas de quienes tienen la obligaciónpública oficial de proporcionarlas (garantesde los derechos). Entre esos mecanismos, losmás importantes son las bases normativasde la rendición de cuentas: las constitucionesnacionales y los acuerdos mundiales sobreFortalecimiento de la “voz” para una mejorrendición de cuentasVozResponsables deldiseño de políticasFuente: Elaborado a partir de datos del Banco Mundial (2003).GRÁFICO1.4CiudadanosServiciosGuías y recursos que reflejanlas necesidades de las mujeresInstruccionesProveedoresFortalecimiento de la “opción” para una mejorrendición de cuentasMandatos de políticaVozResponsables deldiseño de políticasOpciónOpciónOpciónÁmbito propicio para la competenciaRegulaciónProveedoresLos ciudadanos usan el poder del mercado para escogerentre distintos proveedores y servicios, los que prefierenFuente: Elaborado a partir de datos del Banco Mundial (2003).ProveedoresProveedoresderechos humanos, entre ellos la Convenciónde las Naciones Unidas sobre la eliminaciónde todas las formas de discriminación contrala mujer (CEDAW). Por otra parte, los sistemastradicionales de rendición de cuentastienen una considerable legitimidad social yperduran a lo largo del tiempo; por esa razón,muchas veces se ha tratado de adaptarlos alas expectativas contemporáneas con respectoa la rendición de cuentas democrática. Enel recuadro 1B se muestra cómo se aprovechaun pacto social tradicional en Rwanda paraabordar la violencia por motivos de género.Demanda y oferta derendición de cuentas:reformas relativas a la “voz”y la “opción”Las acciones de las mujeres para subsanar lasituación cuando se les niega el ejercicio desus derechos han oscilado desde enfoquesbasados en la “voz” que hacen hincapié en lasacciones colectivas, la representación de interesesy la posibilidad de plantear una demandade cambio; hasta los enfoques basadosen la “opción” que promueven cambios en laoferta de servicios públicos con el fin de querespondan a determinadas necesidades, estoes, prácticas equitativas de mercado 4 . Comose indica en el gráfico 1.3, los enfoques basadosen la “voz” tratan de aprovechar la existenciade un grupo de ciudadanos que exigenel cumplimiento de las promesas efectuadasa las mujeres. Tales enfoques basados en la“voz” tratan de dar publicidad a los casosde incumplimiento de las responsabilidadesy exigir procesos de rendición de cuentas,como investigaciones judiciales o indagacioneslegislativas de las infracciones a losderechos de la mujer.Los enfoques basados en la “voz” suelenoriginarse en la sociedad civil, pero va enaumento el número de ejemplos procedentesde países de todo el mundo que indicanque esos enfoques son adoptados por losEstados. Pueden citarse como ejemplos losmecanismos consultivos en el debate de laspolíticas públicas (diálogos públicos sobrelas estrategias de reducción de la pobreza enpaíses que reciben asistencia, como se indicaen el capítulo 6), comités de usuarios que rigenla gestión de bienes públicos (por ejemplo,comités de ordenamiento de recursos hídricoso forestales en el Asia Meridional), o comitésque cumplen funciones de supervisión de ladistribución de los recursos públicos (como4 EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL M<strong>UN</strong>DO 2008/2009
los comités de vigilancia que verifican el gastopúblico en los consejos locales de Bolivia, ogrupos en la India que supervisan la venta deproductos básicos subsidiados, como se indicaen el capítulo 3).Los enfoques basados en la “opción” tratande aplicar una justificación derivada delos principios del mercado a los procesos derendición de cuentas. En este caso, correspondeal usuario final individual de los serviciospúblicos y privados cumplir las funcionesde agente de rendición de cuentas, utilizandoinstrumentos de mercado (como los cargos alusuario) para motivar a los proveedores a quemejoren la prestación de los servicios, comose indica en el gráfico 1.4. Los sistemas depresentación de denuncias administrativas,las organizaciones de los derechos de lamujer o de los consumidores, y el fomentode la competencia entre los proveedores deservicios, son ejemplos de enfoques quetienden a empoderar a las personas para quesoliciten compensación vía la presentación dedenuncias, o para que opten por otras fuentesde servicios 5 . Los planes de transferencia deefectivo basados en el modelo de la opciónposibilitan que los hogares adquieran serviciosde salud o de educación de los proveedoresque prefieren. El temor de perder clientescrea incentivos para que los proveedoresde servicios mejoren el cumplimiento de susresponsabilidades (véase el capítulo 3).Para que las soluciones basadas en la “voz”y la “opción” den buenos resultados, es precisoque estén vinculadas a los ámbitos sociales enque las mujeres pueden organizarse y debentomar en cuenta los problemas concretos queenfrentan los diferentes grupos de mujerespara exigir rendición de cuentas. Como se indicaen este volumen de El progreso, la frecuentedesventaja de las mujeres en cuanto a aprovecharlos sistemas de rendición de cuentasobedece a su condición subordinada respectoa los hombres en el hogar (esposos, padres,hermanos) o los hombres que ocupan puestosejecutivos y de poder (líderes tradicionales,miembros de consejos locales, líderes de partidos,jueces, policía), lo cual limita la posibilidadde que las mujeres afirmen o ejerzan sus derechos.Esta situación de subordinación es evidenteen los datos procedentes de encuestasde hogares, los cuales indican que en muchasregiones las mujeres tienen un limitado controlrespecto a ciertas decisiones de importanciacrítica en el hogar, como las relativas a laatención de su propia salud, o a las comprasde gran magnitud, y enfrentan considerablesRECUADRO1BImihigo: Adaptación de un mecanismotradicional de rendición de cuentas para mejorarla respuesta a la violencia por motivos de géneroImihigo es una tradición que Rwanda ha institucionalizado como mediode reformar los gobiernos locales y estimular el desarrollo. Se basa enuna antigua práctica cultural rwandesa, en virtud de la cual dos partesse comprometen públicamente a realizar una determinada tarea. Elincumplimiento de esos compromisos asumidos públicamente conducea la deshonra, no solo de la parte que no cumplió, sino también de lacomunidad.En Rwanda, después de las reformas en la gobernanza local y las eleccionesdel 2006, el Ministerio de Administración Local (MINALOC) y elMinisterio de Hacienda y Planificación Económica celebraron consultascon líderes de distrito con el fin de concertar un plan de acción quemejorara los servicios a los miembros de las comunidades. Este plan deacción incluía contratos que responsabilizaban al Presidente de Rwanday a los líderes de distrito por el logro de los objetivos acordados. Estoscontratos fueron denominados Imihigo, pues concordaban con la tradiciónde esta práctica cultural establecida. A partir del 2006, en el ámbitode los gobiernos locales, se han suscrito varios contratos de Imihigocon funcionarios de distrito, sector, circunscripción y umudugudu (aldea)(2007), así como en el ámbito de los hogares (2008), y también se haprevisto (para el 2009) firmarlos en el nivel individual.El contrato firmado por el jefe de familia y los líderes locales incluye datosbásicos de referencia para el distrito, los objetivos de desarrollo del distrito,los indicadores de rendimiento y la asignación de créditos presupuestariospara alcanzar las metas. Tres veces por año, un equipo de tareas, integradopor representantes de la Oficina del Primer Ministro, del Ministerio deAdministración Local y de la Oficina del Presidente, realiza evaluaciones delos Imihigo. Cada distrito presenta las constataciones de su evaluación alequipo de tareas, en presencia de los interesados directos.Las obligaciones creadas en virtud de los Imihigo son recíprocas entre lossignatarios. Por ejemplo, los líderes de distrito están obligados a colaborarcon sus electores a lo largo de un año para la consecución de las metasnacionales de desarrollo prioritarias, y el Presidente tiene la obligación deapoyar a los distritos aportando los recursos financieros, técnicos y humanosnecesarios con el fin de facilitar la consecución de tales objetivos.Recientemente, mecanismos de rendición de cuentas con respecto ala violencia por motivos de género han sido incluidos en las encuestasde hogares que sirven para evaluar el liderazgo a escala distrital. Estoindica un compromiso general explícito de prevenir la violencia contra lasmujeres. Como lo explicó un Alcalde de distrito: “Hemos incluido la luchacontra la violencia por motivos de género en nuestros contratos de desempeñodebido a que las organizaciones de seguridad nos mostraronimportantes estadísticas sobre dicho problema en nuestra zona […]. LosImihigo son una respuesta a los problemas de nuestras comunidades” i .Los Imihigo son a la vez un instrumento de planificación basado enlos derechos y un contrato social entre las partes. Como lo sintetizórecientemente un funcionario del Ministerio de Administración Local:“El objetivo general del diálogo comunitario es profundizar el nivel depreocupación de las comunidades por las cuestiones que las afectan, ycatalizar las acciones que mejoran sus niveles de vida” ii .Capítulo 1: ¿Quién responde a las mujeres? 5
- Page 3 and 4: EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL MU
- Page 5 and 6: PrólogoEn las últimas décadas se
- Page 7 and 8: ÍndiceParte I¿Quién responde a l
- Page 9 and 10: ÍNDICESGRÁFICOSCAPÍTULO 1: ¿QUI
- Page 11: PARTE ICapítulo 1¿Quién responde
- Page 16 and 17: limitaciones en cuanto a su movilid
- Page 18 and 19: de género. Por ejemplo, es preciso
- Page 20 and 21: CASILLAQuebrar el muro de silencio:
- Page 22 and 23: . Cultura y actitudes: La rendició
- Page 24 and 25: a los países para que promuevan la
- Page 26 and 27: Reino Unido, 1910: Un afiche de pro
- Page 29 and 30: con que las mujeres y sus aliados s
- Page 31 and 32: Desarrollo del Milenio (ODM 3): “
- Page 33 and 34: Esto ocurre especialmente con respe
- Page 35 and 36: legislatura entre 1983 y 1999 y rec
- Page 37 and 38: críticas de toma de decisiones, en
- Page 39 and 40: medida que las políticas se traduc
- Page 41 and 42: aramente incluyen el “ascenso ace
- Page 43 and 44: “La Declaración Universal de Der
- Page 45 and 46: Capítulo 3ServiciosHasta hace poco
- Page 47 and 48: físico y social de las mujeres a l
- Page 49 and 50: GRÁFICO3.5Disparidades en el riesg
- Page 51 and 52: movilización social, particularmen
- Page 53 and 54: RECUADRO3BMujeres de edad y seguro
- Page 55 and 56: empleo, se maximiza la eficacia de
- Page 57 and 58: pañas para poner de manifiesto los
- Page 59 and 60: zación amplíe las opciones, pero
- Page 61 and 62: es y respondan a ellas. Por ejemplo
- Page 63 and 64: gobernabilidad que satisface la nec
- Page 65 and 66:
Capítulo 4Mercados“Me llamo Sham
- Page 67 and 68:
la incierta situación de la iguald
- Page 69 and 70:
GRÁFICO4.5Las mujeres tienden a es
- Page 71 and 72:
Filipinos Unidos, en Hong Kong, que
- Page 73 and 74:
nombre del secreto oficial o del ca
- Page 75 and 76:
del Comercio (OMC), así como acuer
- Page 77 and 78:
hay denuncias contra empresas por d
- Page 79 and 80:
consumidores acerca de las condicio
- Page 81 and 82:
“Con el fi n de abordar la desigu
- Page 83 and 84:
Capítulo 5JusticiaEn los tribunale
- Page 85 and 86:
• vía normativa—procurar que s
- Page 87 and 88:
Sudáfrica de 1996 se considera com
- Page 89 and 90:
CASILLATraer a casa la legislación
- Page 91 and 92:
GRÁFICO5.5Mujeres juezas en tribun
- Page 93 and 94:
madres acudan a los tribunales y qu
- Page 95 and 96:
nidad Akamba de Kenya oriental, la
- Page 97 and 98:
enormes cantidades de perpetradores
- Page 99 and 100:
los Estados hayan armonizado los ma
- Page 101 and 102:
Capítulo 6Asistencia y seguridadDu
- Page 103 and 104:
Rendición de cuentas respecto a la
- Page 105 and 106:
que otras, pero brindan informació
- Page 107 and 108:
RECUADRO6APara que los principios d
- Page 109 and 110:
la eficacia de la ayuda beneficie a
- Page 111 and 112:
Brechas en la rendición de cuentas
- Page 113 and 114:
• Un tema al que se ha prestado g
- Page 115 and 116:
Mujer, los defensores de la igualda
- Page 117 and 118:
igualdad de género y la potenciaci
- Page 119 and 120:
“En momentos en que celebramos lo
- Page 121 and 122:
Capítulo 3Capítulo 7Conclusiones
- Page 123 and 124:
las constituciones nacionales, el e
- Page 125 and 126:
HALLAZGORECOMENDACIÓNGRÁFICO7.4Ta
- Page 127 and 128:
siste en procurar reformas de la re
- Page 129 and 130:
PART IIChapter 3ODM y géneroles se
- Page 131 and 132:
es: del 60% al 80% de todos los hom
- Page 133 and 134:
GRÁFICOODM2.2En la mayoría de las
- Page 135 and 136:
GRÁFICOODM3.2En todas las regiones
- Page 137 and 138:
4Reducir la mortalidad infantilLa m
- Page 139 and 140:
Actualmente, en esta región, una d
- Page 141 and 142:
GRÁFICOODM6.2GRÁFICOODM6.3La prev
- Page 143 and 144:
ma, en África solamente las mujere
- Page 145 and 146:
GRÁFICOODM8.2GRÁFICOODM8.3A parti
- Page 147 and 148:
Anexo 2.Algunas resoluciones import
- Page 149 and 150:
Anexo 3.Las mujeres en la política
- Page 151 and 152:
ANEXO 3. Las mujeres en la polític
- Page 153 and 154:
ANEXO 3. Las mujeres en la polític
- Page 156 and 157:
Journal of Public Administration Re
- Page 158 and 159:
iii Gobierno de la India, Ministeri
- Page 160 and 161:
vi Rossi, A. y Y. Lambrou. Gender a
- Page 162 and 163:
viii Anderson, L. 18 de abril de 20
- Page 164 and 165:
21 Programa Conjunto de las Nacione
- Page 167:
304 East 45th Street, 15th Floor, N