Por otra parte, no existe un registro sistematizadoen el país <strong>de</strong> idiomas extranjeros hab<strong>la</strong>dosen el país. El tener dominio <strong>de</strong> varios idiomas <strong>de</strong>s<strong>de</strong>eda<strong>de</strong>s tempranas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida –in<strong>de</strong>pendientemente<strong>de</strong> cuáles <strong>de</strong> éstos sean– <strong>de</strong>sata capacida<strong>de</strong>s en <strong>la</strong>spersonas para el aprendizaje, para asimi<strong>la</strong>r suentorno y manejar con mayor propiedad <strong>la</strong> re<strong>la</strong>cióncon personas <strong>de</strong> otras culturas. En todo sentido, <strong>la</strong>shabilida<strong>de</strong>s para el multilingüismo, ya existentesen <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción guatemalteca, constituyen unaventaja aún no explorada ni aprovechada por elpaís.En el otro extremo, dado que el español es <strong>la</strong> linguafranca, utilizada para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diversasactivida<strong>de</strong>s productivas, en <strong>la</strong> múltiple vida social ypolítica, en los ámbitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura, quienes no lohab<strong>la</strong>n están en una gran <strong>de</strong>sventaja comunicativainterétnica. Así también, quienes no hab<strong>la</strong>n un idiomamaya, Garífuna o Xinca, tienen menos posibilida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r a fondo, <strong>la</strong> <strong>diversidad</strong> inherente a <strong>la</strong>sociedad guatemalteca. En este sentido, el bilingüismo<strong>de</strong> toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción es c<strong>la</strong>ve para lograr una dinámicaintercultural positiva en el país. La gráfica 4.11 ilustraacerca <strong>de</strong>l potencial multilingüe ya existente, así como<strong>de</strong> sus extremos opuestos, <strong>de</strong>sagregado para los gruposétnicos más numerosos.Gráfica 4.11. Caracterización lingüística según etnicidad4<strong>Los</strong> <strong>múltiples</strong> <strong>rostros</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>diversidad</strong>Fuente: E<strong>la</strong>boración con datos <strong>de</strong>l Censo Nacional <strong>de</strong> Pob<strong>la</strong>ción y Habitación 2002.Informe Nacional <strong>de</strong> Desarrollo Humano, Guatema<strong>la</strong> 2005 83
<strong>Los</strong> <strong>múltiples</strong> <strong>rostros</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>diversidad</strong>4Gráfica 4.12. Monolingüismo y bilingüismo enGuatema<strong>la</strong>Fuente: E<strong>la</strong>boración con datos <strong>de</strong>l Censo <strong>de</strong> Pob<strong>la</strong>ción y Habitación 2002.Del 46.7% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas pertenecientes a algúngrupo indígena, los Garífunas y los Xinca son bilingüesen español y un idioma maya, el Garífuna o el Xinca.En contraste, los <strong>la</strong>dinos son en su amplia mayoríamonolingües en español. Una minúscu<strong>la</strong> porción,domina algún idioma maya. Entre <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ciónindígena, los Mam son quienes presentan <strong>la</strong> mayorproporción <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción bilingüe 63%; en contraste,los Q’eqchi’ son ampliamente monolingües en suidioma materno. Por otra parte, los Poqomam aparecencomo el grupo indígena con mayor proporción <strong>de</strong> personasmonolingües en español (67%), lo que implicauna pérdida profunda <strong>de</strong> su idioma materno. A ellos,le siguen los Kaqchikeles, si bien entre éstos, hay unaimportante proporción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción que es bilingüeKaqchikel-español (44%). <strong>Los</strong> mapas <strong>de</strong> <strong>la</strong> gráfica 4.2.ilustran acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> localización geográfica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personasbilingües y monolingües en español y en idiomaindígena, <strong>de</strong>l país.Según el Censo <strong>de</strong> 1994, al igual que en el <strong>de</strong> 2002,los idiomas mayas tenían más hab<strong>la</strong>ntes mujeres quehombres, con excepción <strong>de</strong>l Q’eqchi. <strong>Los</strong> idiomas nomayas, el Garífuna y el Xinka tienen hab<strong>la</strong>ntes enespañol en 79% y 91% respectivamente. <strong>Los</strong> l<strong>la</strong>madosidiomas territoriales 48 , el K’iche’, el Q’eqchi’, el Mamy el Kaqchikel compren<strong>de</strong>n el 79.8 <strong>de</strong> los hab<strong>la</strong>ntes enlenguas mayas, prueba <strong>de</strong> su importancia y al mismotiempo <strong>de</strong> su significación <strong>de</strong>mográfica.Según información disponible para 2002, esen el área rural y entre <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s personascon mayor edad en quienes predomina el monolingüismoen idioma indígena. El porcentaje <strong>de</strong>48La comisión <strong>de</strong> oficialización <strong>de</strong> los idiomas indígenas (1998)c<strong>la</strong>sificó tres categorías <strong>de</strong> idiomas: territoriales, comunitarios yespeciales. <strong>Los</strong> territoriales son idiomas hab<strong>la</strong>dos por más <strong>de</strong> 300,000personas, en 20 o más municipios, con experiencia en educaciónbilingüe, producción literaria y recursos humanos calificados enlingüística: K’iche’, Q’eqchi’, Mam y Kaqchiquel. <strong>Los</strong> comunitariosson hab<strong>la</strong>dos por menos <strong>de</strong> 300,000 personas, en una extensiónmenor <strong>de</strong> 20 municipios, con menor tradición literaria y educaciónbilingüe y escasos recursos humanos calificados en lingüística.Correspon<strong>de</strong>n a éstos los <strong>de</strong>más idiomas con excepción <strong>de</strong>l Itza’ y elXinca, que fueron c<strong>la</strong>sificados como especiales, por su situación <strong>de</strong>vulnerabilidad extrema. Son hab<strong>la</strong>dos por menos <strong>de</strong> 1000 personasy están en peligro <strong>de</strong> extinción.84Informe Nacional <strong>de</strong> Desarrollo Humano, Guatema<strong>la</strong> 2005