16.02.2021 Views

14Olor Color

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A LBERT RÀFOLS·CASAMADA<br />

( ... ] Como características principales de la<br />

lavanda escogí la sensación de frescor, de<br />

campo y de aire nítido, y el recuerdo visual de<br />

la tonalidad calida de la Aor de la lavanda, que<br />

en el sur de Francia llega a cubrir enormes<br />

extensiones componiendo con ello una nota de<br />

color muy particular den tro del paisaje.<br />

Con el fin de expresar estas sensaciones utilicé<br />

pintura al óleo muy diluïda para teñir la tela,<br />

para impregnaria de color en vez de cubrirla<br />

con capas de pintura, del mismo modo que el<br />

perfume impregna el aire.<br />

El color que escogí -el verde- se relaciona con<br />

la sensación de frescor de campo y de naturaleza,<br />

asi como el olor verdoso amarillento que<br />

acostumbra tener el agua de lavanda.<br />

Para dar sensación de frescor y espacio me convenia<br />

no recargar la superficie con excesivas formas,<br />

sino dejar espacios libres que tratasen de<br />

sugerir algo tan inaprensible como una aroma.<br />

Como contraste, en la parle central y con una<br />

textura algo mas gruesa, aparecen las manchas,<br />

de color violeta, alusión a la flor de la lavanda.<br />

Estas manchas, que constituyen el elemento<br />

rítmico de la obra, inspirado en el ritmo del<br />

espliego movido por el vien to, estan al igual<br />

que el resto de la pintura embebidas de verde,<br />

formando asi en conjunto una unidad total del<br />

mismo modo que en el perfume encontramos<br />

sugerencias diversas en una sola unidad.<br />

Albert RàfoLs-Ca.so.mada<br />

MOISÈS VILLÈLIA<br />

( ... ] Toda mi vida he manipulado materiales<br />

vegetales, lo que equivale a decir que mis cinco<br />

sentidos han actuado armónicamente. Hay<br />

perfecciones que sólo se pueden deducir por el<br />

tacto, otras por la vista. Toda mi obra tiene sonoridad<br />

opaca. Me molesta lo hueco, me sugiere<br />

falsedad. Y muchas veces tengo la necesidad<br />

imperiosa de degustar la materia prima. Es una<br />

manera de sentir el aroma mas visceralmente.<br />

El bambú es una gramínea, como lo son el<br />

maíz, el arroz o el trigo. Me gusta el olor a<br />

paja, el de harina amasada con agua y el de<br />

pan recién horneado.<br />

Me gustaria que mi escultura tuviese el perfume<br />

de las panaderías y que su forma sugiriese todas<br />

las maravillas con sus correspondientes olores<br />

para seguir deseando el pan nuestro de cada día.<br />

Moisès Villèlia.<br />

JOHN COPLANS<br />

( ... ] Mientras contemplo los surcos de esta<br />

mano, pienso en los años vividos y en flores<br />

frescas y a la vez resecas po1· el tiempo y sus<br />

circunstancias. Ninguno de los cinco sentidos<br />

reaviva la memoria de la manera en que<br />

lo hace el olfato. Séneca pensaba que quien<br />

frecuenta la perfumeria, aunque sea por un<br />

corto período de tiempo, llevara consigo el<br />

perfume dellugar. Y esto es lo que lleva esta<br />

mano que, aunque muy suya, es a través<br />

del arte, la mía y la de todos. Una flor fragil,<br />

breve y tan persistente como el olor a violetas;<br />

un olor que es el silencio de una llave<br />

abriendo la puerta de la memoria. Un olor<br />

q ue despierta y provoca mas que cualquier<br />

sonido. Al mirar y estudiar esa mano, pienso<br />

en lo acertado del primer plano que se<br />

impone en nuestra retina por su dimensión<br />

extracorporal. Es la primera vez que vemos<br />

desde tan cerca carne tan igual y tan extraña<br />

a la nuestra. En tal circunstancia de proximidad,<br />

inevitablemente oleríamos las sales del<br />

sudor, el almizcle, el ambar, la testosterona<br />

apagada, quizas hasta el ajo, el vino, el ambar<br />

y el tabaco. Pero no olfateamos nada de eso<br />

en la imagen ineludible de una parte de nuestro<br />

cuerpo que nunca observamos, puesto<br />

que nunca se ha superado su nivel utilitario.<br />

Esa mano se convierte en arte al mostrar con<br />

detallado exceso su vejez y su fragilidad a<br />

nuestro ojo distraído, mientras nosotros, por<br />

el contrario, sólo prestamos a los demas la<br />

nuestra como parte inevitable de la convención<br />

social. La mano de Coplans nos invita<br />

a mirar las uñas, el vello de los dedos, que<br />

parece un bosque arrasado por un pirómano.<br />

Los surcos de la palma, que podrían damos<br />

una lectura quiromantica del artista, quedan<br />

escondidos bajos los dedos corazón y anular.<br />

Lo viejo y la novedad de la imagen luchan en<br />

nuestra retina por su espacio de privilegio<br />

en nuestra consciencia, y de esta conclusión<br />

nace la memoria y el olor, que es el olor del<br />

presente. El olor entre lo viejo y lo nuevo, lo<br />

vivido y lo intuido. El olor de la memoria y<br />

del arte, con raíces tan profundas como los<br />

surcos de esta mano vieja resisliendo con<br />

toda su sabiduría al invierno final, es el olor<br />

que se desprende de ese lenguaje de signos<br />

tan herméticos como pueriles. Una propuesta<br />

de juego, un código agridulce que, en un lenguaje<br />

silencioso, sin ser mudo, nos habla de<br />

expresionismo, existencialismo, surrealismo,<br />

fotografia, percepción, lenguaje, teatro, y un<br />

gran conocimiento del arte y de sus teorías,<br />

ademas de la imposibilidad de disfrutar de<br />

una primavera eterna. La última vez que vi<br />

a mi amigo Coplans, hace un par de años,<br />

todavia utilizaba como coletilla la frase as you<br />

can see ... , "como puedes ver<br />

... ", Entonces ya<br />

comenzaba a perder la vista de un ojo. Ahora<br />

que lo pienso, cuando iba a verlo, primero a<br />

su estudio a la sombra de las Torres Gemelas,<br />

en Cedar Street, y luego en el corazón de<br />

Bowery, a veces le llevaba, ademas de una botella<br />

de vino, algunas flores. "Ponlas por ahí"<br />

me indicaba con un gesto distraído, mientras<br />

concentraba su atención en la lectura de la<br />

etiqueta de la botella. "Gracias por el vino -<br />

parece decir todavía-, y ya sabes que mi gato<br />

te agradece que hayas traído las violetas."<br />

Gabriel Ha.levi<br />

BEN JAKOBER & YANNICK VU<br />

[ ... ] Así nos pareciójustificado emplear formas<br />

sugerentes de alambiques, una mas plena y la<br />

otra mas puntiaguda, para simbolizar la pareja y<br />

el concepto de olor, con sus probóscides entrecruzados<br />

y melidos en el orificio del olro. En la parte<br />

superior, habia en uno un pescado y en el otro, un<br />

trozo de carne. De este modo los visi tantes podían<br />

participar de manera olfativa a la exposición.<br />

El titulo Fish 01· Fowl es una expresión inglesa<br />

que implica que se trala de cosas opuestas.<br />

Ben Ja..kober & Ya.nnick Vu<br />

JAVIER PEÑAFIEL<br />

[ ... ]Conquista bó.sica te vuelvo a pedir que te<br />

definas son palab1·as con canícter de melodrama<br />

y de derechos adquirides al mismo tiempo.<br />

En muchas ocasiones nuestras metodologias<br />

de igualdad, resultan ser distribuciones jerarquizadoras<br />

de un enorme vacfo. Muchos han<br />

visto en este video algo así como una resonancia<br />

vaginal; o tros un juego irónico con la vis ibilidad<br />

o una enigmatica reconstrucción de los<br />

juegos de magia; otros han tenido sensaciones<br />

que pertenecian al desasosiego de ver vídeos<br />

como si fueran espejos.<br />

Para mí, después de los gestos de ese alguien<br />

irreconocible, algo permanece en ellugar de<br />

ese extraño ritual. Entre los vacíos de la urna<br />

y la bolsa amarilla, podría darse un deliciosamente<br />

agridulce olor. Ha sucedido una<br />

actividad mas, una ceremonia de acuerdo con<br />

el propio caos. Después permanecen el olor y<br />

el objeto de la urna. El sujeto ha desaparecido,<br />

se ha ido con sus costum bres y negociaciones.<br />

Es la persistencia de lo que no ha encontrado<br />

una solución, de los hechos inolvidables. La<br />

ilusionada necesidad de volver a visitar un<br />

problema, en una mezcla de biografia y de<br />

hipnosis, es similar al hecho de reconocer un<br />

olor determinado y ver que ya no es exactamente<br />

igual, una embriagadora sensación de<br />

huida del mundo aprendido.<br />

Ja.vier Peñafiel<br />

PEDRO CALAPEZ<br />

[ ... ] Sobre el olor<br />

" ... pero le parecía que había otra cosa, alguna<br />

cosa que olía maravillosamente en aquel<br />

jardin; un olor de un extraordinario refinamiento<br />

como nunca lo había olido en la vida, o<br />

tan sólo una única vez. Tenía que acercarse a<br />

aquel olor."<br />

"Volvió a cerrar los ojos. Lo invadieron los olores<br />

del jardín, nitidos, bien dibujados, semejantes a<br />

las franjas coloreadas de un arco iris."<br />

El perfume, Pa.trick Sü.skind<br />

MIQUEL MONT<br />

[ ... ] Si no se percibe claramente el problema de<br />

la lógica en los conceptos de los olores, se puede<br />

empezar por el curso simple de un olor dulce<br />

tirando a agrio, por ejemplo. Que algo asi existe,<br />

nadie lo pone en duda. Y ¿cómo puedo aprende1·<br />

el uso de la expresión "tirando a agrio"? Por<br />

ejemplo, por el juego de lenguaje que consiste<br />

en poner las cosas en un cierto orde n.<br />

Consecuentemente, puedo aprender de acuerdo<br />

con los olores a reconocer un olor agridulce,<br />

agridulce tirando mas al du !ce, acido-dulce, un<br />

acido-dulce tirando mas al dulce, amargo-dui-<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!