viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda
viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda
viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tiedekunta/Osasto Fakultet/Sektion – Faculty<br />
Humanistinen tiedekunta<br />
Laitos/Institution – Department<br />
Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja<br />
kirjallisuuksien laitos<br />
Tekijä/Författare – Author<br />
Sofia Björklöf<br />
Työn nimi / Arbetets titel – Title<br />
Viron <strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> <strong>sanaston</strong> <strong>alkuperä</strong> suomalaislainojen valossa<br />
Oppiaine/Läroämne – Subject<br />
Suomen kieli; suomalais-ugrilaisten kielten ja kulttuurien Viron kielen ja kulttuurin linja<br />
Työn laji / Arbetets art – Level<br />
Pro gradu<br />
Aika/Datum – Month and year<br />
Marraskuu 2012<br />
Sivumäärä/Sidoantal – Number of pages<br />
262 sivua + 16 sivua liitteitä<br />
Tiivistelmä/Referat – Abstract<br />
Tutkimus tarkastelee <strong>viron</strong> <strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> sanastoa leksikologian ja etymologian välinein. Tutkimuksen<br />
tavoitteena on selvittää nimenomaan tälle murteelle ominaisen <strong>sanaston</strong> <strong>alkuperä</strong> ja sitä kautta tarkentaa kuvaa<br />
murteen kehityksestä sekä virolaisten ja suomalaisten välisistä kontakteista uudella ajalla aina 1900-luvun<br />
alkuvuosikymmeniin asti. Etymologiset esitykset pyrkivät läpinäkyvyyteen ja suhteuttavat mahdollisia aiempia<br />
näkemyksiä uuden analyysin tuloksiin; samalla selvitetään <strong>sanaston</strong> suhdetta itämerensuomalaisten kielten<br />
murteiden jatkumoon. Analyysi kiinnittää huomiota myös tarkasteltavalle murteelle ominaisiin morfofonologisiin<br />
piirteisiin ja siihen, kuinka vieraan kielen sanat lainattaessa mukautetaan lainansaajamurteen rakenteeseen<br />
sopiviksi. Sanasemantiikan keinot sekä kulttuurihistoriallinen ja kansatieteellinen tieto valottavat Viron<br />
pohjoisrantalaisten maailmaa sanojen takana.<br />
Aineisto koostuu 225 sanasta, jotka esiintyvät <strong>viron</strong> <strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> pitäjistä (Jõelähtme, Kuusalu,<br />
Haljala) kahdessa tai niissä kaikissa kolmessa. Sana-aineisto on peräisin <strong>viron</strong> murresanakirjaa varten kerätystä<br />
aineistosta ja materiaalia on koottu lisäksi suomen ja <strong>viron</strong> murteiden sana-arkistoista Helsingissä ja Tallinnassa.<br />
Työ esittää yhteensä 41 kokonaan uutta lainaetymologiaa, 11 parannettua etymologiaa sekä kolme<br />
lainautumisalueensa osalta tarkennettua etymologiaa. Nämä lainat on saatu suomen kielestä lukuunottamatta<br />
yhdeksää ruotsalaista lainaa. Tutkitusta sana-aineistosta huomattavan paljon, n. 38 %, on lainaa suomesta, eikä<br />
aiemmassa tutkimuksessa ole käsitelty aineistoa, jossa suomalaislainojen osuus olisi näin suuri. Kaikkiaan yli<br />
puolet sana-aineistosta on lainasanoja. Lähes kaikki muiden kielten lainasanat käsittelevät merta, merenkulkua ja<br />
kalastusta, mutta suomalaislainojen aihepiiri on yhtä laaja kuin <strong>rantamurteen</strong> omaperäisen <strong>sanaston</strong>. Lisäksi<br />
suomalaislainoja on kaikista sanaluokista, ja deskriptiiviverbien, adjektiivien ja adverbien lainautuminen kertoo<br />
läheisistä kosketuksista. Lähes kaikki suomen kielestä lainatut sanat tunnetaan Kymenlaaksossa ja Etelä-<br />
Karjalassa; neljänneksellä sanoista on levikki vain näillä alueilla tai niistä toisella. Ruotsin kielen lainalähteistä osa<br />
esiintyy vain Itä-Uudenmaan murteissa.<br />
Tutkimus tukee käsitystä virolaisten ja suomalaisten kontaktien tiiviiydestä. Tutkimus osoittaa, että<br />
<strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> alueen virolaiset ovat olleet tekemisissä erityisesti suomen Kymenlaakson ja Etelä-<br />
Karjalan murteiden puhujien kanssa. Käsitellyn aineiston perusteella aiemmin esitettyä hypoteesiä virolaisten<br />
kontakteista hämäläisten kanssa ei kuitenkaan voi pitää mitenkään ensisijaisena.<br />
Avainsanat – Nyckelord – Keywords<br />
Etymologia, kielikontaktit, lainasanat, leksikologia, murteet, <strong>viron</strong> kieli, kansatiede<br />
Säilytyspaikka – Förvaringställe – Where deposited<br />
Keskustakampuksen kirjasto, Suomen kielen muoto-opin arkisto<br />
Muita tietoja – Övriga uppgifter – Additional information