05.10.2013 Views

viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda

viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda

viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tiedekunta/Osasto Fakultet/Sektion – Faculty<br />

Humanistinen tiedekunta<br />

Laitos/Institution – Department<br />

Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja<br />

kirjallisuuksien laitos<br />

Tekijä/Författare – Author<br />

Sofia Björklöf<br />

Työn nimi / Arbetets titel – Title<br />

Viron <strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> <strong>sanaston</strong> <strong>alkuperä</strong> suomalaislainojen valossa<br />

Oppiaine/Läroämne – Subject<br />

Suomen kieli; suomalais-ugrilaisten kielten ja kulttuurien Viron kielen ja kulttuurin linja<br />

Työn laji / Arbetets art – Level<br />

Pro gradu<br />

Aika/Datum – Month and year<br />

Marraskuu 2012<br />

Sivumäärä/Sidoantal – Number of pages<br />

262 sivua + 16 sivua liitteitä<br />

Tiivistelmä/Referat – Abstract<br />

Tutkimus tarkastelee <strong>viron</strong> <strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> sanastoa leksikologian ja etymologian välinein. Tutkimuksen<br />

tavoitteena on selvittää nimenomaan tälle murteelle ominaisen <strong>sanaston</strong> <strong>alkuperä</strong> ja sitä kautta tarkentaa kuvaa<br />

murteen kehityksestä sekä virolaisten ja suomalaisten välisistä kontakteista uudella ajalla aina 1900-luvun<br />

alkuvuosikymmeniin asti. Etymologiset esitykset pyrkivät läpinäkyvyyteen ja suhteuttavat mahdollisia aiempia<br />

näkemyksiä uuden analyysin tuloksiin; samalla selvitetään <strong>sanaston</strong> suhdetta itämerensuomalaisten kielten<br />

murteiden jatkumoon. Analyysi kiinnittää huomiota myös tarkasteltavalle murteelle ominaisiin morfofonologisiin<br />

piirteisiin ja siihen, kuinka vieraan kielen sanat lainattaessa mukautetaan lainansaajamurteen rakenteeseen<br />

sopiviksi. Sanasemantiikan keinot sekä kulttuurihistoriallinen ja kansatieteellinen tieto valottavat Viron<br />

pohjoisrantalaisten maailmaa sanojen takana.<br />

Aineisto koostuu 225 sanasta, jotka esiintyvät <strong>viron</strong> <strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> pitäjistä (Jõelähtme, Kuusalu,<br />

Haljala) kahdessa tai niissä kaikissa kolmessa. Sana-aineisto on peräisin <strong>viron</strong> murresanakirjaa varten kerätystä<br />

aineistosta ja materiaalia on koottu lisäksi suomen ja <strong>viron</strong> murteiden sana-arkistoista Helsingissä ja Tallinnassa.<br />

Työ esittää yhteensä 41 kokonaan uutta lainaetymologiaa, 11 parannettua etymologiaa sekä kolme<br />

lainautumisalueensa osalta tarkennettua etymologiaa. Nämä lainat on saatu suomen kielestä lukuunottamatta<br />

yhdeksää ruotsalaista lainaa. Tutkitusta sana-aineistosta huomattavan paljon, n. 38 %, on lainaa suomesta, eikä<br />

aiemmassa tutkimuksessa ole käsitelty aineistoa, jossa suomalaislainojen osuus olisi näin suuri. Kaikkiaan yli<br />

puolet sana-aineistosta on lainasanoja. Lähes kaikki muiden kielten lainasanat käsittelevät merta, merenkulkua ja<br />

kalastusta, mutta suomalaislainojen aihepiiri on yhtä laaja kuin <strong>rantamurteen</strong> omaperäisen <strong>sanaston</strong>. Lisäksi<br />

suomalaislainoja on kaikista sanaluokista, ja deskriptiiviverbien, adjektiivien ja adverbien lainautuminen kertoo<br />

läheisistä kosketuksista. Lähes kaikki suomen kielestä lainatut sanat tunnetaan Kymenlaaksossa ja Etelä-<br />

Karjalassa; neljänneksellä sanoista on levikki vain näillä alueilla tai niistä toisella. Ruotsin kielen lainalähteistä osa<br />

esiintyy vain Itä-Uudenmaan murteissa.<br />

Tutkimus tukee käsitystä virolaisten ja suomalaisten kontaktien tiiviiydestä. Tutkimus osoittaa, että<br />

<strong>rantamurteen</strong> <strong>länsiryhmän</strong> alueen virolaiset ovat olleet tekemisissä erityisesti suomen Kymenlaakson ja Etelä-<br />

Karjalan murteiden puhujien kanssa. Käsitellyn aineiston perusteella aiemmin esitettyä hypoteesiä virolaisten<br />

kontakteista hämäläisten kanssa ei kuitenkaan voi pitää mitenkään ensisijaisena.<br />

Avainsanat – Nyckelord – Keywords<br />

Etymologia, kielikontaktit, lainasanat, leksikologia, murteet, <strong>viron</strong> kieli, kansatiede<br />

Säilytyspaikka – Förvaringställe – Where deposited<br />

Keskustakampuksen kirjasto, Suomen kielen muoto-opin arkisto<br />

Muita tietoja – Övriga uppgifter – Additional information

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!