05.10.2013 Views

viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda

viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda

viron rantamurteen länsiryhmän sanaston alkuperä ... - Helda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ja sen hakusanaluettelo verkossa (KKSS) käsittää kaikki karjalan murteet, ts.<br />

varsinaiskarjalan, lyydin ja muinaisvepsästä kehittyneen aunuksenkarjalan eli livvin.<br />

Vatjaa käsittelevät Vadja keele sõnaraamat (VKS) sekä murresanakirjat Vatjan kielen<br />

Kukkosin murteen sanakirja (Posti 1980), Vatjan kielen Joenperän murteen sanasto<br />

(Tsvetkov 1995) ja Vatjan kielen Mahun murteen sanasto (Kettunen 1986). Vepsää<br />

käsittelevät Lauri Kettusen keräämästä materiaalista koottu Vepsän verkkosanasto<br />

(VVS) sekä vepsän kielen sanakirja Slovar' vepsskogo âzyka (SVÂ; Zajceva – Mullonen<br />

1972), liiviä taas Livisches Wörterbuch (LW; Kettunen 1938) ja Salis-livisches<br />

Wörterbuch (Winkler – Pajusalu 2009).<br />

Sukukielistä suomelle läheisin on karjala, virolle puolestaan vatja ja liivi. Sanan<br />

esiintyminen esim. yleisesti suomessa ja karjalassa ja maantieteellisesti suppea levikki<br />

läntisen <strong>rantamurteen</strong> alueella Virossa todistaa sanan lainautumisesta suomesta viroon.<br />

Karjalasta lainautumista tällaisessa tapauksessa ei historiallisten seikkojen perusteella<br />

yleensäkään voida pitää todennäköisenä, vaan karjalan levikki vain vahvistaa sanan<br />

areaalista <strong>alkuperä</strong>ä. Inkeroisesta ja vatjasta sen sijaan on saatu lainoja <strong>viron</strong> itäisempiin<br />

murteisiin; myös virosta on lainautunut ainesta inkeroiseen ja vatjaan.<br />

Esiintymä vanhimmissa sanakirjoissa – Christfried Gananderin Nytt finskt<br />

lexicon [1786–1787] ja Elias Lönnrotin Suomalais-ruotsalainen sanakirja [1874]<br />

suomen osalta, F. J. Wiedemannin Ehstnisch-deutsches Wörterbuch [1869] <strong>viron</strong> osalta<br />

– saattaa todistaa, että sana on ollut yleiskielinen tai murteissa tunnettu viimeistään<br />

sanakirjan koostamisen aikaan. Samalla on tullut dokumentoitua sanan silloinen muoto<br />

ja äänneasu, joka puolestaan voi antaa viitteitä siitä, koska sana on lainautunut.<br />

Toisaalta tekijät ovat ottaneet myös jossain määrin murresanoja teoksiinsa, erityisesti<br />

Wiedemann, ja hänen sanakirjansa onkin <strong>viron</strong> <strong>sanaston</strong>tutkimuksen klassinen lähde.<br />

Johtamista suomen kielen ”ihanimpana ominaisuutena” pitänyt Lönnrot puolestaan<br />

harrasti sanakirjassaan suomen mahdollisuuksien esittelemistä tuomalla mukaan itse<br />

johtamiaan sanoja, joten kirjan käyttäjä ei aina voi olla varma, mitkä monista<br />

johdoksista todella ovat olleet käytössä. – Näistä sanakirjoista käytän konventionaalisia<br />

lyhenteitä Gan, Lönnr, Wied ja viitteissä toiston välttämiseksi vain alkukirjaimia.<br />

Raimo Jussilan Vanhat sanat (1998) antaa tiedot kirjasuomen ensiesiintymistä myös<br />

etymologisista sanakirjoista puuttuvien sanojen osalta.<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!