Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MAI<br />
1 er au 3 mai : Alg er, A lgérie<br />
Compétition Grand Prix de sabre féminin<br />
individuel et par équipe et sabre masculin Cat.<br />
A en individuel. A cette occasion, le Président<br />
a rencontré Monsieur Mustafa BERRAF, Président<br />
du Comité Olympique Algérien.<br />
1st to 3rd May: Algiers, Algeria<br />
Grand Prix event: women’s individual and team<br />
sabre and A category men’s individual sabre. The<br />
President met with Mr Mustafa BERRAF, President<br />
of the Algerian Olympic Committee.<br />
Del 1ero al 3 de Mayo: Argel, Argelia<br />
Competición Gran Premio de sable femenino individual<br />
y por equipo y sable masculino CAT A en individual.<br />
En esta ocasión, el Presidente se reunió con el<br />
Señor Mustafa BERRAF, Presidente del Comité<br />
Olímpico Argelino.<br />
7 au 9 mai : Belgrade, Serbie Monténégr o<br />
Compétition Internationale Epée Star Cup Belgrade.<br />
7 to 9 May: Belgrade, Serbia and Montenegro<br />
International Epée Star Cup Competition, Belgrade.<br />
Del 7 al 9 de Mayo: Belgrado, Serbia<br />
Montenegro<br />
Competición Internacional Espada Star Cup Belgrado.<br />
11 mai : Paris, France<br />
M. Roch a assisté à la Maison du sport français<br />
à L’Assemblée Générale du Comité national<br />
Olympique et Sportif Français. Cette dernière a<br />
procédé à l’élection de 41 membres du Conseil<br />
d’Administration dont Monsieur Frédéric PIE-<br />
TRUSZKA, Président de la Fédération Française<br />
d’Escrime.<br />
11 May: Paris, France<br />
Mr Roch attended the Annual General Meeting<br />
of the French Olympic and Sport Committee in<br />
the Maison du sport français. This meeting resulted<br />
in the election of 41 members of the Board,<br />
including Mr Frédéric PIETRUSZKA, President of<br />
the French Fencing Federation.<br />
11 de Mayo: Paris, Francia<br />
El Señor Roch asistió en la Casa del deporte francés<br />
a la Asamblea General del Comité Nacional<br />
Olímpico y Deportivo Francés durante la cual tuvo<br />
lugar la elección de 41 miembros del Consejo de<br />
Administración entre ellos el Señor Frédéric PIE-<br />
TRUSZKA, Presidente de la Federación Francesa de<br />
Esgrima.<br />
25 au 30 mai : Thiès, Sénégal<br />
Le Président s’est rendu à Thiès à l’occasion du<br />
premier Grand Prix de Sabre Masculin Senior<br />
organisé en Afrique au Sud du Sahara. Il a rencontré<br />
à cette occasion le Ministre des Sports et<br />
le Président du Comité Olympique Sénégalais.<br />
25 to 30 May: Thiès, Senegal<br />
The President went to Thiès for the very first<br />
Senior Men’s Sabre Grand Prix to be organised in<br />
Africa south of the Sahara. He met with the<br />
Sports Minister and the President of the Senegal<br />
Olympic Committee.<br />
Del 25 al 30 de Mayo: Thies, Senegal<br />
El presidente se fue a Thies con motivo del primer<br />
Gran Premio de Sable Masculino Senior organizado<br />
en África al Sur de Sahara. Se reunió en esta ocasión<br />
con el Ministro de Deporte y el Presidente del<br />
Comité Olímpico Senegalés.<br />
JUIN<br />
2 juin : Fontainebleau, France<br />
Rencontre avec la Direction de l’Ecole Inter-<br />
Armé des Sports afin d’utiliser la salle d’entraînements<br />
de l’EIS pour le futur Centre Mondial<br />
de préparation de la FIE.<br />
54 • ESCRIME INTERNATIONALE<br />
2 June: Fontainebleau, France<br />
Meeting with the Management team of the Ecole<br />
InterArmée des Sports regarding the use of the<br />
EIS training room by the future FIE World training<br />
Centre.<br />
2 de Junio: Fontainebleau, Francia<br />
Reunión con la Dirección de la Escuela Interejército<br />
de Deportes para utilizar la sala de entrenamiento<br />
de la EIS para el futuro Centro Mundial de preparación<br />
de la FIE.<br />
4 et 5 juin : Lausanne, Suisse<br />
Réunion de la Commission de Promotion et<br />
Publicité ainsi que de la Commission SEMI.<br />
4 & 5 June: Lausanne, Switzerland<br />
Meeting of the Promotions / Advertising and<br />
SEMI Committees.<br />
4 y 5 de Junio: Lausana, Suiza<br />
Reunión de la Comisión de Promoción y Publicidad<br />
así como la Comisión SEMI.<br />
7 juin : Genève, Suisse.<br />
Réunion de l’ASOIF<br />
Lors d’une Assemblée Générale extraordinaire,<br />
l’Association des fédérations internationales<br />
des sports olympiques d’été (ASOIF), que préside<br />
le membre de la commission exécutive du<br />
CIO, Denis OSWALD, a exprimé son souhait<br />
que le programme olympique actuel soit maintenu<br />
pour les Jeux de 2012.<br />
7 June: Geneva, Switzerland.<br />
ASOIF meeting<br />
During an extraordinary general meeting, the<br />
Association of Summer Olympic International<br />
Federations (ASOIF), led by Denis OSWALD,<br />
member of the executive committee of the IOC,<br />
expressed the desire to maintain the current<br />
Olympic programme for the 2012 Games.<br />
7 de Junio: Ginebra, Suiza.<br />
Reunión de la ASOIF<br />
Durante une Asamblea General extraordinaria, la<br />
Asociación de las federaciones internacionales de deportes<br />
olímpicos de verano (ASOIF), que preside el miembro<br />
de la Comisión ejecutiva del COI, Denis Oswald,<br />
expresó su deseo para que el programa olímpico actual<br />
sea mantenido para los Juegos Olímpicos de 2012.<br />
11 et 12 juin : Lausanne, Suisse<br />
Réunion de la Commission des Règlements et<br />
Commission Médicale.<br />
11 and 12 June: Lausanne, Switzerland<br />
Meeting of the Rules and Medical Committees.<br />
11 y 12 de Junio: Lausana, Suiza<br />
Reunión de la Comisión de Reglamentos y Comisión<br />
Médica.<br />
Lundi 13 juin : Lausanne, Suisse<br />
Réunion de la Commission des Règles Spéciales<br />
pour les Jeux Olympiques.<br />
Monday 13 June: Laus anne, Switzerland<br />
Meeting of the Special Rules Committee for the<br />
Olympic Games.<br />
Lunes 13 de Junio: Lausana, Suiza<br />
Reunión de la Comisión de Reglas Especiales para<br />
los Juegos Olímpicos.<br />
24 au 28 juin : Almeria, Es pagne<br />
Jeux Méditerranéens d’Almeria. Le Président a<br />
rencontré M. Amar ADDADI, Président du<br />
Comité International des Jeux Méditerranéens.<br />
24 to 28 June: Almeria, Spain<br />
Almeria Mediterranean Games. The President<br />
met with Mr Amar ADDADI, President of the<br />
International Committee for the Mediterranean<br />
Games.<br />
AGENDA DU PRESIDENT • PRESIDENT’S<br />
Del 24 al 28 de Junio: Almería, España<br />
Juegos Mediterráneos de Almería. El Presidente se<br />
reunió con el Señor Amar ADDADI, Presidente del<br />
Comité Internacional de los Juegos Mediterráneos.<br />
30 juin au 1 er juillet : Zalaegerszeg,<br />
Hongrie<br />
Le Présidente s’est rendu à la Réunion de la<br />
Confédération Européenne d’Escrime et a<br />
assisté à l’Election de son nouveau Président :<br />
M. Alisher USMANOV (RUS).<br />
30 June to 1st July: Zalaegerszeg, Hungary<br />
The President attended the meeting of the<br />
European Fencing Confederation and attended the<br />
election of the new President, Mr Alisher<br />
USMANOV (RUS).<br />
30 de Junio al 1ero de Julio: Zalaegerszeg,<br />
Hungría<br />
El Presidente acudió a la Reunión de la<br />
Confederación Europea de Esgrima y asistió a la<br />
Elección de su nuevo Presidente: el Señor Alisher<br />
Usmanov (RUS).<br />
JUILLET<br />
2 et 3 juillet : Lausanne, Suisse<br />
Réunion de la Commission Juridique.<br />
2 and 3 July: Lausanne, Switzerland<br />
Meeting of the Legal Committee.<br />
2 y 3 de Julio: Lausana, Suiza<br />
Reunión de la Comisión Jurídica.<br />
6 au 9 juillet : Singapour<br />
Le Président a assisté à la 117 e Session du CIO à<br />
Singapour. Outre l’élection de la ville hôte des<br />
Jeux de la XXX e Olympiade en 2012 celle de<br />
Londres, qui fut le point fort de la Session, l’escrime<br />
a été confirmée au programme des Jeux<br />
Olympiques de 2012.<br />
6 to 9 July: Singapore<br />
The President attended the 117th Session of the<br />
IOC in Singapore. As well as the election of<br />
London as host city for the 30th Olympic Games<br />
in 2012, which was the highlight of the Session,<br />
fencing was confirmed as part of the 2012<br />
Olympic Games programme.<br />
Del 6 al 9 de Julio: Singapúr.<br />
El Presidente asistió a la 117a Sesión del COI en<br />
Singapur. Además de la elección de la ciudad de<br />
Londres que acogerá los Juegos de la XXXa<br />
Olimpiada en 2012, que fue el tema principal de la<br />
Sesión, la esgrima fue confirmada en el programa<br />
de los Juegos Olímpicos de 2012.<br />
10 juillet : Dubaï, Emirats Arabes Unis<br />
Le président s’est rendu à Dubaï pour la création<br />
d’une nouvelle Fédération nationale.<br />
10 July: Dubai, United Arab Emirates<br />
The President went to Dubai to celebrate the<br />
creation of a new national Federation.<br />
10 de Julio: Dubai, Emiratos Árabes Unidos<br />
El Presidente viajó a Dubai para la creación de una<br />
nueva Federación nacional.<br />
16 et 17 juillet : Paris, France<br />
Réunion de la Commission d’arbitrage à Paris.<br />
16 and 17 July: Paris, France<br />
Meeting of the Refereeing Committee in Paris.<br />
16 y 17 de Julio: París, Francia<br />
Reunión de la Comisión de arbitraje en París.<br />
28 au 29 juillet : Sabah, Malais ie<br />
Le président a assisté aux Championnats Asiatiques<br />
ainsi qu’à la réunion de la confédération<br />
asiatique d’Escrime.