06.05.2013 Views

Leipzig 2005

Leipzig 2005

Leipzig 2005

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MAI<br />

1 er au 3 mai : Alg er, A lgérie<br />

Compétition Grand Prix de sabre féminin<br />

individuel et par équipe et sabre masculin Cat.<br />

A en individuel. A cette occasion, le Président<br />

a rencontré Monsieur Mustafa BERRAF, Président<br />

du Comité Olympique Algérien.<br />

1st to 3rd May: Algiers, Algeria<br />

Grand Prix event: women’s individual and team<br />

sabre and A category men’s individual sabre. The<br />

President met with Mr Mustafa BERRAF, President<br />

of the Algerian Olympic Committee.<br />

Del 1ero al 3 de Mayo: Argel, Argelia<br />

Competición Gran Premio de sable femenino individual<br />

y por equipo y sable masculino CAT A en individual.<br />

En esta ocasión, el Presidente se reunió con el<br />

Señor Mustafa BERRAF, Presidente del Comité<br />

Olímpico Argelino.<br />

7 au 9 mai : Belgrade, Serbie Monténégr o<br />

Compétition Internationale Epée Star Cup Belgrade.<br />

7 to 9 May: Belgrade, Serbia and Montenegro<br />

International Epée Star Cup Competition, Belgrade.<br />

Del 7 al 9 de Mayo: Belgrado, Serbia<br />

Montenegro<br />

Competición Internacional Espada Star Cup Belgrado.<br />

11 mai : Paris, France<br />

M. Roch a assisté à la Maison du sport français<br />

à L’Assemblée Générale du Comité national<br />

Olympique et Sportif Français. Cette dernière a<br />

procédé à l’élection de 41 membres du Conseil<br />

d’Administration dont Monsieur Frédéric PIE-<br />

TRUSZKA, Président de la Fédération Française<br />

d’Escrime.<br />

11 May: Paris, France<br />

Mr Roch attended the Annual General Meeting<br />

of the French Olympic and Sport Committee in<br />

the Maison du sport français. This meeting resulted<br />

in the election of 41 members of the Board,<br />

including Mr Frédéric PIETRUSZKA, President of<br />

the French Fencing Federation.<br />

11 de Mayo: Paris, Francia<br />

El Señor Roch asistió en la Casa del deporte francés<br />

a la Asamblea General del Comité Nacional<br />

Olímpico y Deportivo Francés durante la cual tuvo<br />

lugar la elección de 41 miembros del Consejo de<br />

Administración entre ellos el Señor Frédéric PIE-<br />

TRUSZKA, Presidente de la Federación Francesa de<br />

Esgrima.<br />

25 au 30 mai : Thiès, Sénégal<br />

Le Président s’est rendu à Thiès à l’occasion du<br />

premier Grand Prix de Sabre Masculin Senior<br />

organisé en Afrique au Sud du Sahara. Il a rencontré<br />

à cette occasion le Ministre des Sports et<br />

le Président du Comité Olympique Sénégalais.<br />

25 to 30 May: Thiès, Senegal<br />

The President went to Thiès for the very first<br />

Senior Men’s Sabre Grand Prix to be organised in<br />

Africa south of the Sahara. He met with the<br />

Sports Minister and the President of the Senegal<br />

Olympic Committee.<br />

Del 25 al 30 de Mayo: Thies, Senegal<br />

El presidente se fue a Thies con motivo del primer<br />

Gran Premio de Sable Masculino Senior organizado<br />

en África al Sur de Sahara. Se reunió en esta ocasión<br />

con el Ministro de Deporte y el Presidente del<br />

Comité Olímpico Senegalés.<br />

JUIN<br />

2 juin : Fontainebleau, France<br />

Rencontre avec la Direction de l’Ecole Inter-<br />

Armé des Sports afin d’utiliser la salle d’entraînements<br />

de l’EIS pour le futur Centre Mondial<br />

de préparation de la FIE.<br />

54 • ESCRIME INTERNATIONALE<br />

2 June: Fontainebleau, France<br />

Meeting with the Management team of the Ecole<br />

InterArmée des Sports regarding the use of the<br />

EIS training room by the future FIE World training<br />

Centre.<br />

2 de Junio: Fontainebleau, Francia<br />

Reunión con la Dirección de la Escuela Interejército<br />

de Deportes para utilizar la sala de entrenamiento<br />

de la EIS para el futuro Centro Mundial de preparación<br />

de la FIE.<br />

4 et 5 juin : Lausanne, Suisse<br />

Réunion de la Commission de Promotion et<br />

Publicité ainsi que de la Commission SEMI.<br />

4 & 5 June: Lausanne, Switzerland<br />

Meeting of the Promotions / Advertising and<br />

SEMI Committees.<br />

4 y 5 de Junio: Lausana, Suiza<br />

Reunión de la Comisión de Promoción y Publicidad<br />

así como la Comisión SEMI.<br />

7 juin : Genève, Suisse.<br />

Réunion de l’ASOIF<br />

Lors d’une Assemblée Générale extraordinaire,<br />

l’Association des fédérations internationales<br />

des sports olympiques d’été (ASOIF), que préside<br />

le membre de la commission exécutive du<br />

CIO, Denis OSWALD, a exprimé son souhait<br />

que le programme olympique actuel soit maintenu<br />

pour les Jeux de 2012.<br />

7 June: Geneva, Switzerland.<br />

ASOIF meeting<br />

During an extraordinary general meeting, the<br />

Association of Summer Olympic International<br />

Federations (ASOIF), led by Denis OSWALD,<br />

member of the executive committee of the IOC,<br />

expressed the desire to maintain the current<br />

Olympic programme for the 2012 Games.<br />

7 de Junio: Ginebra, Suiza.<br />

Reunión de la ASOIF<br />

Durante une Asamblea General extraordinaria, la<br />

Asociación de las federaciones internacionales de deportes<br />

olímpicos de verano (ASOIF), que preside el miembro<br />

de la Comisión ejecutiva del COI, Denis Oswald,<br />

expresó su deseo para que el programa olímpico actual<br />

sea mantenido para los Juegos Olímpicos de 2012.<br />

11 et 12 juin : Lausanne, Suisse<br />

Réunion de la Commission des Règlements et<br />

Commission Médicale.<br />

11 and 12 June: Lausanne, Switzerland<br />

Meeting of the Rules and Medical Committees.<br />

11 y 12 de Junio: Lausana, Suiza<br />

Reunión de la Comisión de Reglamentos y Comisión<br />

Médica.<br />

Lundi 13 juin : Lausanne, Suisse<br />

Réunion de la Commission des Règles Spéciales<br />

pour les Jeux Olympiques.<br />

Monday 13 June: Laus anne, Switzerland<br />

Meeting of the Special Rules Committee for the<br />

Olympic Games.<br />

Lunes 13 de Junio: Lausana, Suiza<br />

Reunión de la Comisión de Reglas Especiales para<br />

los Juegos Olímpicos.<br />

24 au 28 juin : Almeria, Es pagne<br />

Jeux Méditerranéens d’Almeria. Le Président a<br />

rencontré M. Amar ADDADI, Président du<br />

Comité International des Jeux Méditerranéens.<br />

24 to 28 June: Almeria, Spain<br />

Almeria Mediterranean Games. The President<br />

met with Mr Amar ADDADI, President of the<br />

International Committee for the Mediterranean<br />

Games.<br />

AGENDA DU PRESIDENT • PRESIDENT’S<br />

Del 24 al 28 de Junio: Almería, España<br />

Juegos Mediterráneos de Almería. El Presidente se<br />

reunió con el Señor Amar ADDADI, Presidente del<br />

Comité Internacional de los Juegos Mediterráneos.<br />

30 juin au 1 er juillet : Zalaegerszeg,<br />

Hongrie<br />

Le Présidente s’est rendu à la Réunion de la<br />

Confédération Européenne d’Escrime et a<br />

assisté à l’Election de son nouveau Président :<br />

M. Alisher USMANOV (RUS).<br />

30 June to 1st July: Zalaegerszeg, Hungary<br />

The President attended the meeting of the<br />

European Fencing Confederation and attended the<br />

election of the new President, Mr Alisher<br />

USMANOV (RUS).<br />

30 de Junio al 1ero de Julio: Zalaegerszeg,<br />

Hungría<br />

El Presidente acudió a la Reunión de la<br />

Confederación Europea de Esgrima y asistió a la<br />

Elección de su nuevo Presidente: el Señor Alisher<br />

Usmanov (RUS).<br />

JUILLET<br />

2 et 3 juillet : Lausanne, Suisse<br />

Réunion de la Commission Juridique.<br />

2 and 3 July: Lausanne, Switzerland<br />

Meeting of the Legal Committee.<br />

2 y 3 de Julio: Lausana, Suiza<br />

Reunión de la Comisión Jurídica.<br />

6 au 9 juillet : Singapour<br />

Le Président a assisté à la 117 e Session du CIO à<br />

Singapour. Outre l’élection de la ville hôte des<br />

Jeux de la XXX e Olympiade en 2012 celle de<br />

Londres, qui fut le point fort de la Session, l’escrime<br />

a été confirmée au programme des Jeux<br />

Olympiques de 2012.<br />

6 to 9 July: Singapore<br />

The President attended the 117th Session of the<br />

IOC in Singapore. As well as the election of<br />

London as host city for the 30th Olympic Games<br />

in 2012, which was the highlight of the Session,<br />

fencing was confirmed as part of the 2012<br />

Olympic Games programme.<br />

Del 6 al 9 de Julio: Singapúr.<br />

El Presidente asistió a la 117a Sesión del COI en<br />

Singapur. Además de la elección de la ciudad de<br />

Londres que acogerá los Juegos de la XXXa<br />

Olimpiada en 2012, que fue el tema principal de la<br />

Sesión, la esgrima fue confirmada en el programa<br />

de los Juegos Olímpicos de 2012.<br />

10 juillet : Dubaï, Emirats Arabes Unis<br />

Le président s’est rendu à Dubaï pour la création<br />

d’une nouvelle Fédération nationale.<br />

10 July: Dubai, United Arab Emirates<br />

The President went to Dubai to celebrate the<br />

creation of a new national Federation.<br />

10 de Julio: Dubai, Emiratos Árabes Unidos<br />

El Presidente viajó a Dubai para la creación de una<br />

nueva Federación nacional.<br />

16 et 17 juillet : Paris, France<br />

Réunion de la Commission d’arbitrage à Paris.<br />

16 and 17 July: Paris, France<br />

Meeting of the Refereeing Committee in Paris.<br />

16 y 17 de Julio: París, Francia<br />

Reunión de la Comisión de arbitraje en París.<br />

28 au 29 juillet : Sabah, Malais ie<br />

Le président a assisté aux Championnats Asiatiques<br />

ainsi qu’à la réunion de la confédération<br />

asiatique d’Escrime.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!