09.06.2013 Views

POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland

POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland

POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 30 Position Report <strong>230</strong> <strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 31 Position Report <strong>230</strong><br />

die angekündigten Regenschauer.Eine<br />

„mutige Mooney“ versucht es VFR und<br />

kehrt prompt nach 10 Minuten in Ermangelung<br />

von Horizontalsicht und Bodensicht<br />

wieder zum Abflugort zurück. Oder<br />

flog sie nur zu hoch? Die Moonis sollen ja<br />

besonders schnell sein…<br />

eigenartige Wolkenformation in<br />

Richtung LHFM<br />

Ich starte eine halbe Stunde später mit<br />

meiner C 182, HB-CIR. Bis zum Plattensee<br />

auf 1‘000 Fuss bis 2‘000 Fuss hat es<br />

einige Schauer und Wolkenfetzen. Dann<br />

bin ich auf 3‘500 Fuss über dem von grossen<br />

Cumuli umzingelten Plattensee. Auf<br />

dieser Höhe kann ich die Hügel im Norden<br />

des Sees sicher überfliegen; on top,<br />

über wunderschönen Cumuli mit grossen<br />

Löchern. Aber geradeaus Richtung<br />

LHFM hat es eine eigenartige Wolkenformation.<br />

Budapest Info West: „HB-CIR<br />

I have a squall line on my radar, 5 miles<br />

in front of you.“ Nach herzlichem Dank<br />

für die Information entschliesse ich mich<br />

sofort wieder Abstieg auf 1‘000‘ und rein<br />

in die Squall Line. Die Bodensicht sinkt<br />

im umgekehrten Verhältnis zum eigenen<br />

Puls. Prasselnder, massivster Regen<br />

schlägt gegen das Cockpit, die sichtbare<br />

Luftfeuchtigkeit liegt deutlich über 200<br />

Prozent. Nach kurzer Zeit, ich schätze<br />

nach maximal einer Minute, ist der Spukt<br />

vorbei. Ich warne die Mooney, die etwa 10<br />

Minuten hinter mir fliegt, vor der Squall-<br />

Line und gebe die Erfahrung weiter, dass<br />

diese mit 1‘000‘ durchfliegbar ist. Dann<br />

geht es mit 15 bis 25 KTS Gegenwind an<br />

LHFM vorbei, wo gerade einige andere<br />

Fly-Out-Teilnehmer, die hier kurz landeten,<br />

wieder am Start waren.<br />

Wien Info lässt mich nicht in die CTR nach<br />

Schönau, wie von mir geplant. Man schickt<br />

mich nach PETRONELL und ECHO. Nach<br />

kurzer Suche finde ich beides. Dann mit<br />

définition du terme<br />

Squall-Line<br />

Une Squall-Line ou cylindre de rafale<br />

est une forme de nuage particulièrement<br />

prononcée qui se montre immédiatement<br />

avant l’approche d’un front<br />

d’orage violant. Dès que dans un<br />

nuage d’orage les précipitations commencent,<br />

la pluie, le grésil ou la grèle<br />

refroidissent le courant d’air ascendant<br />

contraire et l’invertissent. Ce vent<br />

en subsidence par la suite chute dans<br />

le vide et – sur la surface de la terre<br />

– l’air froid s’étend vers tous les côtés<br />

sous forme d’une couche plate. Il y<br />

soulève l’air chaud et humide qui coule<br />

vers le nuage d’orage par quoi celui-ci<br />

condense. Dans une telle formation de<br />

nuages, un „col de rafales“ se produit<br />

dans la plupart des cas; il est visible<br />

sous la forme d’un cylindre de nuage<br />

arqué et est aussi connu sous le nom<br />

de „Arc Cloud“. Le tourbillonnement<br />

de poussière qui se produit ainsi peut<br />

extrèmement limiter la visibilité au sol.<br />

Un cylindre de rafale est donc considéré<br />

comme particulièrement dangereux<br />

pour l’aviation à cause du cisaillement<br />

de l’air qui se produit dans cette<br />

situation.<br />

time après au maximum une minute, le fantôme<br />

disparaît. Je prévient le Mooney qui<br />

vole à environ 10 minutes derrière moi de<br />

la Squall Line et lui passe mon expérience<br />

qu’on peut la traverser à 1’000’. Ensuite, je<br />

passe LHFM avec un vent contraire entre<br />

15 à 25 KTS, où quelques autres participants<br />

du Fly Out – qui avaient brièfement<br />

atterri ici – étaient en train de décoller.<br />

Vienne Info ne m’autorise pas à entrer la CTR<br />

vers Schönau comme j’avais planifié. On<br />

m’envoie vers PETRONELL et ECHO. Après<br />

1‘500‘ der alles andere als blauen Donau<br />

entlang nach Klosterneuburg. „Tulln not<br />

active.“ Also über deren Platz direkt nach<br />

St. Pölten und LOLG: Hinter mir macht<br />

die Mooney Sorgen, die nach Norden in<br />

die Hügel ausweichen musste und Probleme<br />

meldet. Wien Info fragt, ob sie auf<br />

einem winzigen Segelflugplatz namens<br />

Ottenschlag, in fast 3‘000‘ Höhe, landen<br />

möchte. Die Mooney kämpft sich jedoch<br />

in weniger hügelige Gefilde durch und<br />

meldet, dass sie nach Wels fliegen will,<br />

nun alles wieder gemäss Flugplan.<br />

Ich tuckere inzwischen an Wels vorbei, wo<br />

sich eine grössere Gruppe der Fly-Out-<br />

Teilnehmer mit schwachbrüstigen Tanks<br />

zum Nachtanken eingefunden hat. ATIS<br />

von LOWS ist mies, aber selbst die Hügel<br />

vor Salzburg und später jene bei Kempten<br />

bereiten keine weiteren Probleme.<br />

Der Rest ist schnell erzählt. Landung in<br />

Basel nach genau 04:50 h statt der mit<br />

130 KTS geplanten 04:16 h. Treibstoffrest<br />

im Tank: 72 l (von 333 l) = 54.0 l/h Verbrauch<br />

und 01:20 h Reserve. Ich kann nur<br />

hoffen, dass alle Fly-Out-Teilnehmer den<br />

Rückflug ebenso problemlos geschafft<br />

haben wie die HB-CIR. Eines ist sicher:<br />

Ich freue mich schon heute auf das Fly<br />

Out 2011.<br />

Ein Bericht von <strong>AOPA</strong>-Mitglied Moritz K.<br />

Weber<br />

une brève recherche, je trouve tous les deux.<br />

Ensuite avec 1’500’ le long du Danube qui<br />

se montre en toute couleur sauf le bleu vers<br />

Klosterneuburg. „Tully not active“. Donc,<br />

par-dessus de leur place directement vers<br />

St. Pölten et LOLG: Derrière moi, le Mooney<br />

m’inquiète; il devait tergiverser vers le<br />

nord dans les collines et annonce des problèmes.<br />

Vienne Info demande s’il voulait<br />

atterrir sur un miniscule aérodrome de vol<br />

à voile nommé Ottenschlag, à une altitude<br />

de presque 3’000’. Le Mooney, toutefois, se<br />

défend et atteint des territoires moins vallonés<br />

et informe qu’il veut voler vers Wels,<br />

maintenant de nouveau tout selon le plan<br />

de vol.<br />

Entre-temps, je passe paisiblement Wels<br />

où un groupe important de participants du<br />

Fly Out s’est retrouvé avec des réservoirs<br />

à bout de souffle pour refaire le plein. ATIS<br />

et LOWS sont moches, mais même les<br />

collines avant Salzbourg et plus tard ceux<br />

auprès de Kempten ne représent pas de<br />

problèmes.<br />

Le reste est vite raconté. Atterrissage à<br />

Bâle après exactement 04:50 au lieu des<br />

4:16 planifiées avec 130 KTS. Reste de<br />

carburant dans le réservoir 72 l (de 333 l)<br />

= consommation de 54.0 l/h et 01:20 de<br />

réserve. Je peux seulement espérer que<br />

tous les participants du Fly Out on réussi à<br />

un vol de retour sans problème comme le<br />

HB-CIR. Une chose est certaine: Je me<br />

réjouis d’ores et déjà du Fly Out 2011.<br />

Par le membre <strong>AOPA</strong> Moritz K. Weber

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!