POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland
POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland
POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 30 Position Report <strong>230</strong> <strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 31 Position Report <strong>230</strong><br />
die angekündigten Regenschauer.Eine<br />
„mutige Mooney“ versucht es VFR und<br />
kehrt prompt nach 10 Minuten in Ermangelung<br />
von Horizontalsicht und Bodensicht<br />
wieder zum Abflugort zurück. Oder<br />
flog sie nur zu hoch? Die Moonis sollen ja<br />
besonders schnell sein…<br />
eigenartige Wolkenformation in<br />
Richtung LHFM<br />
Ich starte eine halbe Stunde später mit<br />
meiner C 182, HB-CIR. Bis zum Plattensee<br />
auf 1‘000 Fuss bis 2‘000 Fuss hat es<br />
einige Schauer und Wolkenfetzen. Dann<br />
bin ich auf 3‘500 Fuss über dem von grossen<br />
Cumuli umzingelten Plattensee. Auf<br />
dieser Höhe kann ich die Hügel im Norden<br />
des Sees sicher überfliegen; on top,<br />
über wunderschönen Cumuli mit grossen<br />
Löchern. Aber geradeaus Richtung<br />
LHFM hat es eine eigenartige Wolkenformation.<br />
Budapest Info West: „HB-CIR<br />
I have a squall line on my radar, 5 miles<br />
in front of you.“ Nach herzlichem Dank<br />
für die Information entschliesse ich mich<br />
sofort wieder Abstieg auf 1‘000‘ und rein<br />
in die Squall Line. Die Bodensicht sinkt<br />
im umgekehrten Verhältnis zum eigenen<br />
Puls. Prasselnder, massivster Regen<br />
schlägt gegen das Cockpit, die sichtbare<br />
Luftfeuchtigkeit liegt deutlich über 200<br />
Prozent. Nach kurzer Zeit, ich schätze<br />
nach maximal einer Minute, ist der Spukt<br />
vorbei. Ich warne die Mooney, die etwa 10<br />
Minuten hinter mir fliegt, vor der Squall-<br />
Line und gebe die Erfahrung weiter, dass<br />
diese mit 1‘000‘ durchfliegbar ist. Dann<br />
geht es mit 15 bis 25 KTS Gegenwind an<br />
LHFM vorbei, wo gerade einige andere<br />
Fly-Out-Teilnehmer, die hier kurz landeten,<br />
wieder am Start waren.<br />
Wien Info lässt mich nicht in die CTR nach<br />
Schönau, wie von mir geplant. Man schickt<br />
mich nach PETRONELL und ECHO. Nach<br />
kurzer Suche finde ich beides. Dann mit<br />
définition du terme<br />
Squall-Line<br />
Une Squall-Line ou cylindre de rafale<br />
est une forme de nuage particulièrement<br />
prononcée qui se montre immédiatement<br />
avant l’approche d’un front<br />
d’orage violant. Dès que dans un<br />
nuage d’orage les précipitations commencent,<br />
la pluie, le grésil ou la grèle<br />
refroidissent le courant d’air ascendant<br />
contraire et l’invertissent. Ce vent<br />
en subsidence par la suite chute dans<br />
le vide et – sur la surface de la terre<br />
– l’air froid s’étend vers tous les côtés<br />
sous forme d’une couche plate. Il y<br />
soulève l’air chaud et humide qui coule<br />
vers le nuage d’orage par quoi celui-ci<br />
condense. Dans une telle formation de<br />
nuages, un „col de rafales“ se produit<br />
dans la plupart des cas; il est visible<br />
sous la forme d’un cylindre de nuage<br />
arqué et est aussi connu sous le nom<br />
de „Arc Cloud“. Le tourbillonnement<br />
de poussière qui se produit ainsi peut<br />
extrèmement limiter la visibilité au sol.<br />
Un cylindre de rafale est donc considéré<br />
comme particulièrement dangereux<br />
pour l’aviation à cause du cisaillement<br />
de l’air qui se produit dans cette<br />
situation.<br />
time après au maximum une minute, le fantôme<br />
disparaît. Je prévient le Mooney qui<br />
vole à environ 10 minutes derrière moi de<br />
la Squall Line et lui passe mon expérience<br />
qu’on peut la traverser à 1’000’. Ensuite, je<br />
passe LHFM avec un vent contraire entre<br />
15 à 25 KTS, où quelques autres participants<br />
du Fly Out – qui avaient brièfement<br />
atterri ici – étaient en train de décoller.<br />
Vienne Info ne m’autorise pas à entrer la CTR<br />
vers Schönau comme j’avais planifié. On<br />
m’envoie vers PETRONELL et ECHO. Après<br />
1‘500‘ der alles andere als blauen Donau<br />
entlang nach Klosterneuburg. „Tulln not<br />
active.“ Also über deren Platz direkt nach<br />
St. Pölten und LOLG: Hinter mir macht<br />
die Mooney Sorgen, die nach Norden in<br />
die Hügel ausweichen musste und Probleme<br />
meldet. Wien Info fragt, ob sie auf<br />
einem winzigen Segelflugplatz namens<br />
Ottenschlag, in fast 3‘000‘ Höhe, landen<br />
möchte. Die Mooney kämpft sich jedoch<br />
in weniger hügelige Gefilde durch und<br />
meldet, dass sie nach Wels fliegen will,<br />
nun alles wieder gemäss Flugplan.<br />
Ich tuckere inzwischen an Wels vorbei, wo<br />
sich eine grössere Gruppe der Fly-Out-<br />
Teilnehmer mit schwachbrüstigen Tanks<br />
zum Nachtanken eingefunden hat. ATIS<br />
von LOWS ist mies, aber selbst die Hügel<br />
vor Salzburg und später jene bei Kempten<br />
bereiten keine weiteren Probleme.<br />
Der Rest ist schnell erzählt. Landung in<br />
Basel nach genau 04:50 h statt der mit<br />
130 KTS geplanten 04:16 h. Treibstoffrest<br />
im Tank: 72 l (von 333 l) = 54.0 l/h Verbrauch<br />
und 01:20 h Reserve. Ich kann nur<br />
hoffen, dass alle Fly-Out-Teilnehmer den<br />
Rückflug ebenso problemlos geschafft<br />
haben wie die HB-CIR. Eines ist sicher:<br />
Ich freue mich schon heute auf das Fly<br />
Out 2011.<br />
Ein Bericht von <strong>AOPA</strong>-Mitglied Moritz K.<br />
Weber<br />
une brève recherche, je trouve tous les deux.<br />
Ensuite avec 1’500’ le long du Danube qui<br />
se montre en toute couleur sauf le bleu vers<br />
Klosterneuburg. „Tully not active“. Donc,<br />
par-dessus de leur place directement vers<br />
St. Pölten et LOLG: Derrière moi, le Mooney<br />
m’inquiète; il devait tergiverser vers le<br />
nord dans les collines et annonce des problèmes.<br />
Vienne Info demande s’il voulait<br />
atterrir sur un miniscule aérodrome de vol<br />
à voile nommé Ottenschlag, à une altitude<br />
de presque 3’000’. Le Mooney, toutefois, se<br />
défend et atteint des territoires moins vallonés<br />
et informe qu’il veut voler vers Wels,<br />
maintenant de nouveau tout selon le plan<br />
de vol.<br />
Entre-temps, je passe paisiblement Wels<br />
où un groupe important de participants du<br />
Fly Out s’est retrouvé avec des réservoirs<br />
à bout de souffle pour refaire le plein. ATIS<br />
et LOWS sont moches, mais même les<br />
collines avant Salzbourg et plus tard ceux<br />
auprès de Kempten ne représent pas de<br />
problèmes.<br />
Le reste est vite raconté. Atterrissage à<br />
Bâle après exactement 04:50 au lieu des<br />
4:16 planifiées avec 130 KTS. Reste de<br />
carburant dans le réservoir 72 l (de 333 l)<br />
= consommation de 54.0 l/h et 01:20 de<br />
réserve. Je peux seulement espérer que<br />
tous les participants du Fly Out on réussi à<br />
un vol de retour sans problème comme le<br />
HB-CIR. Une chose est certaine: Je me<br />
réjouis d’ores et déjà du Fly Out 2011.<br />
Par le membre <strong>AOPA</strong> Moritz K. Weber