09.06.2013 Views

POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland

POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland

POSitiOn RePORt nO. 230 - AOPA Switzerland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 38 Position Report <strong>230</strong> <strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 39 Position Report <strong>230</strong><br />

Simulatorflug als Wundermittel<br />

gegen Flugangst<br />

Übrigens ist so ein Simulator-Flug samt<br />

ausgiebigem Briefing auch ein fantastischer<br />

Spass mit ernstem Hintergrund für<br />

alle, die etwas Aussergewöhnliches erleben<br />

wollen; also auch für Firmenanlässe,<br />

für Gruppen oder Einzelpersonen. Und<br />

schliesslich kann so ein Flug im Simulator<br />

auch für Menschen nützlich sein, die unter<br />

Flugangst leiden. Die Erfahrung zeigt, dass<br />

Personen sehr rasch ihre Ängste überwin-<br />

Ein schön aufgeräumter Arbeitsplatz. Die Innenansicht<br />

des Simulators lässt erahnen, dass hier<br />

echtes „Airliner-Feeling“ vermittelt wird.<br />

Un poste de travail bien arrangé. La vue de l’intérieur<br />

du simulateur vous rend l’impression qu’on<br />

vous transmet des connaissances complexes et<br />

un véritable „feeling“ d’un avion de ligne.<br />

des cas, les candidats le font sur le siège à<br />

droite, sous la direction du „commandant“<br />

qui entre-temps est très expérimenté. Des<br />

voix impertinentes prétendent que de toute<br />

façon la seule différence – qu’on pilote à<br />

gauche ou à<br />

droite – est le fait qu’on décolle ou atterrit à<br />

gauche ou à droite de la ligne centrale.<br />

vol en simulateur –<br />

remède miracle contre la peur<br />

de prendre l’avion<br />

En plus, un vol en simulateur y compris un<br />

briefing détaillé représente aussi un plaisir<br />

fantastique avec un fond sérieux pour tous<br />

ceux qui veulent vivre quelque chose d’extraordinaire;<br />

donc pour des évènements de<br />

compagnies, pour des groupes ou pour des<br />

individus. Et, finalement, un tel vol dans un<br />

den, sobald sie einmal hautnah miterleben<br />

durften, was im Cockpit vor, während und<br />

nach dem Flug alles geschieht.<br />

ein date mit dem Commander<br />

Seit August 2006 hat der Simulator bereits<br />

weit über 1‘000 Flugstunden erbracht. Das<br />

System funktioniert perfekt und die Illusion<br />

des Fliegens ebenso. Eine Flugstunde samt<br />

Instruktor – er spricht Französisch, Englisch<br />

und Deutsch - kostet für „Normalsterbliche“<br />

gerade mal 280.- Franken. Für<br />

<strong>AOPA</strong>-Mitglieder gewährt Meyer zusätzlich<br />

noch einen Freundschafts-Rabatt von<br />

zehn Prozent. Bitte halten Sie schon bei<br />

der Reservation den <strong>AOPA</strong>-Ausweis mit<br />

der Mitgliedernummer bereit. Anmelden<br />

können Sie sich direkt unter www.thebigboss.ch,<br />

wo auch noch zusätzliche Information<br />

für Sie bereitsteht. Oder Sie wählen<br />

für ein „Date“ mit dem Commander eine<br />

der folgenden Nummern: 026 493 3345<br />

oder 079 503 7081.<br />

Tipp: Lassen Sie sich bei Ihrem Flug mit<br />

der Boeing 737-700 fotografieren und<br />

schicken Sie uns per Mail an redaktion@<br />

aopa.ch einen kurzen Erfahrungsbericht.<br />

Wir werden Ihren Beitrag gerne in einer<br />

unserer nächsten Ausgaben des Position<br />

Reports publizieren.<br />

• Jet introduction utilisation FMC (Nav/PERF-FMC)<br />

• AP/FD (AFCS) ainsi que les Auto Throttles (A/T)<br />

• IFR procedures (PANS-OPS)<br />

• RVSM (EUR/NAT), MNPS, RNP, LVTO, TCAS, EGPWS<br />

• CRM (MPA) selon JAR-OPS 1<br />

• Introduction (Airport-C) - Sion, Chambéry, etc.<br />

• CRM (Multi-CREW) selon JAR-OPS 1<br />

• Multi-CREW (Procédures, SOP, CRM)<br />

simulateur peut aussi être utile pour des<br />

personnes qui ont peur de prendre l’avion.<br />

L’expérience prouve que des personnes<br />

dominent très rapidement leurs angoisses<br />

dès le moment où elles peuvent éprouver<br />

ce qui se passe dans le cockpit avant, pendant<br />

et après le vol.<br />

un rendez-vous avec le<br />

„commander“<br />

Depuis août 2006, le simulateur a déjà<br />

effectué bien plus de 1›000 heures de vol.<br />

Le système fonctionne parfaitement bien,<br />

de même que l’illusion de voler. Une heure<br />

de vol – y compris l’instructeur qui parle<br />

le français, l’anglais et l’allemand – coûte<br />

pour le „public normal“ aussi peu que CHF<br />

280.-. Pour les membres <strong>AOPA</strong>, Meyer offre<br />

un rabais d’ami de dix pour cent. Veuillez<br />

tenir prêt votre carte <strong>AOPA</strong> avec le numéro<br />

de membre déjà lors de la réservation. Vous<br />

pouvez vous inscrire directement sous<br />

www.thebigboss.ch où vous trouverez aussi<br />

des informations supplémentaires. Ou alors<br />

fixez un rendez-vous avec le „commander“<br />

sous un de ces numéros:<br />

026 493 33 45 ou 079 503 70 81.<br />

Conseil: Faites-vous photographier lors<br />

de votre vol avec le Boeing 737-700 et<br />

envoyez-nous la photo par e-mail à redaktion@aopa.ch<br />

pour un bref rapport. Il sera<br />

notre plaisir de publier votre contribution<br />

dans une des prochaines éditions de notre<br />

Position Report.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!