Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4o8 EsTH. VIT, 8 — VI IT, 2.<br />
bus consitura. Aman quoque sur-exit ut<br />
logaret Estlier regiiiam pro auima eua ;<br />
intellexit enim a rege sibi paratum malum.<br />
8. Qui cum revers us esset de horto nemoribus<br />
consito, et intrasset convivii<br />
locum, reperit Aman super lectulnm cor-<br />
ruisse, in quo jacebat <strong>Esther</strong>, et ait:<br />
Etiara reginam vult opprimere, me prsesente,<br />
in domo mea ! Necdum verbum<br />
de ore régis exierat, et statira operuerunt<br />
facicm ejus.<br />
9. Dixitque Harbona, unus de eunuchis<br />
qui stabant in ministeiio régis : En lignum<br />
quod paraverat Mardochœo, qui<br />
locutus est pro rege, stat in domo Aman,<br />
habens altitudinis quinquaginta cubitos.<br />
Oui dixit rex : Appendite eum in eo.<br />
10. Suspensus est itaque Aman in pa-<br />
tibulo quod paraverat Mardochaeo ; et<br />
régis ira quievit.<br />
1. Die illo dédit rex Assuerus <strong>Esther</strong><br />
^egiuae domum Aman, adversarii Judaeorum,<br />
et Mardochasus ingressus est ante<br />
faciem régis ; confessa est enim ei <strong>Esther</strong><br />
quod esset patruus suus.<br />
2. Tulitque rex annulum qnem ab<br />
Aman recipi jusserat, et tradidit Mardochaeo.<br />
<strong>Esther</strong> autem constituit Mardochœum<br />
super domum suara.<br />
Instant, tout bouillant de colère. — Super lectulum<br />
( vers. 8 ) : agenouiUé devant la reine , qui<br />
reposait sur le divan. — Etiam reginam... Sup-<br />
position entièrement gratuite, Assuerus ne l'igno-<br />
rait pas ; mais, dans sa fureur, il aggrave ù dessein<br />
la faute de celui qu'il allait condamner. —<br />
Operuei~u.nt faciem ejus : comme étant indigne<br />
de contempler le visage du roi (cf. i, 13); on<br />
bien, usage semblable à celui des Romains, qui<br />
voilaient la face des condamnés au moment du<br />
suppUce. — Dixitque Earboiia. L'un des sept<br />
eunuques cités plus haut, i, 10. — En lignum...<br />
Cf. V, 14. Exemple de la versatilité humaine en<br />
général, et orientale en particulier : le favori<br />
tout-puissant de la veille n'a que des ennemis<br />
dès qu'on le voit perdu. — Locutus... pro rege :<br />
en dévoilant le secret delà conspiration. Cf. rr,<br />
22; VI, 2.<br />
10. Aman périt sur la croix. — Quod para-<br />
verat... : le narrateur souligne à dessein ce détail<br />
si frappant.<br />
CHAPITRE VIII<br />
d'arbres. Aman se leva aussi pour supplier<br />
la reine <strong>Esther</strong> de lui sauver la vie;<br />
car il avait compris que le roi était résolu<br />
de le perdre.<br />
8. Lorsqu'Assuérus revint du jardin<br />
planté d'arbres, et rentra dans le lieu du<br />
festin, il trouva qu'Aman s'était jeté sur<br />
le lit où était <strong>Esther</strong>, et il dit : Comment!<br />
il veut faire violence à la reins<br />
elle-même, en ma présence, dans ma<br />
maison! A peine cette parole était -elle<br />
sortie de la bouche du roi , qu'on couvrit<br />
aussitôt le visage d'Aman.<br />
9. Et Harbona, l'un des eunuques qui<br />
étaient au service du roi, lui dit : Voici ,<br />
le bois qu'il avait préparé pour Mardocliée,<br />
qui a donné un a\'is salutaire au<br />
roi, est dans la maison d'Aman, haut de<br />
cinquante coudées. Le roi lui dit : Qu'il<br />
y soit pendu. j<br />
10. Aman fut donc pendu à la potence<br />
qu'il avait préparée pour Mardochée. Et<br />
la colère du roi s'apaisa.<br />
1. Le même jour, le roi Assuerus<br />
donna à la reine <strong>Esther</strong> la maison d'Aman,<br />
ennemi des Juifs, et Mardochée<br />
fut présenté au roi. Car <strong>Esther</strong> lui avait<br />
avoué qu'il était son oncle.<br />
2. Et le roi ôta son anneau, qu'il avait<br />
fait reprendre à Aman, et le donna à<br />
Mardochée. <strong>Esther</strong>, de son côté, fit Mardochée<br />
intendant de sa maison.<br />
§ II. — L'élévation de Mardochée; édit en<br />
faveur des Juifs. VIII, 1-17.<br />
1» Mardochée devient le premier ministre<br />
d'Assuerus. VIII ,1-2.<br />
Chap. Vin. — 1-2. Honneurs conférés à Mardochée<br />
par le roi et la reine. — Dédit... domum<br />
Aman. Non seulement les bâtiments, mais los<br />
biens considérables qui en dépendaient ( voyez<br />
le vers. 2). En Perse, les biens des condamnés à<br />
mort étalent confisqués au profit de la couronne.<br />
Cf. m, U, et Hérodote, m, 129. — Confessa...<br />
<strong>Esther</strong>. La reine n'avait désormais aucun motif<br />
de dissimuler ses relations de parenté avec Mardochée<br />
; tout au contraire. — Tulitque annu-<br />
lum... Voyez ni , 10 et la note. Mardochée était<br />
Institué par là même grand vizIr. — <strong>Esther</strong>...<br />
super domum suam. Dans l'hébreu : sur la<br />
maison d'Aman (que la reine venait de roc«?«.-lr<br />
en présent, vers, 1).