13.06.2013 Views

Esther - Catechisme.org

Esther - Catechisme.org

Esther - Catechisme.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

480 EsTO. XVI, 21-24.<br />

possiiil iuterficere tertia décima die meu-<br />

bIs duodecimi, qui vocatur adar ;<br />

21. hauc euim diem, Deus omnipotens,<br />

mœroris et luctus, eis vertit in gaudium.<br />

22. Uude et vos inter ceteros festos<br />

dies hanc habetote diem, et celebrate<br />

eam cum orani lœtitia, ut et in postermn<br />

cognoscatur<br />

•<br />

23. oranes, qui fideliter Persis obediunt,<br />

dignam pro fide recipere mercedem<br />

; qui autem insidiantm- regno eorura,<br />

pciire pro scelere.<br />

24. Omnis autem provincia et civitas,<br />

quse noluerit solemnitatis hujus esse<br />

particejjs, gladio et igné pereat, et sic<br />

deleatur, ut non solum hominibus, sed<br />

etiam bestiis invia sit in sempiternum,<br />

pro exemple contemptus, et inobedien-<br />

tiae.<br />

VI, 24. — Liceat Judals... (vers. 19). Artaxercès<br />

Longue-Main avait autrefois accordé cette même<br />

faveur aux Juifs (Esdr. vii, 25-26). — Quibus...<br />

adninicvLlo... (vers. 20). Ainsi, non seulement lf«<br />

Israélites recevaient de pleins pouvoirs pour se<br />

défendre, mais on enjoignait aux autres sujets<br />

de l'empire de les protéger contre leurs ennemis.<br />

22-24. Obligation imposée à tous les habitants<br />

des provinces pei-ses de fêter le 1 3 adar avec les<br />

Juifs. — Unde et vos : pas d'exception ; les<br />

paraient à les perdre le treizième jour<br />

du douzième mois, appelé adar.<br />

21. Car le Dieu tout- puissant a changé<br />

pour eux ce jour de tiistesse et de deuil<br />

en un jour de joie.<br />

22. C'est pourquoi mettez aussi ce jour<br />

au rang des jours de fêtes, et célébiez-<br />

le avec toute sorte de réjouissances, afin<br />

que l'on sache à l'avenir<br />

23. que tous ceux qui obéissent fidèlement<br />

aux Perses reçoivent une récompense<br />

digne de leur fidélité, mais que<br />

ceux qui conspirent contre le royaume<br />

périssent pour leurs crimes.<br />

24. Et que toute province et toute<br />

ville qui refuserait de prendre part à cette<br />

solennité périsse par le glaive et par le<br />

feu, et qu'elle soit tellement détruite,<br />

qu'elle demeure inaccessible à jamais,<br />

non seulement aux hommes, mais aux<br />

bêtes même, comme un exemple de désobéissance<br />

et de mét)ris.<br />

Juifs célébraient ce jour- là leur prop.-e délivrance<br />

; les autres citoyens, celle du roi, que<br />

Mardochée avait sauvé. — Omnis autem provincia...<br />

(vers. 24). Sanction terrible contre ceux<br />

qui désobéiraient aux ordres royaux. — Sed<br />

etiam hestils : manière d'exprimer une totale<br />

destruction. Cf. Jer. ix, 10 et xii, 4 ; Ez. xiv,<br />

13, etc. — Los derniers mots, pro exemple contemptus...,<br />

manquent dans le texte grec

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!