03.07.2013 Views

2009 DOCTORAT Histoire et Cultures de l'Antiquité Grecque et ...

2009 DOCTORAT Histoire et Cultures de l'Antiquité Grecque et ...

2009 DOCTORAT Histoire et Cultures de l'Antiquité Grecque et ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Th= | per a0ristobi/wn me/g’ a0e/qlion e0ca/yontai<br />

Leuko\n e0pi\ krota/rwn ste/mma melainome/nwn.<br />

Stefqe/ntej o]un oi9 ne/oi leukai=j tai=j mi/traij, th\n te i9erwsu/nhn a3ma tw= | 9Udasph<br />

a0nadhsa/menoi kai\ th\n qusi/an au0toi\ kallierh/santej, u9po\ lampa/sin h9mme/naij, au0lw=n te<br />

kai\ suri/ggwn melw|di/aij, « Hydaspe s’était approché <strong>de</strong>s autels. Au moment où il allait<br />

commencer le sacrifice ; Divin Helios, dit-il, <strong>et</strong> toi, divine Séléné, puisque vous avez voulu que<br />

fussent déclarés mari <strong>et</strong> femme Théagène <strong>et</strong> Chariclée, ils ont bien le droit <strong>de</strong> <strong>de</strong>venir vos prêtres.<br />

A ces mots, il prit sa mitre <strong>et</strong> celle <strong>de</strong> Persinna <strong>et</strong> posa ces insignes du sacerdoce sur la tête <strong>de</strong><br />

Théagène <strong>et</strong> sur celle <strong>de</strong> Chariclée. Chariclès alors se rappela l’oracle <strong>de</strong> Delphes <strong>et</strong> il vit que se<br />

réalisait l’ancienne prédiction divine, d’après laquelle les jeunes gens, après leur fuite <strong>de</strong> Delphes,<br />

arriveraient à la terre sombre brûlée par le soleil. Là ils trouveront la belle récompense <strong>de</strong> leurs<br />

vertus <strong>et</strong> une blanche couronne ceindra leurs tempes en train <strong>de</strong> noircir. Couronnés <strong>de</strong> leurs mitres<br />

blanches, revêtus <strong>de</strong>s insignes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fonctions du sacerdoce, ils accomplirent un heureux sacrifice,<br />

puis au son <strong>de</strong>s flûtes, ils furent accompagnés à la ville 1 ». A travers les différentes unions <strong>de</strong><br />

Chariclée <strong>et</strong> <strong>de</strong> Théagène, variables selon les situations, frère <strong>et</strong> sœur, fiancés, prêtresse <strong>et</strong> prêtre,<br />

Héliodore trouve le moyen <strong>de</strong> rapprocher fraternellement les civilisations grecque <strong>et</strong> éthiopienne.<br />

L’amour entre Théagène <strong>et</strong> Chariclée aboutit à une alliance culturelle <strong>et</strong> religieuse regroupant<br />

les sages du roman, le Grec Chariclès, l’Egyptien Calasiris <strong>et</strong> l’Ethiopien Sisimithrès 2 . Les trois<br />

sages incarnent l’unité culturelle grecque, égyptienne <strong>et</strong> éthiopienne qui caractérise le roman<br />

d’Héliodore. Héliodore m<strong>et</strong> l’accent sur les dispositions naturelles <strong>de</strong>s prêtres à qui il assigne un<br />

rôle central dans le déroulement <strong>de</strong> l’action, notamment dans la révolution culturelle méroïtique. La<br />

scène <strong>de</strong> reconnaissance finale aboutit à la suppression définitive <strong>de</strong>s sacrifices humains, symbole<br />

<strong>de</strong> barbarie pour les Grecs. On voit donc un couple blanc hellénisé succé<strong>de</strong>r à une dynastie<br />

éthiopienne, <strong>et</strong> les valeurs grecques s’introduire dans le royaume éthiopien. Nous pourrions<br />

considérer sans trop exagérer les Ethiopiques comme un roman <strong>de</strong> la supériorité <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’expansion<br />

<strong>de</strong>s valeurs grecques. La sagesse grecque est valorisée tout au long <strong>de</strong> l’histoire ; mais ce sont,<br />

Calasiris <strong>et</strong> Sisimithrès, philosophes égyptiens <strong>et</strong> éthiopiens, qui font le lien entre la Grèce <strong>et</strong><br />

l’Ethiopie. C<strong>et</strong>te assertion, étonnante au premier abord, le sera moins à la réflexion, si l’on<br />

considère que, limitrophe <strong>de</strong> l’Ethiopie, l’Egypte s’était hellénisée <strong>de</strong>puis quatre siècles déjà. Il<br />

paraît évi<strong>de</strong>nt qu’Héliodore mène le débat <strong>et</strong> l’action ; il utilise un moyen bien détourné pour<br />

marquer la sagesse <strong>de</strong>s peuples orientaux <strong>et</strong> ainsi mieux faire apparaître l’<strong>et</strong>hnocentrisme grec.<br />

L’importance du métissage prend <strong>de</strong>s proportions variées à travers le rôle assigné à <strong>de</strong>s<br />

personnages secondaires, issus du mon<strong>de</strong> grec <strong>et</strong> barbare, métis avant la l<strong>et</strong>tre. Ils servent parfois<br />

1 . Héliodore, Ethiopiques X, XLI, 1-3.<br />

2 . Voir B. P. REARDON, 1971, p. 386.<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!