You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I PREDISPOSIZIONE DEL PIATTO DOCCIA<br />
A- Posizionare il piatto doccia nell’angolo del bagno rispettando la quota in figura. 1<br />
Effettuare la connessione di scarico posizionando il tubo di scarico come indicato nel disegno.<br />
Posizionare il tappo copripiletta sul piatto doccia.<br />
B - Livellare il piatto doccia a pavimento per mezzo degli appositi piedini regolabili.<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
E<br />
NL<br />
GR<br />
P<br />
PL<br />
PREPARING THE SHOWER BASE<br />
A - Position the shower base in the corner of the bathroom, observing the clearance indicated.<br />
Connect the waste, positioning the pipe as indicated in the drawing. Position the pop-up plug on the base.<br />
B - Proceed to level up the base on the floor by adjusting the screw feet.<br />
PREPARATION DU RECEVEUR<br />
A - Placez le receveur dans un coin de la salle de bains en respectant la cote indiquée sur la figure.<br />
Raccorder la colonne d’évacuation en positionnant le tube d’évacuation comme le montre le dessin.<br />
Placer le bouchon de la colonne sur le receveur de la douche.<br />
B - Mettre de niveau le receveur à l’aide des pieds réglables.<br />
VORBEREITUNG DES DUSCHBECKENS<br />
A- Setzen Sie das Duschbecken in der Ecke des Badezimmers ab und beachten Sie dabei die Maßangaben der Abbildung.<br />
Bereiten Sie den Wasserablauf mit dem Ablaufschlauch gemäß Zeichnung vor.<br />
Bringen Sie dann die Abdeckung der Ablaufgarnitur auf dem Duschbecken an.<br />
B - Stellen Sie das Duschbecken an Hand der regulierbaren Stellfüße mit dem Fußboden eben.<br />
PREPARACIÓN DEL PLATO DE DUCHA<br />
A- Colocar el plato de ducha en la esquina del cuarto de baño de acuerdo con las cotas que se leen en la figura.<br />
Posicionar y conectar el desagüe en el plato de ducha como muestra la figura. Colocar el tapón del desagüe.<br />
B - Ajustar los pies del plato de ducha hasta ponerlo a nivel.<br />
VOORBEREIDING VAN DE DOUCHEBAK<br />
A- Plaats de douchebak in de hoek van de badkamer en houd daarbij de op de afbeelding gegeven afmeting aan.<br />
Sluit de afvoer aan door de afvoerbuis op de in de tekening aangegeven positie te plaatsen.<br />
B - Zet de douchebak waterpas met behulp van de daarvoor bestemde stelpootjes.<br />
ƒ√∂∆√πª∞π∞ ∆∏ µ∞∏ ∆∏ ¡∆√Àπ∂ƒ∞<br />
A- ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ ÛÙË ÁˆÓ›· ÙÔ˘ Ìapple¿ÓÈÔ˘ ÙËÚÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·applefiÛÙ·ÛË appleÔ˘<br />
Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·.<br />
˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ·appleÔ¯¤Ù¢ÛË ÙÔappleÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·appleÔ¯¤Ù¢Û˘ fiappleˆ˜ ÛÙÔ Û¯¤‰ÈÔ.<br />
∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿apple· Ù˘ ·appleÔ¯¤Ù¢Û˘ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.<br />
B - ∞ÏÊ·‰È¿ÛÙ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Ì ٷ Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓ· appleÔ‰·Ú¿ÎÈ·.<br />
PREPARAÇÃO DO PRATO DE DUCHE<br />
A- Posicionar o prato do duche num canto do quarto de banho respeitando a quota indicada na figura.<br />
Efectuar a canalização para drenagem, posicionando o tubo de drenagem conforme indicado na figura.<br />
Posicionar a tampa do ralo sobre o prato de duche.<br />
B - Nivelar o prato do duche com o pavimento mediante os correspondentes pés reguláveis.<br />
PRZYGOTOWANIE PODSTAWY NATRYSKU<br />
A - Ustawić podstawę natrysku w rogu łazienki pozostawaijąc ilość miejsca podaną na rysunku.<br />
Podłączyć odpływ ustawiając rurę odpływową tak, jak to podano na rysunku.<br />
Ustawić zatyczkę wpustu kanalizacyjnego na podstawie natrysku.<br />
B - Wypoziomować podstawę natrysku przy pomocy regulowanych nóżek.<br />
10