17.11.2013 Views

146 146+ - 146M 146C - 146X - 146L - Teuco

146 146+ - 146M 146C - 146X - 146L - Teuco

146 146+ - 146M 146C - 146X - 146L - Teuco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I PREDISPOSIZIONE DEL PIATTO DOCCIA<br />

A- Posizionare il piatto doccia nell’angolo del bagno rispettando la quota in figura. 1<br />

Effettuare la connessione di scarico posizionando il tubo di scarico come indicato nel disegno.<br />

Posizionare il tappo copripiletta sul piatto doccia.<br />

B - Livellare il piatto doccia a pavimento per mezzo degli appositi piedini regolabili.<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

E<br />

NL<br />

GR<br />

P<br />

PL<br />

PREPARING THE SHOWER BASE<br />

A - Position the shower base in the corner of the bathroom, observing the clearance indicated.<br />

Connect the waste, positioning the pipe as indicated in the drawing. Position the pop-up plug on the base.<br />

B - Proceed to level up the base on the floor by adjusting the screw feet.<br />

PREPARATION DU RECEVEUR<br />

A - Placez le receveur dans un coin de la salle de bains en respectant la cote indiquée sur la figure.<br />

Raccorder la colonne d’évacuation en positionnant le tube d’évacuation comme le montre le dessin.<br />

Placer le bouchon de la colonne sur le receveur de la douche.<br />

B - Mettre de niveau le receveur à l’aide des pieds réglables.<br />

VORBEREITUNG DES DUSCHBECKENS<br />

A- Setzen Sie das Duschbecken in der Ecke des Badezimmers ab und beachten Sie dabei die Maßangaben der Abbildung.<br />

Bereiten Sie den Wasserablauf mit dem Ablaufschlauch gemäß Zeichnung vor.<br />

Bringen Sie dann die Abdeckung der Ablaufgarnitur auf dem Duschbecken an.<br />

B - Stellen Sie das Duschbecken an Hand der regulierbaren Stellfüße mit dem Fußboden eben.<br />

PREPARACIÓN DEL PLATO DE DUCHA<br />

A- Colocar el plato de ducha en la esquina del cuarto de baño de acuerdo con las cotas que se leen en la figura.<br />

Posicionar y conectar el desagüe en el plato de ducha como muestra la figura. Colocar el tapón del desagüe.<br />

B - Ajustar los pies del plato de ducha hasta ponerlo a nivel.<br />

VOORBEREIDING VAN DE DOUCHEBAK<br />

A- Plaats de douchebak in de hoek van de badkamer en houd daarbij de op de afbeelding gegeven afmeting aan.<br />

Sluit de afvoer aan door de afvoerbuis op de in de tekening aangegeven positie te plaatsen.<br />

B - Zet de douchebak waterpas met behulp van de daarvoor bestemde stelpootjes.<br />

ƒ√∂∆√πª∞π∞ ∆∏ µ∞∏ ∆∏ ¡∆√Àπ∂ƒ∞<br />

A- ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ ÛÙË ÁˆÓ›· ÙÔ˘ Ìapple¿ÓÈÔ˘ ÙËÚÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·applefiÛÙ·ÛË appleÔ˘<br />

Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·.<br />

˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ·appleÔ¯¤Ù¢ÛË ÙÔappleÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·appleÔ¯¤Ù¢Û˘ fiappleˆ˜ ÛÙÔ Û¯¤‰ÈÔ.<br />

∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿apple· Ù˘ ·appleÔ¯¤Ù¢Û˘ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.<br />

B - ∞ÏÊ·‰È¿ÛÙ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Ì ٷ Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓ· appleÔ‰·Ú¿ÎÈ·.<br />

PREPARAÇÃO DO PRATO DE DUCHE<br />

A- Posicionar o prato do duche num canto do quarto de banho respeitando a quota indicada na figura.<br />

Efectuar a canalização para drenagem, posicionando o tubo de drenagem conforme indicado na figura.<br />

Posicionar a tampa do ralo sobre o prato de duche.<br />

B - Nivelar o prato do duche com o pavimento mediante os correspondentes pés reguláveis.<br />

PRZYGOTOWANIE PODSTAWY NATRYSKU<br />

A - Ustawić podstawę natrysku w rogu łazienki pozostawaijąc ilość miejsca podaną na rysunku.<br />

Podłączyć odpływ ustawiając rurę odpływową tak, jak to podano na rysunku.<br />

Ustawić zatyczkę wpustu kanalizacyjnego na podstawie natrysku.<br />

B - Wypoziomować podstawę natrysku przy pomocy regulowanych nóżek.<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!