Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
I MONTAGGIO DELLA GUARNIZIONE PER LA TENUTA DELL’ACQUA<br />
8<br />
A - La guarnizione deve essere montata all’interno della cabina tra il vetro, i montanti e la sede del piatto doccia;<br />
Il riferimento rosso (A) della guarnizione deve essere rivolto all’interno del montante.<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
E<br />
NL<br />
GR<br />
P<br />
PL<br />
FITTING THE WATER SEAL<br />
A - The water seal must be fitted on the inside of the cabin between the glass and the uprights and between the glass and the<br />
shower base;<br />
the seal must be fitted with the red part (A) on the inside of the upright.<br />
MONTAGE DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ<br />
A - Monter le joint à l’intérieur de la cabine, entre la paroi vitrée, les montants et le siège du receveur;<br />
le repère rouge (A) du joint doit être tourné vers l’intérieur du montant.<br />
EINBAU DES DICHTPROFILS<br />
A - Bringen Sie das Dichtprofil in der Kabine zwischen Glas, Säulen und dem Rand des Duschbeckens an.<br />
Die rote Markierung (A) des Dichtprofils muss zur Innenseite der Säule gerichtet sein.<br />
MONTAJE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD<br />
A - La junta de estanqueidad de la cabina se debe aplicar entre el cristal, los montantes y el plato de ducha;<br />
la referencia roja de la junta (A) debe quedar hacia el interior del montante.<br />
MONTAGE VAN DE WATERAFDICHTING<br />
A - De afdichting moet gemonteerd worden aan de binnenkant van de cabine, tussen het glas, de stijlen en de behuizing van de<br />
douchebak;<br />
Het rode referentieteken (A) van de afdichting moet naar de binnenkant van de stijl gekeerd zijn.<br />
∆√√£∂∆∏∏ ∆√À §∞∆πÃ√À ∆∂°∞¡√√π∏∏<br />
A - ∆Ô Ï¿ÛÙÈ¯Ô appleÚ¤appleÂÈ Ó· ÙÔappleÔıÂÙËı› ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ ηÌapple›Ó·˜ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔ Ù˙¿ÌÈ, ÙȘ ÎÔÏfiÓ˜ Î·È ÙËÓ<br />
˘appleÔ‰Ô¯‹ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.<br />
∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ ÛËÌ¿‰È (∞) ÙÔ˘ Ï¿ÛÙÈ¯Ô˘ appleÚ¤appleÂÈ Ó· ÙÔappleÔıÂÙÂ›Ù·È appleÚÔ˜ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ ÎÔÏfiÓ·˜.<br />
MONTAGEM DA JUNTA PARA VEDAÇÃO DA ÁGUA<br />
A - A junta deve ser montada dentro da cabina entre o vidro, os montantes e a sede do prato de duche;<br />
A referência vermelha (A) da junta deve estar virada para dentro do montante.<br />
MONTAŻ USZCZELKI WODNEJ<br />
A - Uszczelka musi być zamocowana wewnątrz kabiny pomiędzy szkłem a słupkami oraz pomiędzy szkłem i<br />
podstawą natrysku;<br />
Czerwona część uszczelki (A) musi być skierowana do wnętrza słupka.<br />
22