17.11.2013 Views

146 146+ - 146M 146C - 146X - 146L - Teuco

146 146+ - 146M 146C - 146X - 146L - Teuco

146 146+ - 146M 146C - 146X - 146L - Teuco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

E<br />

NL<br />

GR<br />

P<br />

PL<br />

<strong>146</strong>X<br />

DOCCIASAUNA - ALLACCI IDRAULICI<br />

Appoggiare il cupolino sulla cabina:<br />

C-F - Allacci acqua calda e fredda. Utilizzare i flessibili in dotazione.<br />

1-2 - Connessione dei tubi per sauna.<br />

3 - Connessione del tubo 3 per drenaggio sauna.<br />

5 - Connessione del tubo 5 per soffione con nebulizzatore.<br />

SHOWER SAUNA – PLUMBING CONNECTIONS<br />

Position the roof assembly on the cabin:<br />

C-F - Hot and cold water connections. Use hoses supplied.<br />

1-2 - Sauna hose connections.<br />

3 - Connection of sauna drain hose 3.<br />

5 - Connection of nebulizer showerhead hose 5.<br />

DOUCHE AVEC HAMMAM – RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES<br />

Monter la calotte sur la cabine<br />

C-F - Raccordements eau chaude et froide. Utiliser les tuyaux flexibles fournis.<br />

1-2 - Raccordement des tuyauteries pour le hammam.<br />

3 - Raccordement du tube 3 pour le drainage du hammam.<br />

5 - Raccordement du tube 5 pour la pomme de douche avec nébuliseur.<br />

DUSCHSAUNA – WASSERANSCHLÜSSE<br />

Die Abdeckung auf die Kabine setzen:<br />

C-F - Kalt- und Warmwasseranschlüsse. Verwenden Sie die beigestellten Schläuche.<br />

1-2 - Anschluss der Sauna-Schläuche.<br />

3 - Anschluss des Schlauchs Nr. 3 für Sauna- Dränage.<br />

5 - Anschluss des Schlauchs Nr. 5 für Kopfbrause mit Zerstäuber.<br />

DUCHA SAUNA – CONEXIONES HIDRÁULICAS<br />

Apoyar la cúpula en la cabina:<br />

C-F - Conexiones para agua caliente y fría. Utilizar los tubos flexibles que se incluyen.<br />

1-2 - Conexión de los tubos de la sauna.<br />

3 - Conexión del tubo 3 del drenaje de la sauna.<br />

5 - Conexión del tubo 5 de la piña con nebulizador.<br />

DOUCHE MET SAUNA – HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN<br />

Plaats het koepeldak op de cabine:<br />

C-F - Warm- en koudwateraansluitingen. Gebruik de bijgeleverde flexibele leidingen.<br />

1-2 - Verbinding van de saunaleidingen.<br />

3 - Verbinding van leiding 3 voor de sauna-afvoer.<br />

5 - Verbinding van leiding 5 voor de douchekop met verstuiver.<br />

¡∆√À ∞√À¡∞ - À¢ƒ∞À§π∫∂ À¡¢∂∂π<br />

∞ÎÔ˘Ìapple‹ÛÙ ÙÔ ıfiÏÔ ÛÙËÓ Î·Ìapple›Ó·:<br />

C-F - ˘Ó‰¤ÛÂȘ ˙ÂÛÙÔ‡ Î·È ÎÚ‡Ô˘ ÓÂÚÔ‡. ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÙÈı¤ÌÂÓÔ˘˜ ‡ηÌappleÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜.<br />

1-2 - ‡Ó‰ÂÛË ÛˆÏ‹ÓˆÓ ÁÈ· ÙË Û¿Ô˘Ó·.<br />

3 - ‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ۈϋӷ 3 ÁÈ· ÙËÓ ·appleÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË Ù˘ Û¿Ô˘Ó·˜.<br />

5 - ‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ۈϋӷ 5 ÁÈ· Ê˘ÛËÙ‹Ú· Ì „ÂηÛÙ‹Ú·.<br />

DUCHE SAUNA – LIGAÇÕES HIDRAÚLICAS<br />

Apoiar a cúpula sobre a cabina:<br />

C-F - Ligações de água quente e fria. Utilizar as mangueiras fornecidas.<br />

1-2 - Ligação dos tubos para sauna.<br />

3 - Ligação do tubo 3 para drenagem da sauna.<br />

5 - Ligação do tubo 5 para chuveiro com nebulizador.<br />

NATRYSK z SAUNĄ PAROWĄ - PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE<br />

Założyć daszek kabiny:<br />

C-F - Podłączenie ciepłej i zimnej wody. Użyć dostarczonych węży.<br />

1-2 - Podłączenie węży do sauny.<br />

3 - Podłączenie węża 3 do opróżniania sauny.<br />

5 - Podłączenie węża 5 do natrysku górnego.<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!