03.03.2014 Views

ilHOEL HÉiÉHÂL - Institut français de l'éducation

ilHOEL HÉiÉHÂL - Institut français de l'éducation

ilHOEL HÉiÉHÂL - Institut français de l'éducation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SUPPLÉMENT. — PARTIE SCOLAIRE. 57<br />

écuelle <strong>de</strong>hois dans laquelle il dut dès lors manger. Un<br />

jour, qu'ils étaient assis, voici que le petit-Iils âgé <strong>de</strong><br />

(jualreans, se mit à ajuster do petites planchettes par<br />

terre. Que fais-tu li'i? <strong>de</strong>manda le père. — « .Te fais une<br />

petite auge ; » répondit l'enfant « pour donner à manger à<br />

'papa et à maman, quand je serai grand! — L'homme et<br />

la femme se regardèrent quelques instants, puis fwirent<br />

par pleurer. Ils allèrent chercher aussitôt le grand-père,<br />

le mirent à table et. à partir <strong>de</strong> ce moment, le firent manger<br />

avec eux, sans rien dire, quand il répandait un peu<br />

<strong>de</strong> soupe.<br />

Irad, d'après les meilleures copies.<br />

Yemion<br />

LIANANGTLK IIU F;HNliI\AI, WA HF.S<br />

BUS<br />

ançilaiise.<br />

SKS SOLDATS AVANT I.A<br />

ER-HILL.<br />

Tenez bon, mes braves, le sol est à vous! Voudriez-vous<br />

l'abandonner aux esclaves? Voulez-vous attendre <strong>de</strong>s tom<br />

beaux plus verdoyants? Espérez-vous obtenir merci?<br />

Quelle pitié éprouvent les tyrans? Enlen<strong>de</strong>z sa voix làbas<br />

dans le bruit du canon, bisez-la sur leur acier menaçant.<br />

Implorez-la, ceux qui en sont arrivés à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r.<br />

Craignez-vous <strong>de</strong>s ennemis salariés pour vous luer?<br />

Voulez-vous vous retirer dans vos foyers? Regar<strong>de</strong>z <strong>de</strong>rrière<br />

vous! Vos loyers sont la proie <strong>de</strong>s flammes! Voyez<br />

<strong>de</strong>vant vous! C'est là que sont ceux qui les ont allumés!<br />

Les voilà qui sortent <strong>de</strong>là vallée et qui s'approchent!<br />

Tremblerez-vous? Qu'une pluie <strong>de</strong> plomb, qu'une grêle <strong>de</strong><br />

fer les accueille! Mettez votre confiance dans le Dieu <strong>de</strong>s<br />

batailles ! Tous nous pouvons mourir; tous nous le <strong>de</strong>vons.<br />

Mais où trouver une meilleure place pour rendre la poussière<br />

à la poussière, que celle où le ciel répandra sa rosée<br />

sur le patriote martyr qui y dormira, et où les rochers<br />

élèvent leurs cimes comme pour raconter ses exploits.<br />

Version<br />

italienne.<br />

LE l'ASSEKEAU SOLITAIRE.<br />

Du haut <strong>de</strong> cette vieille tour, passereau solitaire, tu<br />

chantes dans la campagne, jusqu'à la fin du jour ; l'harmonie<br />

résonne dans cette vallée. Le printemps règne dans<br />

l'air et embellit les champs, <strong>de</strong> sorte que le cœiir s'émeut<br />

en les contemplant. On entend bêler les brebis et<br />

mugir les bœufs; les autres oiseaux sont joyeux, s'en vont<br />

à l'eiivi voler dans le ciel sans nuages, fêtant le meilleur<br />

temps <strong>de</strong> leur vie. Toi, pensif et à Jécart, tu contemples<br />

tout; tu ne veux pas <strong>de</strong> compagnons; tu n'aimes pas la<br />

joie et tu évites le bruit. Tu chantes et tu passes ainsi la<br />

plus belle partie <strong>de</strong> l'année et <strong>de</strong> ta vie.<br />

Trad. d'après les meilleures copies.<br />

Version<br />

espagnole.<br />

En ce moment l'étudiant regardait, émerveillé, l'endroit<br />

où il était parvenu, à cause <strong>de</strong>s singulières étrangetés<br />

dont était ornée 1B caverne en question ; le parcimonieux<br />

éclairage consistait dans une lampe k bec, qui se montrait<br />

sur une vieille table grossière, au milieu d'une<br />

quantité <strong>de</strong> papiers, jetés en désordre, couverts <strong>de</strong> signes<br />

mathématiques, avec <strong>de</strong>s éphémérirles ouvertes, <strong>de</strong>ux<br />

sphères et quelques compas et cadrans, indices certains,<br />

que dans la chambre au-<strong>de</strong>ssous habitait quelque astrologue,<br />

maître <strong>de</strong> ce laboratoire confus et <strong>de</strong> cette science<br />

menteuse. Don Cléophas, curieusement, en homme qui s'occupait<br />

d'étu<strong>de</strong> et qui y prenait quelqueplaisir, s'était mis à<br />

louchera tous ces objelsd'astrologie, lorsqu'il entendit un<br />

soupir s'élever du milieu d'eux ; cela lui parut d'abord<br />

une pure imagination ou une illusion <strong>de</strong> la nuit, et il<br />

continua à feuilleter attectivement les écrits d'Eucli<strong>de</strong> et<br />

les prestiges <strong>de</strong> Copernic, attendant d'enlendre le soupir<br />

s'élever une secon<strong>de</strong> fois; il lui parut alors que ce n'était<br />

pas une chimère trompeuse, mais une réalité qui lui<br />

était venue aux oreilles, et il dit avec hardiesse et l'air<br />

cràned'unétudiantqui n'a pas peur: « Qui diable soupire<br />

ici?» Au même moment, une voix lui répondit, qui tenait<br />

<strong>de</strong> celle <strong>de</strong> l'homme et d'une nature inconnue : aC'estmoi,<br />

seigneur écolier, qui suis dans cette fiole, où me retient<br />

prisonnier l'aslrologue qui loge ici-<strong>de</strong>ssous, attendu qu'il<br />

se pique un peu <strong>de</strong> magie noire et qu'il est mon maître<br />

<strong>de</strong>puis <strong>de</strong>ux ans. s Tu es donc un esprit familier ! » dit<br />

l'étudiant.<br />

Trad. d'après les meilleures copies.<br />

Thème allemand.<br />

DEGEGSBNS DES FIIASZOSISCIIEN llINKESDEi'TEEFELS II.\'D CLÉOPIIAS,<br />

Zuerst sah er sich nach allen Seiten um, und da er<br />

sehr erstaunt war, Kiemand in dieser Daclikammer zu<br />

fin<strong>de</strong>n, welche ihm eine sehr son<strong>de</strong>rbare Wohnung zu<br />

sein schien, fing er an, sie mit grosser Genanigkeit zii besehen.<br />

,4n <strong>de</strong>r Decke sah er eine Kupferlampe hangen,<br />

auf einem Tische Biiclier und l'apifre in Unordnutig,<br />

eine llimmeUkugel und Kompasse auf <strong>de</strong>r einen Seite,<br />

Flaschchen und Quadranten auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren : dies liess<br />

ihn fchliessen, dass darunler irgend ein Astrolog -n'ohne,<br />

welcher Beobaclitungen in diesem Schluppwinkel mâche.<br />

Er ûberlegte sich, ob er hier bis morgen bliebe<br />

o<strong>de</strong>r ob er sich eines An<strong>de</strong>rn besiinne, als or neben sich<br />

eineti tiefen Seufzer ausstossen hôrte. Zueist bildcte er<br />

sich ein, es sei ein llinigespinst seines erregten Geistes,<br />

eine TSuschung in <strong>de</strong>r Nacht, darum, ohne darauf zu<br />

achten, verfolgte er seine Betrachtiingen. Aber, da er<br />

nnch einmal seufzen hôrte, zweifelte er nicht mehr,<br />

dass es ein wirkliches Dingsei; und da er Nieman<strong>de</strong>n<br />

im Zimmer sah, dann rief er aus : « Wer, zum Teufel<br />

seufzt hier? » — « Ich bin es, Ilerr Schûler, antwortet.e<br />

ihm sogleich eine Stimrae, die eUvas Ausseror<strong>de</strong>ntliches<br />

an sich hatte, seit einem halben Jahre stecke ich in einer<br />

von diesen zugeslopften Flaschen. In diesem llause vvohn<br />

ein vveiser Astrolog, welcher ein Magier ist : er ist es<br />

welcher durch diè Macht seiner Kunst mich in diesem<br />

engen Gefangniss eingesperrt liait. » — « llir seid also ein<br />

Geist? ); sagte Don Cleophas, ein wenig von <strong>de</strong>r Neuheit<br />

<strong>de</strong>s Abentéuers aufgeregt,<br />

Trad. d'après les meilleures copies.<br />

Thème<br />

anrjlai.s.<br />

JlEETlXG OF THE l'HEXCH DEVIL ON TWO STICKS AND CLEOPIIAS.<br />

At first he looked ail about him and, grently astonished<br />

to find no body in Ihis attic, which appeared to him a<br />

sirange enough apartment, he set himself to examining<br />

it very altentively (carefully). He saew a copper lamp<br />

attached to the ceiling, a confused mass of books and<br />

papers on a table, a globe and compassés on one si<strong>de</strong>,<br />

some phials and some dials on the other which ma<strong>de</strong> him<br />

judge that he was living beneath (below) some astrologer<br />

who had jiist been making obser\alions in this nook. lie<br />

was <strong>de</strong>liberating whelher to remain there until the next<br />

day or décidé upon somelbing else when he heard a long<br />

sigh heaved near him. Ile imagineH at first that it was<br />

some fancy of his agitated miiid, an illusion of the night;<br />

consequently, without stopping there, he continued his<br />

reflections (and Iherefore continued his retlections wiihout<br />

stopping at it). But. liaving again heard a sigh, he no<br />

longer doubled that it was a realily and althoiigh he saw<br />

no one in the roona be cried out newertheless. " Who the<br />

<strong>de</strong>nce is sighing here? "

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!