Brochure - Cyber-Langues
Brochure - Cyber-Langues
Brochure - Cyber-Langues
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Table des matières<br />
Bienvenue à Reims ! ........................................................................................................................<br />
Organisation ........................................................................................................................................<br />
Programme du colloque 2009..........................................................................................................<br />
3<br />
4<br />
8<br />
Betty ALBAGLY, Twinagers News, projet eTwinning. ...................................................................<br />
Marie ANDRE-MILESI, Expérience "Four winds", autour de e-twinning .....................................<br />
Maria-José ARÉVALO, La cyberquête faite par et pour les élèves ..............................................<br />
Gilles BAILLAT, Les TICE et la Formation Initiale des enseignants: les enjeux de la<br />
« masterisation » .................................................................................................................................<br />
Mary Jane BAUER, Le labo multimédia dans le secondaire ........................................................<br />
Laurence BERNARD, Le logiciel Didapages, pour élaborer des livres multimédias<br />
interactifs ............................................................................................................................................<br />
Annick BONNET, CIEP « Le coin des », le nouvel espace de mutualisation d'EMILANGUES ....<br />
Agnès BOSCH IRIZARRY, L’île, la simulation globale comme pratique quotidienne en<br />
classe de langue ................................................................................................................................<br />
Jean Marc BRAUER, Etablir des liens entre le professeur de DNL et le professeur de LV ......<br />
Pascale CATOIRE, Les plus-values pédagogiques du TNI en classe de langues .......................<br />
Olivier FONTANA, Les visualiseurs AverMédias ...........................................................................<br />
Manuel FRAU, Le logiciel Monlabo et réflexions sur un usage pédagogique pertinent dans<br />
le secondaire ....................................................................................................................................<br />
Ronan GOARZIN, Prolonger le cours de langues via la plateforme e-learning DOKEOS ........<br />
Isabelle GUIDAT, Blog et balado-diffusion, bilan d'une première expérience .........................<br />
Jean-François JOUREAU, Le laboratoire KallyLang – La mallette iPod ...... .............................<br />
Christophe LABETOULLE, utilisation conjointe de netbooks et d’une plateforme de<br />
formation Moodle..................................................................................................................<br />
Marie LAINÉ, Primaire : Séquences allemand CE1-CE2 et utilisation de la baladodiffusion<br />
en lien avec un projet théâtre CM2 en anglais ............................................................................<br />
Claire LARSONNEUR, La recherche lexicale en ligne : usuels ou Google .............................<br />
Damien LECROSNIER, Construire une séquence pédagogique autour d'un thème<br />
d'actualité en utilisant les TICE ....................................................................................................<br />
Jenny LÉGER, Pédagogie différenciée sur le principe de "Round Robin lessons » .................<br />
Franck LEMERCIER, Sylvie FLEUR, Multiplicité des supports d'une collection en <strong>Langues</strong><br />
Vivantes et démarche actionnelle .................................................................................................<br />
María Josefa MARCOS-GARCÍA, Un appui pour les cours de FLE: la plate-forme Moodle .....<br />
Monique MARNFETTE, Portfolio d'auto-apprentissage en FLE, autonomie de l’apprenant et<br />
développement de la compétence auditive .....................................................................<br />
Maria-Alice MEDIONI, L’activité des élèves : qu’est-ce qu’une mise en situation susceptible<br />
de provoquer cette activité ............................................................................................................<br />
Anik MONOURY, Présentation de la "Clé pour démarrer les langues vivantes 2009",<br />
conçue par le ministère de l’Education Nationale ........................................................................<br />
Stéphanie ORFILA (Didier), Domino multimédia, CD-Rom anglais primaire, usage<br />
classe/TNI et autonomie ................................................................................................................<br />
Sylvain PERQUE , ’Les échanges européens à distance avec eTwinning’ ...............................<br />
Gérard PETIT, Logiciel ’Listen to understand and speak’ ...........................................................<br />
Alyne PIAZZA DE RUDDER, De l’entraînement à la production écrite à l’écriture<br />
collaborative grâce à Googledocs. ...............................................................................................<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
18<br />
19<br />
20<br />
22<br />
23<br />
24<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 1
Bienvenue à Reims pour l’édition 2009<br />
du colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> !<br />
L’équipe locale et le bureau de l’association sont heureux de vous accueillir au Lycée Hugues<br />
Libergier, établissement scolaire depuis 135 ans, dont vous pourrez apprécier la situation<br />
centrale dans la ville ainsi que les équipements de qualité dus à sa rénovation récente.<br />
L’idée d’organiser le colloque à Reims a germé à Perpignan, en sortant de l’édition 2007,<br />
comme on sort de chacun des colloques <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> : avec des étoiles dans les yeux et des<br />
idées plein la tête. Diffuser ce goût de l’aventure dans les TICE, aux côtés de pionniers prêts à<br />
partager généreusement et simplement ces innovations, et à expliquer patiemment des choses<br />
si simples pour eux mais si compliquées pour d’autres : tout un programme que nous avons<br />
souhaité pour le colloque de Reims.<br />
Le thème de cette année est donc particulièrement adapté à ce qui semble le plus important<br />
pour les enseignants qui rentreront dans leur établissement après ce temps fort de partage et<br />
d’échange : adopter ces pratiques innovantes, les faire siennes au quotidien.<br />
Nous espérons qu’à l’occasion de cette nouvelle édition du colloque de l’association <strong>Cyber</strong>langues<br />
vous serez gagnés par cette nécessaire mutualisation des idées et des pratiques et qu’à<br />
l’instar de l’architecte que fut Hugues Libergier au XIIIème siècle, vous apporterez votre pierre à<br />
l’édifice de l’enseignement des langues par les TICE.<br />
Nous tenons à remercier tous nos partenaires pour leur soutien à l’organisation et à la tenue de<br />
ce colloque, nos partenaires locaux, Le Champagne Malard, la région Champagne-Ardenne, le<br />
Conseil général de La Marne, la Mairie de Reims et en particulier Monsieur le Recteur Steyer<br />
pour l’intérêt qu’il porte à cette manifestation.<br />
Il nous reste à vous souhaiter un excellent séjour, un colloque intense en informations, en<br />
révélations, en échanges mais aussi en émotions au gré d’un programme de qualité ponctué<br />
par des moments conviviaux autour d’un verre de la très célèbre spécialité locale et de soirées<br />
festives.<br />
Que ces moments forts vous enrichissent de vibrants souvenirs et vous inspirent de fructueuses<br />
initiatives professionnelles ! Jusqu’au prochain colloque...<br />
Equipe locale<br />
Geneviève Cargemel<br />
Isabelle Guidat<br />
Muriel Lebreton<br />
Christine Minetto (coordinatrice)<br />
Séverine Machard<br />
Thomas Moniot<br />
Sylvie Wary<br />
Bureau<br />
Jacques Aureillan<br />
Yvan Baptiste<br />
Domingo Bayon Lopez<br />
Katrin Goldmann<br />
Josiane Laval<br />
Nathalie Magin<br />
Alyne Piazza De rudder<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 2
Organisation<br />
Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> est un événement organisé par l’association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>.<br />
Qui sommes-nous <br />
L'association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> regroupe des enseignants de langues vivantes utilisant les<br />
technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement et l'apprentissage<br />
des langues. Chaque été, elle organise un colloque qui devient un lieu où enseignants,<br />
formateurs IUFM, chercheurs, producteurs d'outils multimédia qui s'intéressent aux TICE et qui<br />
souhaitent collaborer aux rencontres <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>, se retrouvent pour échanger et partager<br />
autour de leurs pratiques concrètes.<br />
Objectifs<br />
•promouvoir et encourager l'usage des TICE et l'apprentissage des langues<br />
•faire connaître les initiatives de terrain, les actions innovantes.<br />
•diffuser et soutenir les pratiques intégrant les TIC dans toutes les langues vivantes, y compris<br />
les langues modernes et le FLE<br />
•faciliter le rapprochement des membres de cette « communauté délocalisée » d'enseignants,<br />
tisser des liens, multiplier les opportunités de rencontres afin d'articuler une réflexion sur nos<br />
pratiques pour mieux les structurer et les orienter<br />
•et ainsi fournir aux élèves les moyens de construire leurs connaissances et de développer, sur<br />
des contenus précis, des capacités intellectuelles qui leur permettront d'apprendre tout au long<br />
de leur vie.<br />
Public<br />
Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> rassemble un large public issu de toutes les académies françaises et<br />
de l’étranger :<br />
•enseignants des écoles, collèges et lycées<br />
•conseilleurs pédagogiques<br />
•formateurs<br />
•universitaires et chercheurs<br />
•corps d’inspection<br />
•chefs d’établissements<br />
•concepteurs et producteurs d’outils multimédia éducatifs dans le domaine des langues<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 3
L’association encourage la participation de tous ceux désirant partager leurs expériences<br />
concrètes de l’utilisation des TIC dans la pratique pédagogique.<br />
Une communauté « virtuelle » d’enseignants de langues<br />
L’idée des rencontres <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> est née en mars 2000 sur la liste e-teach, liste de<br />
discussion créée à l'initiative de professeurs d'anglais en France dans le but de mutualiser leurs<br />
ressources pédagogiques.<br />
La toute première rencontre s'est tenue à Privas en août 2000, grâce à Philip Benz, afin de<br />
permettre à des professeurs de langues utilisateurs des TIC ou désireux de le devenir, de<br />
partager leurs pratiques. Les rencontres <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> sont ancrées dans le concret. <strong>Cyber</strong>-<br />
<strong>Langues</strong> permet à des enseignants qui travaillent déjà ensemble par l'intermédiaire de listes de<br />
diffusion et de discussion, de se rencontrer physiquement et de confronter leurs expériences.<br />
Ces échanges enrichissent leurs pratiques et leur permettent de réfléchir ensemble sur la façon<br />
dont ils enseignent.<br />
Très rapidement, la mise en place d'un site est alors apparue comme une nécessité, et c'est<br />
ainsi que www.cyber-langues.asso.fr a été créé par Olivier Colas. Ce site est l'interface de<br />
communication qui permet aux personnes intéressées de se tenir au courant du passé, du<br />
présent et du futur de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>, de proposer leurs communications, de voter et de<br />
s'inscrire en ligne pour le prochain colloque. Depuis septembre 2007 avec l'arrivée de Jacques<br />
Aureillan notre nouveau webmestre, l'association a choisi de migrer sur une plateforme<br />
collaborative afin de faciliter la gestion du site et de<br />
rendre ce dernier plus dynamique.<br />
La création de l'association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> a permis<br />
d'assurer les différentes rencontres, et de rendre<br />
compte du travail associatif et bénévole de l'équipe<br />
organisatrice.<br />
Le travail en amont : durant toute l'année, les<br />
membres de l'équipe et le Bureau trouvent des<br />
partenaires, recherchent des intervenants, rédigent des documents de présentation, participent<br />
à des salons et à des colloques pour faire connaître l'association et tisser de nouveaux liens. Ils<br />
se réunissent régulièrement et tentent de répondre de mieux en mieux aux attentes des<br />
participants. Son public, ses sympathisants, répartis dans toutes les académies de France et à<br />
l'étranger, n'a cessé d'augmenter au fil des ans. Ce succès s'explique par la qualité des<br />
prestations proposées aux professionnels de l'enseignement qui ont fait l'expérience des<br />
précédents colloques, mais aussi par la couverture médiatique dont <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> bénéficie et<br />
surtout par l'écho positif qu'elle a auprès des collectivités et instances éducatives locales,<br />
régionales et nationales.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 4
Les colloques<br />
2001 Sous la coordination d'Annie Gwynn, professeur d'anglais à Nevers, le colloque <strong>Cyber</strong>langues<br />
2001 a vu le jour. Ces rencontres ont été l'un des grands événements TIC de 2001,<br />
année européenne des langues. Soutenue par les collectivités et instances éducatives locales et<br />
régionales, <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2001 a été reconnue au plan national avec l'obtention du label «<br />
Année européenne des langues » et par le patronage du ministre de l'Education Nationale<br />
d'alors, Jack Lang. Une confiance bien méritée puisque les quatre-vingts participants au<br />
colloque ont été fortement impressionnés par le caractère à la fois convivial et pratique des<br />
rencontres. Chacun est reparti dans son académie ou pays d'origine avec toutes sortes de<br />
projets pédagogiques en tête, une meilleure approche des TIC et de leur intégration en cours.<br />
2002 Sous la coordination, de Domingo Bayon Lopez, professeur d'espagnol, le colloque s'est<br />
déroulé à Artigues-près-Bordeaux. Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2002 a été suivi par un large<br />
public provenant de toutes les académies de France, mais aussi d'autres pays concernés au<br />
titre de l'enseignement du FLE.<br />
http://www.cyber-langues.asso.fr/ <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2008 – De l'expérimentation à la<br />
généralisation – DIJON 26, 27 et 28 août – http://www.cyber-langues.asso.fr/<br />
2003 Pour la deuxième année consécutive, suite à un désistement et faute d'autre candidature<br />
spontanée, Domingo Bayon Lopez a assuré la rencontre annuelle de 2003 à Artigues avec son<br />
équipe<br />
2004 Sous la coordination d'Alain Krizic, professeur d'anglais, le colloque s'est déroulé à<br />
Orléans, avec le haut patronage du ministre de l'Education nationale d'alors, François Fillon. Le<br />
colloque en chiffres : 109 participants, 58 professeurs d'anglais, 34 professeurs d'espagnol, 6<br />
professeurs d'allemand, 1 professeur de FLE, 1 professeur de latin. Tous les participants y ont<br />
trouvé une foule d'idées, de pistes à explorer, et en sont partis enrichis aussi bien de ce qu'ils<br />
ont pu y apprendre que des contacts qu'ils ont eus avec les autres participants et les<br />
intervenants.<br />
2005 Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2005 se tenait à Artigues-près-Bordeaux du mardi 23 au jeudi<br />
25 août, coordonné par Domingo Bayon-Lopez. Cette rencontre estivale informelle a pour thème<br />
principal « Pratiques concrètes et usages transférables : enseigner et apprendre les langues<br />
avec les TIC », de manière à privilégier le rapprochement entre collègues utilisateurs et<br />
collègues désireux d'en savoir davantage sur les apports des TIC pour les élèves<br />
2006 Sous la coordination d’Alain Meurant, professeur de latin, le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> a<br />
réuni à Louvain-La-Neuve en Belgique près de 150 professeurs de langues venus de France, de<br />
Belgique, mais également de Roumanie, de Porto Rico ou du Koweit. Ces enseignants, issus du<br />
primaire, du secondaire ou du supérieur ont échangé pendant trois jours les expériences et les<br />
réflexions que leur inspire l’usage des TICE dans leurs cours.<br />
2007 Le thème retenu était « TICE et compétences » et se déclinait en trois grands axes : rendre<br />
l'élève actif et autonome, donner du sens aux apprentissages, sortir les langues de la classe.<br />
Plus de 190 personnes se sont rendues à Perpignan dans la plus septentrionale des rencontres<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>. Le coordinateur était Yvan Baptiste.<br />
2008 Dans les locaux du CRDP et de la fac de lettres de Dijon, Elizabeth Prevost-Kaboré et son<br />
équipe nous ont accueillis pour poursuivre le partage et la mutualisation de nos expériences. Le<br />
thème de l'année passée était « De l'expérience à la généralisation ».<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 5
À l’honneur<br />
L'association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> a reçu en 2004 le Label européen des langues. Ce label a pour<br />
objectif de contribuer à stimuler l'intérêt pour l'apprentissage des langues en distinguant des<br />
projets novateurs à tous les niveaux de l'éducation et de la formation. Le label a été décerné à<br />
l'association pour l'ensemble de son travail depuis sa création.<br />
Une présence sur d'autres évènements : <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> est également présente tous les ans<br />
dans les différentes manifestations TIC. (Salon de l'Education, Hourtin aux côtés de l'Anaé,<br />
journées du CIEP). Nous témoignons ainsi que nous sommes tous à l'œuvre dans nos<br />
académies. Nous voulons encourager nos collègues à développer leur esprit d'initiative, leur<br />
auto-formation et aussi à dépasser leurs résistances premières pour accepter d'échanger et de<br />
mettre en commun ! <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>, c’est l’esprit de la mutualisation.<br />
Le bureau de l'association, Juin 2009<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 6
Mardi 25 août 2009<br />
PROGRAMME DU COLLOQUE 2009<br />
8h30-9h00<br />
9h00 -10h00<br />
10h00 – 10h50<br />
10h50 – 11h40<br />
11h40 – 12h30<br />
12h30 – 14h00<br />
14h00 – 14h50<br />
15h00 – 16h30<br />
16h30 - 16h50<br />
16h50 – 18h20<br />
Accueil / café de bienvenue (Cour intérieure)<br />
Présentation du colloque par le bureau de l’association et l’équipe locale.<br />
Intervention de Gérard Martin-Kellie, IEN-ET-EG à Reims et Nancy-Metz<br />
Conférence 1 - Christian Puren (Université de St Etienne) Amphi<br />
'Nouvelle perspective actionnelle et nouvelles technologies éducatives :<br />
quelles convergences ' (Amphi)<br />
Conférence 2 - Maria-Alice Medioni (Université Lyon 2 et Secteur <strong>Langues</strong> du<br />
GFEN) (Amphi)<br />
L’activité des élèves : qu’est-ce qu’une mise en situation susceptible de<br />
provoquer cette activité <br />
Présentation des partenaires (Amphi) – Apéritif au Champagne<br />
REPAS<br />
* Conférence parallèle A : Sylvain Perque ’Les échanges européens à distance<br />
avec eTwinning’ (Salle 109)<br />
*Conférence parallèle B : Pascale Catoire 'Les plus values pédagogiques du<br />
TNI en classe de langues' (Salle 215)<br />
*Atelier - Laurence Bernard 'Le logiciel Didapages pour élaborer des livres<br />
multimédias interactifs' (salle 132)<br />
*Atelier - Jean-François Joureau (Kallysta) Laboratoire KallyLang (salle Apple)<br />
*Atelier - Gérard Petit 'Le logiciel 'Listen to understand and speak.' (salle 135)<br />
*Atelier - Ronan Goarzin Prolonger le cours de langues via la plate-forme e-<br />
learning Dokeos ' (salle 131)<br />
*Atelier - Frank Lemercier, Sylvie Fleur (Hachette) Multiplicité des supports<br />
d'une collection en LV démarche actionnelle (salle 113)<br />
Pause<br />
*Atelier - Jean-Marc Brauer 'Établir des liens entre le professeur de DNL et le<br />
professeur de LV' 1 ère partie (salle 131)<br />
*Atelier - Jean-François Joureau (Kallysta) La mallette iPod (salle Apple)<br />
*Atelier - Laurence Bernard 'PSD 1.1 le Serveur Didapages' (salle 132)<br />
*Compte-rendu d'expérience - Monique Marneffe 'Portfolio d'autoapprentissage<br />
en FLE, autonomie de l’apprenant et compétence auditive.'<br />
(salle 113)<br />
18h30<br />
Visite guidée de la cathédrale de Reims<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 7
Mercredi 26 août<br />
9h00 – 9h50<br />
9h50 -10h40<br />
10h40 - 11h00<br />
11h00 - 11h50<br />
11h50 - 14h00<br />
14h00 15h30<br />
15h30 – 15h50<br />
15h50 - 17h20<br />
17h30 - 19h<br />
Conférence 3 : (Amphi) Anik Monoury (SDTICE) "Clé pour démarrer les<br />
langues vivantes 2009', conçue par le Ministère de l’Education Nationale.<br />
Conférence 4 – (Amphi) Gilles Baillat IUFM Champagne-Ardennes<br />
Les TICE et la Formation Initiale des enseignants: les enjeux de la<br />
"mastérisation"<br />
PAUSE<br />
*Conférence - Marioara Sima 'La gestion des projets collaboratifs<br />
d’apprentissage tournés vers l’histoire récente et la réflexion citoyenne.'<br />
(salle 109)<br />
*Compte-rendu d'expérience - Isabelle Guidat 'Blog et balado-diffusion :<br />
bilan d’une première expérience' (salle 113)<br />
*Compte-rendu d'expérience - María Josefa Marcos Garcia 'Un appui pour<br />
les cours de FLE : la plate-forme Moddle.' (salle 131)<br />
*Compte-rendu d'expérience- Hani Qotb Comment les TIC peuvent-elles<br />
construire des relations interpersonnelles dans une formation de langue<br />
étrangère (salle 135)<br />
Dégustation de produits locaux au lycée. REPAS<br />
*Atelier - Mary-Jane Bauer - 'Le labo multimedia dans le secondaire. (salle<br />
131)<br />
*Atelier - Damien Lecrosnier - 'Construire une séquence pédagogique<br />
autour d’un thème d'actualité avec les TICE' (salle 132)<br />
*Atelier Jean-François Joureau (Kallysta)- Le laboratoire Kally<strong>Langues</strong> (salle<br />
Apple)<br />
*Atelier - Stéphanie Orfila (Didier), Domino multimédia, CD-Rom anglais<br />
primaire, usage classe/TNI et autonomie (salle 135)<br />
Pause musicale Djembé<br />
*Atelier - Jean-François Joureau (Kallysta) La mallette iPod (salle Apple)<br />
*Atelier - Olivier Fontana 'Les visualiseurs AverMedia' (salle 113)<br />
*Atelier - Iria Vázquez Mariño 'Le Web 2.0' (salle 132)<br />
*Atelier - Jean-Marc Brauer 'Établir des liens entre le professeur de DNL et<br />
le professeur de LV' (2 ème Partie) (salle 131)<br />
Assemblée Générale de l'Association - AMPHI<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 8
Jeudi 27 Août<br />
9h00 - 9h50<br />
9h50 - 10h40<br />
10h40 - 11h00<br />
11h00 – 11h50<br />
12h00 - 14h00<br />
14h10 – 15h40<br />
Conférence 5 : (Amphi) Manuel Frau Le logiciel MonLabo et réflexions sur<br />
un usage pédagogique pertinent dans le secondaire.<br />
*Conférence parallèle C - Christophe Labetoulle l’utilisation conjointe de<br />
netbooks et d’une plateforme de formation Moodle. (salle 109)<br />
*Conférence parallèle D - Maria José Arévalo 'La cyberquête : faite par et<br />
pour les élèves.' (salle 113)<br />
*Compte rendu d'expérience - Jenny Léger – Pédagogie différenciée sur le<br />
principe de « Round Robin lessons » (salle 132)<br />
*Compte rendu d'expérience - Annick Bonnet CIEP « le coin des » le nouvel<br />
espace de mutualisation d’Emilangues (Salle 131)<br />
Pause<br />
*Compte-rendu d'expérience - Betty Albagly, Twinagers, News, projet<br />
eTwinning. (Amphi)<br />
*Compte-rendu d'expérience - Marie Lainé Primaire : Séquences d'allemand<br />
CE1-CE2, balado-diffusion en lieu avec un projet de théâtre CM2 en anglais.<br />
(salle 113)<br />
*Compte-rendu d'expérience - Claire Larsonneur La recherche lexicale<br />
en ligne : usuels ou Google (salle 109)<br />
REPAS<br />
*Atelier - Manuel Frau : Prise en main et utilisation du logiciel MonLabo<br />
(salle 132)<br />
*Atelier - Nathalie Van der Sanden-Piva Le ‘e-pack’ : Un nouvel outil en ligne<br />
pour l’apprentissage du FLE aux Pays-Bas (salle 135)<br />
*Compte-rendu d'expérience - Marie Andre-Milesi Expérience "Four winds"<br />
autour de e-twinning. (salle 109)<br />
*Atelier - Jean-Marc Brauer 'Établir des liens entre le professeur de DNL et<br />
le professeur de LV' (Bilan) (salle 105)<br />
*Atelier - Alyne Piazza De Rudder 'De l’entraînement à la production écrite à<br />
l’écriture collaborative grâce à Googledocs.' (salle 131)<br />
15h40 - 16h00<br />
16h00 – 16h50<br />
16h50 - 17h30<br />
Pause<br />
Conférence 6 –: Agnes M. Bosch Irizarry 'L’île : la simulation globale comme<br />
pratique quotidienne en classe de langue. (Amphi)<br />
Clôture (Amphi)<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 9
Betty ALBAGLY<br />
bettyalbagly@gmail.com<br />
Site web personnel : http://twinagersnews.free.fr/<br />
http://lewebpedagogique.com/didatticando/<br />
Twinagers News, projet eTwinning.<br />
Professeur d'italien, académie d'Aix-Marseille<br />
Compte rendu d'expérience - Jeudi 27 août - 11h - salle 132<br />
Jeu de mots entre twins et teenagers ce projet eTwinning a réuni depuis 2006 plusieurs pays<br />
d’Europe : France, Italie, Pologne, Roumanie et Allemagne. Il s’agissait de réaliser un journal<br />
en ligne plurilingue et pluridisciplinaire avec les élèves et les enseignants des pays concernés.<br />
Du blog de classe au site web en passant par le tableau de bord d’eTwinning, les TIC sont<br />
utilisées à toutes les étapes de la production d’articles. Les élèves travaillent dans une<br />
perspective actionnelle, utilisent des documents authentiques et augmentent leur temps<br />
d’exposition aux langues étrangères. Tous les enseignants choisissent leurs thèmes en fonction<br />
de leurs programmes mais tous n’étant pas des linguistes et tous les élèves n’apprenant pas<br />
toutes les langues employées dans le projet, enseignants et élèves utilisent aussi le français,<br />
l’italien ou l’anglais comme des langues "pont", pour recevoir une information, puis s’expriment<br />
dans une des trois langues citées. Twinagers News n’engendre ni lassitude ni ennui parce qu’il<br />
laisse à chacun beaucoup de liberté. Y participer, c’est employer les TIC pour être en interaction<br />
avec nos partenaires européens, tisser des liens d’amitié, partager des connaissances et<br />
découvrir d’autres horizons culturels. C’est aussi donner du sens à nos apprentissages en les<br />
faisant vivre en dehors des murs de nos classes et des frontières de nos pays. En 2008,<br />
Twinagers News a obtenu du BAN italien etwinning-indire, le titre de Projet du mois de Mars et à<br />
Rome, lors de la Conférence Annuelle Eminent, le Cisco Bronze aux eLearning Awards. Site :<br />
http://twinagersnews.free.fr<br />
L'intervenante est professeur certifié d'italien au Lycée Jean Lurçat de Martigues, intervenante<br />
TIC à l'IUFM de l'Académie d'Aix-Marseille et dans le cadre d'eTwinning, webmestre d'un journal<br />
plurilingue et pluridisciplinaire qui a remporté en décembre 2008 le Cisco Bronze aux eLearning<br />
Awards.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 10
Marie ANDRE-MILESI<br />
marie.milesi@ac-besancon.fr<br />
Professeur d'anglais, Académie de Besançon<br />
Expérience"Four winds", autour de e-twinning<br />
Compte rendu d’expérience - Jeudi 27 août – 14h10 – salle 109<br />
Je travaille depuis septembre 2007 avec les mêmes collègues inscrits sur le forum de e-<br />
twinning : Suède, Canaries et Pologne<br />
Cette année nous avons décidé de choisir un thème et un cadre précis : celui de l’identité, de la<br />
recherche de nos racines respectives, de nos problèmes et des solutions apportées.<br />
L’ensemble de ce travail a été élaboré pour le forum de e-twinning et s’est fait aussi avec le<br />
concours d’une association qui défend les droits des amérindiens aux USA, à savoir : « Four<br />
Winds ». Dennis Yellow =Thunder, fondateur du projet, lors de son voyage en France est venu au<br />
collège pour nous présenter sa culture : les échanges ont eu lieu en américain et en Lakota –<br />
langue maternelle de Dennis.<br />
Petit à petit, le travail a débouché sur des récits, des contes repris par les élèves.<br />
Nous avons utilisé la salle multi-media du collège ainsi que les équipements des élèves euxmêmes<br />
.<br />
Cette bien modeste expérience et cette pratique ont été un facteur de motivation.<br />
La bibliothèque d’Ornans nous a confié sa collection de livres autour de la culture amérindienne<br />
et nous avons pu bénéficier de ce travail pendant trois mois, les élèves ayant accès aux<br />
documents dans la salle du CDI. Le coût de cette intervention a été quasi nul car nous avons eu<br />
recours à des structures déjà en place (l’association et son président en France, Mr Larqué) et la<br />
bibliothèque d’Ornans… la Mairie avait inauguré une première rencontre pow-wow en France.<br />
Nous avons également rebondi sur les fondamentaux de la culture des amérindiens par rapport<br />
à notre projet d’établissement : respect de soi et d’autrui.<br />
Le travail s’est fait essentiellement avec les TICE.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 11
Maria José ARÉVALO<br />
mjarevalo@telefonica.net<br />
La cyberquête : faite par et pour les élèves<br />
Professeur de FLE, Bilbao, ESPAGNE<br />
Conférence parallèle D - Jeudi 27 août – 9h50 – Salle 113<br />
Comment est notre utilisation d’Internet <br />
Est-ce que nous nous limitons à l’utiliser simplement à la place de l’encyclopédie <br />
Quand nous croyons que nous intégrons les TICE dans notre classe, le faisons-nous vraiment ou<br />
ne faisons-nous que changer le support <br />
Une réponse sincère à cette question nous pousse à chercher dans les TICE une nouvelle façon<br />
d’apprendre et d’enseigner. La Perspective Actionnelle nous mène à ce que les élèves soient les<br />
acteurs de leur propre apprentissage et qu’ils apprennent la langue à travers les tâches. Après<br />
avoir réfléchi à ces deux aspects pédagogiques nous voulons vous exposer une expérience au<br />
cours de laquelle les élèves de seconde et 1ère ont crée des cyberquêtes pour les classes<br />
inférieures de 4ème et 3ème. Nous expliquerons d’abord comment nous avons mis en place<br />
cette activité en FLE (grâce au site : http://phpwebquest.org) et les contraintes temporelles,<br />
techniques et de contenu que nous avons dû imposer à nos classes. Nous vous montrerons par<br />
la suite des exemples des productions tout en faisant observer qu’avec cette activité les<br />
apprenants ont pu être conscients de leur propre apprentissage, ils ont évidemment travaillé les<br />
compétences linguistiques et ils ont intégré la compétence numérique. Nous parlerons<br />
finalement sur l’évaluation : celle des cyberquêtes de la part des enseignants, l’évaluation des<br />
productions des élèves de 3ème et 4ème réalisée par les concepteurs des cyberquêtes, et une<br />
évaluation libre des apprenants qui montre leur satisfaction.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 12
Gilles BAILLAT<br />
gilles.baillat@reims.iufm.fr<br />
IUFM Champagne-Ardenne<br />
Conférence - Mercredi 26 août – 9h50 - amphi<br />
Les TICE et la Formation Initiale des enseignants: les<br />
enjeux de la "masterisation".<br />
L'intervenant est directeur de l'IUFM de Champagne Ardenne depuis 2002; Agrégé d'histoire et<br />
professeur des universités en sciences de l'éducation; spécialiste des questions relatives à la<br />
construction de la professionnalité enseignante. Président de la Conférence des Directeurs<br />
d'IUFM depuis le 24 juin 2009; il était auparavant Vice président de la Conférence, en charge<br />
des TICE et de la Recherche<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 13
Mary-Jane BAUER<br />
mary-jane.bauer@wanadoo.fr<br />
Le labo multimédia dans le secondaire<br />
Atelier : Mercredi 26 août – 14h – Salle 131<br />
Professeur d'espagnol, académie de Versailles<br />
Je propose un atelier qui vous permettra de voir comment on peut utiliser simplement le<br />
laboratoire virtuel : dans le contexte audiovisuel où se côtoient de nombreux supports, il est<br />
souvent difficile pour le profane de se repérer et d’opter pour un support plutôt qu’un autre.<br />
Je propose donc d’utiliser avec simplicité le laboratoire multimédia Edu4 pour construire des<br />
cours qui utilisent des vidéos et des documents audio authentiques. L’apprenant se trouvant<br />
ainsi dans un contexte naturel et significatif peut à son rythme décrypter le message et se<br />
l’approprier. La numérisation de documents et leur utilisation au laboratoire favorisent<br />
l’immersion, garantit une meilleure compréhension orale et optimise l’expression orale.<br />
Mary-Jane Bauer est professeur d’espagnol au lycée Jeanne d’Albret de Saint Germain en Laye.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 14
Laurence BERNARD<br />
laurence.bernard@ac-martinique.fr<br />
Site web personnel : http://www.absolutenglish.org<br />
Professeur d'anglais, académie de Martinique<br />
Didapage pour élaborer des livres multimédias<br />
interactifs<br />
Atelier : Mardi 25 août - 15h - salle 132<br />
Mardi 25 août 16h50 – salle 132<br />
Le logiciel que nous présenterons est gratuit pour une utilisation pédagogique sous licence<br />
Creative Commons BY-SA-NC. Didapages permet d’élaborer des livres multimédia interactifs au<br />
format flash sans connaissance informatique particulière. Il peut être utilisé à plusieurs niveaux:<br />
- au niveau enseignant : pour préparer ou illustrer un cours, en y intégrant divers types de<br />
supports (texte, image, vidéo, son, animation) et des activités interactives<br />
- au niveau de l’élève, pour présenter un projet sous forme de livre : raconter un voyage, élaborer<br />
un carnet de bord, et pour tout projet d’écriture et d’illustration.<br />
Didapages peut être utilisé pour différents types de présentations intégrant des fonctions<br />
interactives plus ou moins avancées. Bien que simple à manipuler, ses possibilités sont<br />
puissantes et multiples. Au cours de cet atelier, nous présenterons les fonctions de base qui<br />
permettront d’élaborer des livres multimédia et interactifs de qualité. Nous procéderons à<br />
l’installation du logiciel et découvrirons les outils d’édition des pages du livre à partir de livres<br />
existants notamment. L’association « Fruits du Savoir » développe plusieurs versions de l’outil. «<br />
Didapages 1 » est la version disponible aux non-adhérents de l’association et celle qui sera<br />
présentée au cours de cet atelier.<br />
Pour plus d’informations sur les autres versions, logiciels et autres applications développés par<br />
l’association, rendez-vous sur le site officiel de Fruits du Savoir :<br />
http://www.fruitsdusavoir.org/<br />
Voir aussi le Site d’Anglais de l’Académie de la Martinique qui propose une sélection de liens et<br />
de ressources pluridisciplinaires :<br />
http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/articles.php lng=fr&pg=316<br />
PSD 1.1 est le "Petit Serveur Didapages » de l’association Fruits du Savoir élaboré pour recevoir<br />
les livres multimédia interactifs réalisés avec "Didapages"<br />
Ce « petit Serveur » en php est léger et ne requiert pas de base de données. Il peut être installé<br />
sur un serveur local (avec EasyPhp par exemple) ou distant (chez un hébergeur web supportant<br />
php). Cet atelier requiert une maitrise simple de Didapages.<br />
PSD permet de télécharger les livres élaborés avec Didapages sans accès ftp.<br />
En mode « formateur » , l’enseignant peut suivre le travail que l’élève a effectué sur le ou les<br />
livres.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 15
Nous découvrirons les trois modes d’accès au serveur et les spécificités de chacun :<br />
Mode administrateur : installation et gestion du serveur<br />
Mode formateur : chargement des livres Didapages (compactés au format .zip), suivi du travail<br />
des élèves (suivi des scores, du temps passé), interaction sur le livre avec l’élève pour la<br />
correction, les commentaires, l’évaluation et son travail grâce aux fonctions d’édition intégrées.<br />
Mode élève : accès aux livres et aux activités proposés dans son parcours par l’enseignant.<br />
Au cours de cet atelier, nous installerons EasyPhp en local (si besoin), le serveur PSD,<br />
procèderons au téléchargement de livres sur le serveur et découvrirons les fonctions en mode<br />
administrateur, formateur et élève pour en apprécier pleinement le potentiel. Les personnes<br />
intéressées par cet atelier sont invitées à apporter leurs propres livres Didapages. Les<br />
personnes n’ayant pas encore produit de livre auront plusieurs exemples à leur disposition.<br />
Le forum: PSD est le petit serveur Didapages qui permet d'accueillir des livres Didapages et le<br />
suivi du travail sur les livres par les élèves (scores, rédaction, etc.). Il peut être installé sur un<br />
serveur local ou distant.<br />
Pour en savoir plus sur PSD et Didapages, rendez-vous sur le site de l’association Fruits du<br />
Savoir : http://www.fruitsdusavoir.fr<br />
L'intervenante est professeure d’anglais au LPO Montgérald du Marin, Martinique, formatrice<br />
tice et webmestre du site d’anglais de l’académie de la Martinique. Membre de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong><br />
depuis 2004, membre fondatrice d’ Open English Web et webmestre d'Absolutenglish.org,<br />
« j'aime expérimenter et partager. »<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 16
Annick BONNET, CIEP<br />
bonnet@ciep.fr<br />
Site web : http://www.emilangues.education.fr<br />
« Le coin des », le nouvel espace de mutualisation<br />
d'Emilangues.<br />
Compte rendu d'expérience : Jeudi 27 août – 9h50 - Salle 131<br />
Cette communication portera sur l'espace de mutualisation d'Emilangues, "le coin des ", une<br />
expérimentation suivie dans le cadre du projet multilatéral Comenius SAEL.<br />
Depuis décembre 2008, les Internautes peuvent contribuer directement à la vie du site<br />
Emilangues en publiant leurs projets ou en recommandant des sites Internet dans la rubrique<br />
« Le coin des ».<br />
La refonte de cette rubrique a constitué l’une des expérimentations menées dans le cadre du<br />
projet multilatéral Comenius SAEL (site d’accompagnement pour les enseignants de langues).<br />
Elle a été développée grâce au Système de Gestion de Contenu (CMS) Drupal, un outil<br />
performant pour la création de sites à destination des enseignants de langues.<br />
L'exposé permettra de découvrir des projets menés en sections européennes ou de langues<br />
orientales et proposera une étude de cas des potentialités du CMS Drupal, qui connaît un<br />
succès croissant au sein de la communauté francophone.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 17
Agnes M. BOSCH IRIZARRY<br />
ambosch@gmail.com, ambosch@uprrp.edu<br />
Professeur de français, Université de Porto Rico<br />
L’île : la simulation globale comme pratique<br />
quotidienne en classe de langue<br />
Conférence : Jeudi 27 aout – 16h - Amphi<br />
La didactique des langues est aujourd’hui dans un tournant historique : nous sommes face à<br />
une nouvelle perspective pédagogique appelée l’« approche actionnelle ». Celle-ci, mise en avant<br />
par le Cadre européen commun de référence, préconise l’entrée par les tâches et la pédagogie<br />
du projet.<br />
Dans cette conférence nous proposerons un projet imaginaire qui met l’accent sur la réalisation<br />
des tâches au sein d’un projet global : la simulation globale. Nous verrons comment ces<br />
dernières –en tant que pratique de classe– à l’aide des nouvelles technologies, nous permettent<br />
de modifier et d’améliorer les stratégies d’apprentissage des étudiants et les pratiques<br />
pédagogiques des enseignants, tout en adressant les objectifs principaux de l’enseignement<br />
des langues.<br />
En outre, les TICE nous aident à développer chez nos apprenants des «progrès d’esprit » (Tardif)<br />
dont ils ont besoin pour analyser, relier et organiser des données éparses sur des supports<br />
divers, pour produire de nouvelles connaissances et de nouveaux savoir-faire, ainsi que les<br />
aptitudes essentielles que nous devrions inculquer aux apprenants, à savoir : la curiosité<br />
intellectuelle, le respect et la tolérance envers les autres, la créativité et la capacité de travailler<br />
en équipe.<br />
Ainsi, nous verrons d’abord l’évolution de la didactique des langues ; puis nous analyserons les<br />
éléments définitoires des simulations globales, en passant par l’entrée par les tâches et la<br />
pédagogie du projet. Ensuite, nous mentionnerons quelques exemples de simulation globale,<br />
pour montrer enfin le projet élaboré avec des étudiants de niveau intermédiaire dans les cours<br />
d’expression orale à l’Université de Porto Rico.<br />
L'intervenante est professeur au Département de langues étrangères et au Programme de<br />
maîtrise en traduction de l’Université de Porto Rico depuis 2002. Elle a obtenu son DESS en<br />
Traduction technique, économique et éditoriale à l’École Supérieure d’Interprètes et de<br />
Traducteurs (ESIT) en 1999 et son doctorat en Didactologie des langues et des cultures à<br />
l’Université de Paris 3 en 2006. Son sujet de thèse, sous la direction de M. Christian Puren,<br />
portait sur l’adaptation des technologies éducatives à l’enseignement/apprentissage du<br />
français à l’Université de Porto Rico. Elle s’intéresse aux nouvelles technologies pour<br />
l’apprentissage des langues, à l’évolution des méthodologies d’enseignement/ apprentissage et<br />
aux pratiques d’enseignement dans la salle de classe.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 18
Jean-Marc BRAUER<br />
j-marc.brauer@orange.fr<br />
http://section-euro.forumactif.com/<br />
Forum des sections européennes : http://section-euro.forumactif.com/<br />
Professeur de Sciences Physiques, académie de Lyon<br />
Etablir des liens entre le professeur de<br />
DNL et le professeur de LV<br />
Atelier –<br />
Mardi 25 août - 16h50 - S 131 (1ère partie)<br />
Mercredi 26 août – 15 h 50 - S 131 (2ème partie)<br />
Jeudi 27 août – 14h10 – S.105 (bilan)<br />
Un atelier pour concevoir une séquence construite autour d’un thème scientifique ou<br />
technologique destinée à présenter la DNL enseignée dans une section européenne, ou à<br />
permettre à un enseignant de LV dans des séries S ou technologiques de diversifier ses thèmes.<br />
Public visé :<br />
- Enseignant de collège devant faire une présentation de la section européenne à des élèves<br />
de 4 ème /3 ème et notamment de la DNL du Lycée de bassin si elle est liée aux sciences et<br />
technologies.<br />
- Enseignant de LV en Lycée, dans une section européenne. L’idée étant d’établir une<br />
passerelle entre l’enseignement de la LV, et ce qui est travaillé en DNL (en toile de fond, est<br />
présente l’idée de renforcer le sentiment d’appartenir à une véritable équipe « section<br />
européenne »)<br />
- Enseignant de LV en Lycée dans des classes de séries S et/ou technologiques. L’idée étant<br />
de diversifier un peu les thèmes abordés pour « tangenter » des domaines qui intéressent<br />
beaucoup les élèves, - car en phase avec les matières dominantes de leur série - mais qui<br />
sont des domaines ne correspondant pas forcément aux affinités naturelles de l’enseignant<br />
de LV.<br />
Objectifs de l’atelier :<br />
Il s’agit de faire une introduction des "outils conceptuels" permettant de dédramatiser une<br />
séquence portant sur un domaine un peu "extérieur" aux préférences, aux affinités, aux<br />
domaines d’expertise, du prof de LV pour construire une séquence (voir les publics visés cidessus).<br />
Puis de construire cette séquence (avec intégration des TICE) avec les exigences de la<br />
didactique des langues vivantes.<br />
L’idée étant de faciliter cette incursion dans des domaines que l’enseignant de LV n’intègre pas<br />
– du moins généralement - dans ses thématiques.<br />
L’un des objectifs en toile de fond, étant aussi de montrer qu'il y a certaines plages de<br />
collaboration possibles entre le prof de LV et celui de la DNL, ou même si on est en section S ou<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 19
Technique de trouver de temps en temps quelques « points de connexion » avec les collègues<br />
des matières scientifiques.<br />
Modalités :<br />
L’atelier comprendra plusieurs phases, donc plusieurs séquences (trois en tout). Si la première<br />
est la plus importante, il est souhaitable et fortement recommandé d’assister à l’ensemble du<br />
cycle pour préserver sa cohérence.<br />
Suivant le calendrier établi par l’équipe de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> on devrait donc avoir :<br />
- le premier jour un atelier de 1h 30 pour présenter les objectifs et les outils, constituer de<br />
petits groupes de travail qui choisiront dans une liste proposée, un thème (en Physique-<br />
Chimie ou SVT) avec souvent une connexion avec des technologies. Ensuite trouver<br />
notamment par recherche sur le Web des documents, élaborer un plan détaillé tenant<br />
compte des objectifs linguistiques. Donc mettre en forme les documents sélectionnés et<br />
concevoir les modalités de leur utilisation notamment avec l’arsenal des techniques<br />
didactiques maîtrisées par les professeurs de LV dans leur pratique habituelle.<br />
- Le deuxième jour, un suivi du travail élaboré lors du 1 er temps de travail. L’objectif minimal<br />
est d’avoir un plan détaillé de la séquence et des documents supports finalisés (extrait topé)<br />
de séquence audio ou vidéo, document iconographique ou texte mis en forme et prêt à<br />
l’emploi. Bien entendu les groupes qui travaillent vite peuvent aller au-delà et finaliser une<br />
séquence « clé en mains ». Il faudra aussi préparer la présentation collective à effectuer lors<br />
de la 3 ème séquence (voir ci-dessous)<br />
Avoir en tête qu’on se fixe l’objectif de disposer d’une réalisation concrètement utile. Il<br />
s’agit in fine de repartir avec une séquence qu’il sera possible de tester une fois retourné<br />
sur le terrain sans avoir à tout mettre en chantier de A à Z. Avec en bonus les séquences<br />
travaillées par les autres groupes.<br />
- La troisième séquence a pour but de faire un compte-rendu du travail aux autres groupes, de<br />
présenter la séquence réalisée (but, modalités etc ..) de transmettre aux autres groupes un<br />
mini-dossier, afin que chaque groupe de travail dispose non seulement de la séquence qu’il a<br />
travaillé, mais de celles élaborées par les autres groupes.<br />
Enfin, on procédera à un bilan des activités réalisées au cours de l’atelier.<br />
L'intervenant : « Je suis titulaire d’un diplôme d'ingénieur chimiste de l'Institut National des<br />
Sciences Appliquées de Lyon (1974) et du CAPES de Physique-Chimie.<br />
J’enseigne la Physique-Chimie et l’informatique depuis 1974 en collège et lycée.<br />
J’ai développé dans mon établissement l’utilisation des TICE dans le département Physique-<br />
Chimie, et monitoré des stages de formation à l’intention de mes collègues.<br />
J’enseigne la DNL Physique-Chimie en anglais en section européenne depuis 2002.<br />
Parmi mes expériences personnelles marquantes liées à ma propre formation en langues et à<br />
la promotion des sections européennes :<br />
- Stage de trois mois en 2001 à l’ESO (organisme européen gérant les grands télescopes VLT<br />
au Chili) à Garching près de Munich.<br />
- Stage de 3 semaines au CERN (centre européen de recherche sur les particules<br />
élémentaires - LHC) à Genève en 2005, dans le cadre du programme international « High<br />
School Teachers »<br />
- Intervention au colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> à Perpignan en 2007 sur le thème « Enseigner une<br />
DNL en section Euro »<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 20
Pascale CATOIRE<br />
pascale.catoire@ac-orleans-tours.fr<br />
Professeur d'anglais, académie d'Orléans-Tours<br />
Les plus values pédagogiques du TNI en classe de<br />
langues<br />
Conférence parallèle B – Mardi 25 août – 14h – Salle 215<br />
Il ne s’agit pas ici d’expliquer le principe de fonctionnement du TNI mais d’un simple compterendu<br />
d’expérience avec des exemples concrets, pour illustrer quelles sont les plus-values en<br />
langues du TNI.<br />
Généralités<br />
- comment préparer un cours avec le logiciel activstudio<br />
- la posture du professeur pendant le cours et le « confort » de l’enseignant<br />
- les possibilités d’intégration de ressources<br />
- les possibilités d’interactivité dans la classe / entre les élèves<br />
- une construction progressive du cours avec retours en arrière possibles, distribution aux<br />
élèves, basculer entre le document et les annotations<br />
2. Dans les différentes activités langagières<br />
COMPREHENSION ECRITE :<br />
attirer et focaliser l’attention<br />
construire une méthodologie<br />
gérer l’hétérogénéité<br />
tâche finale : illustrer un texte<br />
EXPRESSION ECRITE :<br />
interactivité<br />
construction de la méthodologie : de la phrase au texte<br />
COMPREHENSION ORALE :<br />
disponibilité des ressources<br />
EXPRESSION ORALE :<br />
présenter un exposé<br />
travailler la compétence phonologique<br />
commenter une image<br />
Blog de classe comportant des exemples de leçons mises en ligne où le TBI a été utilisé :<br />
http://lewebpedagogique.com/catoire/<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 21
Olivier FONTANA<br />
Olivier.Fontana@avermedia.com<br />
http://www.avervision.eu/fr<br />
Les visualiseurs AverMedia<br />
Atelier : Mercredi 26 août 15h50 – Salle 113<br />
Le visualiseur est voué à remplacer les rétroprojecteurs tout en offrant une multitude de<br />
fonctions qui en font un outil polyvalent pour les enseignants et les élèves. Les visualiseurs sont<br />
compatibles avec les tableaux blancs interactifs et les complètent idéalement pour afficher du<br />
direct via une caméra haute-résolution.<br />
Après une brève présentation des solutions proposées par AVerMedia, nous simulerons<br />
ensemble une classe de langues tout en passant en revue les principales applications<br />
pédagogiques du visualiseur interactif et quelques fonctions de base. Nous verrons en quoi le<br />
visualiseur permet d’économiser des ressources et du temps de préparation, en amont et en<br />
aval du cours, et comment il autorise de meilleures interactions en classe et une participation<br />
plus active des élèves.<br />
A l’heure du tout-numérique dans l’enseignement et avec l’émergence des TNI, le visualiseur<br />
prend le train en marche tout en permettant aux professeurs de continuer à utiliser leurs livres,<br />
leurs cours, à travailler sur du support papier, sans changer radicalement de pédagogie mais en<br />
offrant un outil à la pointe des TICE. Le modèle de visualiseur présenté sera l’AVerVision CP300.<br />
Je resterai ensuite à votre disposition pour une séance de questions-réponses sur le visualiseur.<br />
Les participants seront bien sûr invités à manipuler eux-mêmes le visualiseur.<br />
L'intervenant est spécialiste Marketing chez AVerMedia Information Inc.<br />
Diplômé en Chinois et en FLE, ancien professeur de Français Langue Etrangère en France, en<br />
Chine et à Taïwan, Olivier FONTANA est désormais en charge du marketing chez AVerMedia<br />
Information Inc., entreprise basée en Seine et Marne et fabricant de visualiseurs interactifs pour<br />
l’enseignement.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 22
Manuel FRAU<br />
frau@univ-tlse2.fr<br />
Professeur d'espagnol, Académie de Toulouse<br />
Le logiciel Monlabo et réflexions sur un<br />
usage pédagogique pertinent dans le secondaire<br />
Conférence : Jeudi 27 août - 9h – Amphi<br />
Stratégies de mise à niveau en L1 au département d’espagnol de Toulouse Le Mirail, et<br />
présentation de Monlabo.exe<br />
-une longue expérience en didactique appliquée<br />
-double pivot : travail en cours / auto-apprentissage<br />
-intégration des nouveaux outils de la mediathèque à l’ipoding,<br />
-conception de nouveaux outils : Accent d’intensité / TEB.exe / Monlabo.exe<br />
-présentation rapide de TEB.exe<br />
-présentation détaillée de Monlabo.exe ,laboratoire audicomparatif. Ce logiciel, gratuit, est à la<br />
disposition des collègues pour un usage non-commercial.<br />
Atelier : Jeudi 27 août - 14h10 – Salle 132<br />
- ½ heure : Exposé : comment intégrer les exercices audio-comparatifs dans une pédagogie<br />
actantielle Comment se servir d’un labo audio-comparatif quand on n’est pas spécialiste du<br />
labo de langues <br />
Seront exposées quelques pistes de travail.<br />
- 1 1/2 heure : travail par petits groupes : à partir d’une séquence d’un manuel du secondaire,<br />
élaboration d’une petite activité de trois exercices (petite suite panachée : un peu de<br />
phonétique, une pincée d’intonation, un chouia de syntaxe liée aux actes de parole…)<br />
Elaboration des exercices, enregistrement éventuellement sur audacity, conversion des fichiers<br />
pour Monlabo.<br />
Les travaux pratiques seront animés par Yvan Batiste (anglais) et Manuel Frau (espagnol)<br />
L'intervenant est PRAG, à l'université de Toulouse-Le Mirail. 55 ans.<br />
Uruguayen, j’ai appris et perfectionné le français à Besançon, qui était alors à la pointe de la<br />
pédagogie FLE. J’ai beaucoup progressé grâce au labo de langues, la phonétique française<br />
étant très difficile pour un hispanophone.<br />
Ensuite, à Paris III, tout en poursuivant les études d’espagnol, j’ai passé une licence FLE, et, en<br />
L3, un diplôme de didactique audiovisuelle (priorité à l’oral, imprégnation…)<br />
(Pas si) nouvelles technologies : je fais partie des enseignants formés avec le premier plan<br />
« Informatique pour Tous », à l’époque Fabius ! Ecran noir, caractères verts, un petit point qu’on<br />
arrivait à faire bouger en programmant, Dbase…<br />
Ensuite, coup de foudre pour le Mac Plus sans disque dur (j’ai zappé l’Apple II), Word 1, la<br />
révolution de Word 3…<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 23
Déception amoureuse avec un Emac première génération qui rend l’âme dès qu’il n’est plus<br />
sous garantie… Dur apprentissage de windows (un ami « mac » m’a dit un jour, à propos de<br />
W98 : « windows te rend con et fier de l’être »).<br />
Lecteur à Nice, concours, ATER, PRAG. Pendant 14 ans, labo de langues (j’ai même publié deux<br />
petits recueils d’exercices structuraux sur la conjugaison espagnole, morphologie et syntaxe).<br />
PRAG à Toulouse II, encore responsable labo de langues. Premiers pas vers l’utilisation de<br />
l’ordinateur personnel en cours de langue. Dictées en MP3, compréhension en mp3 : travail<br />
classique de compréhension en somme.<br />
Mais aussi un travail plus créatif : en liaison avec Jacques Aguila, programmeur-infographiste de<br />
notre université, création d’un programme .exe d’entraînement au test audio-écrit d’espagnol<br />
qui valide la première année (exercice à trous, dont la spécificité est que la première partie de la<br />
phrase n’est pas lue mais entendue par l’étudiant) Le programme synchronise les<br />
enregistrements et les écrans, valide les réponses, donne la note…<br />
Et maintenant, dans une politique de développement de l’auto-apprentissage, développement<br />
avec Jacques d’un labo de langues audio-comparatif autonome et gratuit, qui permet à<br />
l’étudiant, (avec comme seul investissement, celui d’un casque micro, qu’il peut rentabiliser<br />
avec Messenger) de travailler de façon rigoureuse certains aspects de la langue orale.<br />
Je serai à Reims pour vous le présenter…<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 24
Ronan GOARZIN<br />
ronan.goarzin@ac-orleans-tours.fr<br />
Professeur d'anglais, Académie d'Orléans-Tours<br />
Prolonger le cours de langues via la plate-forme e-<br />
learning DOKEOS<br />
Atelier : Mardi 25 août - 15h - Salle 131<br />
Mon atelier permettra, dans un premier temps, de naviguer dans différents cours créés avec la<br />
plate-forme DOKEOS. Par exemple, dans certains cours, les élèves peuvent (ré)écouter les<br />
ressources audio ou (re)voir les vidéos étudiées en salle de classe. D’autres cours sont utilisés<br />
pour échanger des documents, permettre aux élèves de s’enregistrer ou encore travailler la<br />
production écrite au sein d’un blog.<br />
Dans un second temps, les participants seront amenés à créer quelques cours dans la plateforme<br />
DOKEOS, l’intérêt étant de montrer avec quelle simplicité on peut partager des<br />
ressources numériques et d’autres outils avec ses élèves en dehors de la classe.<br />
L'intervenant est professeur d'anglais au collège Jean Moulin et également formateur TICE<br />
auprès des EPLE et fait partie de l’équipe de la mission Tice de l’académie d’Orléans-Tours. Il<br />
anime aussi le site Interlangues de son académie : http://interlangues.tice.ac-orleanstours.fr/php5/).<br />
Enfin, il développe un site de ressources audio académique en plusieurs<br />
langues en collaboration avec le CRDP de la région Centre : http://crdp.tice.ac-orleanstours.fr/php5/ressources_numeriques/joomla2/<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 25
Isabelle GUIDAT<br />
isabelle.guidat@ac-reims.fr<br />
Blog personnel : lasourcelovesenglish.blog4ever.com<br />
Professeur d'anglais, Académie de Reims<br />
Blog et balado-diffusion : bilan d'une première<br />
expérience<br />
Compte-rendu d’expérience : Mercredi 26 août - 11h – Salle 113<br />
1. Pourquoi cette intervention <br />
Faire le bilan de la mise en place de la balado-diffusion dans mon établissement scolaire dans<br />
le but de partager mon expérience et aider d’autres personnes à se lancer.<br />
2. Le blog pour quoi faire <br />
Pour avoir un lieu où déposer des documents ou des fichiers sons sur lesquels les élèves<br />
peuvent travailler ou qu’ils peuvent télécharger depuis leur domicile. Le site de l’établissement<br />
tel qu’il existait en début d’année ne permettait pas une grande autonomie.<br />
3. Le blog : comment <br />
Après différentes visites et essais, j’ai opté pour le site blog4ever, mais dans sa version payante<br />
pour éviter toute publicité, j’ai convié tous les collègues de langues de l’établissement à se<br />
joindre à moi et nous avons crée « La Source des <strong>Langues</strong> ».<br />
4. Le blog : les conditions indispensables<br />
L’utilisation devait être simple, sans publicité, avec des articles faciles à insérer, et à modifier.<br />
L’accès aux commentaires devait pouvoir se supprimer<br />
5. La balado-diffusion : pour quoi faire <br />
Pour permettre aux élèves d’aller à leur rythme au niveau de la compréhension et de<br />
l’expression orales.<br />
6. La balado diffusion : comment<br />
J’ai choisi une classe test parmi mes 3èmes puis j’ai petit à petit étendu l’expérience à toutes<br />
mes 3èmes. J’ai commencé par la compréhension de l’oral, le plus facile à mettre en place avec<br />
téléchargement à la maison du fichier son. Puis j’ai mis en place l’expression orale en continu et<br />
finalement, l’expression orale en interaction.<br />
7. La balado-diffusion : les difficultés<br />
Les principales difficultés portent principalement sur les aspects pratiques : l’accès à des<br />
baladeurs individuels, le recours à la salle vidéo pour ceux qui n’en ont pas et bien sûr les<br />
difficultés techniques des formats non reconnus ou le problème des bibliothèques des i-pods<br />
8. Bilan<br />
Le ressenti des élèves par l’intermédiaire des commentaires sur le blog.<br />
--------------------------------------<br />
L’intervenante est professeur certifié d’anglais au collège La Source de Rilly-La-Montagne<br />
(académie de Reims). Elle est également vacataire à l’Université de Reims pour les non<br />
spécialistes.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 26
Jean-François JOUREAU<br />
joureau.j@kallysta.com<br />
http://www.kallysta.com<br />
Ateliers : Mardi 25 août 15h, 16h50 - Mercredi 26 août 14h et 15h50 (Salle Apple)<br />
ATELIER 1 : KallyLang, un Laboratoire de langues<br />
nouvelle génération, entièrement numérique.<br />
Atelier de découverte d'une nouvelle génération de laboratoire de langue, basé sur des<br />
technologies tout numériques. Dans une salle équipée de 16 machines standard, mise en place<br />
et utilisation d'une solution simple, souple et performante permettant à l'enseignant de piloter<br />
sa classe et de distribuer du travail différencié à chaque élève ou groupe d'élèves. Visualisation<br />
ou écoute de tous types de ressources, audio conférence ou video conférence, travail écrit,<br />
enregistrements numériques du travail des élèves y compris lors de communications par<br />
groupes d'élèves. L'enseignant a une possibilité vaste d'ateliers à mettre en place avec ses<br />
élèves, avec la possibilité de collecter le travail des élèves pour évaluation. Une utilisation totale<br />
de tous types de medias y compris les podcasts qui peuvent être collectés ou fabriqués par<br />
l'enseignant avant distribution aux élèves. Découverte d'un produit particulièrement souple, tant<br />
dans la mise en place et que dans l'utilisation.<br />
Durée 2h<br />
ATELIER 2 : Enseignement des langues au moyen<br />
d'une Mallette ressource iPod – un laboratoire de<br />
langue nomade.<br />
Atelier de découverte d'une nouvelle possibilité d'enseigner les langues avec l'utilisation des<br />
outils mis à jour dans le cadre de l'expérimentation Audio Nomade puis dans l'experimentation<br />
iPod de la région Aquitaine et de l'académie de Versailles. Au moyen d'une Mallette Numérique<br />
ressources <strong>Langues</strong> contenant 16 baladeurs/enregistreurs iPod, un ordinateur portable et des<br />
outils de production multimédia et de podcasts, travail autour de l'enseignement d'une langue<br />
cible.<br />
Ecoute, visualisation de diaporama, lecture de texte, utilisation de podcasts, création et<br />
utilisation de scénarios hypertexte sur les baladeurs, enregistrement de ressources pour<br />
évaluation par l'enseignant, utilisation de ressources issues de synthèse vocale.<br />
Toutes les activités réalisables avec les outils audio nomades!<br />
Perspectives ouvertes avec les outils tactiles et WiFi type iPod Touch.<br />
Durée 2h<br />
L'intervenant est Directeur Général, Editeur de logiciel et distributeur de solution informatique<br />
pour l'éducation<br />
Kallysta, Immeuble le Castillan,1 rue de la Belette, 91410 Dourdan<br />
Tel: 01 75 02 61 61 - Fax: 01 75 02 61 60<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 27
Christophe LABETOULLE<br />
christophe.labetoulle@ac-poitiers.fr<br />
Professeur d'anglais, Académie de Poitiers<br />
Utilisation conjointe de netbooks et<br />
d’une plateforme de formation Moodle<br />
Conférence parallèle C : Jeudi 27 août - 9h50 – salle 109<br />
Une expérimentation sur l’utilisation conjointe de netbooks et d’une plateforme de formation<br />
Moodle par des élèves de 6ème est conduite au Collège de Lencloître (Vienne) depuis le mois de<br />
septembre 2008. Elle a pour but de permettre une plus grande individualisation et un meilleur<br />
suivi des apprentissages. Je me propose de faire un premier bilan du dispositif après une année<br />
d’utilisation en cours d’anglais.<br />
Dans un premier temps, mon intervention décrira le contexte dans lequel s’inscrit notre<br />
établissement. Je présenterai nos objectifs ainsi que les principes pédagogiques qui ont orienté<br />
nos choix.<br />
Je m’attacherai ensuite à montrer tout l’intérêt qu’il peut y avoir à associer à une plateforme de<br />
formation du type Moodle, des netbooks, ordinateurs ultraportables communicants récemment<br />
apparus sur le marché et qui sont caractérisés par leur légèreté, leur grande autonomie et leur<br />
coût relativement faible. Je m’attarderai ensuite sur les utilisations du dispositif à la fois en<br />
classe mais aussi au domicile des élèves.<br />
Je ferai un rapide bilan de l’expérimentation, comportant à la fois des témoignages de parents<br />
et d’élèves et tenterai enfin d’ouvrir de nouvelles perspectives qui, je l’espère, donneront envie<br />
à mes collègues d’aller plus loin.<br />
http://electroenglish.com/eeepcmoodle/index.html<br />
Entré dans l'enseignement il y a plus de 20 ans, je fais partie de ceux qui virent arriver les<br />
premiers magnétoscopes et la télévision satellitaire dans les établissements scolaires. Un<br />
nouveau monde s’ouvrait à moi et à mes élèves dans ce petit collège de 400 habitants dans le<br />
nord de la Vienne entre ruisseau et champ de betteraves où l’apprentissage de l’anglais<br />
n’apparaissait pas vraiment comme une nécessité.<br />
C'est tout naturellement que nous sommes passés au support numérique et à l’Internet<br />
quelques années plus tard. J'ai assuré des fonctions de webmaster dans l'académie de Poitiers,<br />
animé divers ateliers, participé à des expérimentations autour des jeux vidéo, encadré des<br />
stages et élaboré nombre de projets pour mon établissement.<br />
Ma préoccupation principale : associer les nouvelles technologies à une véritable réflexion<br />
pédagogique au service des élèves dont j’avais la charge.<br />
Mes thèmes de prédilection : l'individualisation des apprentissages, les aides à l’expression<br />
orale et l’analyse d’erreurs. Mon modèle : l’enseignement à la scandinave. établissements<br />
scolaires.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 28
Marie LAINÉ<br />
marie.laine1@gmail.com<br />
Professeur des écoles, Académie de Poitiers<br />
Séquences d'allemand CE1-CE2 et balado-diffusion<br />
en lien avec un projet théâtre CM2 en anglais.<br />
Compte rendu d'expérience : Jeudi 27 août - 11h – Salle 113<br />
Séquences d’anglais en primaire Cycle 3 en pédagogie Emile, intégrant les Tice principalement<br />
par la balado-diffusion, à l’entraînement et à l’évaluation (séances de numération et<br />
géographie).<br />
Séquence d’allemand cycle 2/3 (ce1-ce2) : initiation sur 6 semaines dans l’année. Dans une<br />
perspective actionnelle, privilégiant l’approche corporelle et aboutissant à la production d’un CD<br />
(enregistrements audio des élèves et images) en direction des familles : die Bremer<br />
Stadtmusikanten, Hänsel und Gretel.<br />
Je propose de venir partager avec vous les objectifs, démarches et contenus de projets autour<br />
de trois contes, ayant abouti à la création de produits multimédia.<br />
Avec la validation d'assistants de langue et en s'appuyant sur des contes connus, des CE1 et<br />
CE2 ont travaillé sur la création de leur version, en allemand, de « Hänsel und Gretel » et des<br />
« Bremer Stadtmusikanten ».<br />
En anglais, des CM2 ont travaillé sur une production théâtralisée de « Tom Thumb ».<br />
Ce colloque sera également l'occasion de vous faire part des différentes manières dont les<br />
élèves ont utilisé la balado-diffusion en travaillant sur cette pièce.<br />
L'intervenante est enseignante en école primaire.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 29
Claire LARSONNEUR<br />
claire.larsonneur@univ-paris8.fr<br />
Professeur d'anglais, Académie de Créteil<br />
La recherche lexicale en ligne : usuels ou Google <br />
Compte-rendu d’expérience : Jeudi 27 août - 11h - Salle 109<br />
L’observation des pratiques de recherche lexicale des étudiants de master en traduction révèle<br />
un recours plus spontané et plus systématique aux moteurs de recherche qu’aux usuels en<br />
ligne ainsi qu’une méconnaissance des fonctionnalités de ces derniers.<br />
Nous reviendrons sur la conception d’un module de recherche documentaire à partir des points<br />
suivants<br />
- Prise de conscience et rapport à l’outil<br />
- -Quels sont les besoins formulés par les étudiants et ceux qu’ils n’appréhendent pas <br />
(fiabilité des sources, diversité des modes de recherche)<br />
- Réflexion sur la spécificité de l’information électronique (diachronie, instabilité des<br />
définitions et des graphies, format de la page web)<br />
- Types d’exercice et modes d’évaluation<br />
- Ressources spécifiques en lexicographie : usuels en ligne, lexique d’usage, ressources<br />
participatives<br />
L'intervenante est maître de conférences à l’Université Paris 8, en langue anglaise et traduction.<br />
Elle intervient notamment dans le master professionnel de traduction T3L qui propose une<br />
formation à la traduction en ligne (multimédia, web, dvd, localisation). Elle a publié Les mots du<br />
territoire, Dexia Editions, 2005 et La Recherche Internet en lettres et langues, Ophrys, 2008.<br />
Ses axes de recherche sont la littérature britannique contemporaine ainsi que la recherche<br />
documentaire et lexicale.<br />
Site web personnel : http://www.univ-paris8.fr/anglaisllce<br />
http://www.univ-paris8.fr/T3L<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 30
Damien LECROSNIER<br />
damien.lecrosnier@educagri.fr<br />
Professeur d'anglais, académie de Lille<br />
Construire une séquence pédagogique autour d’un<br />
thème d’actualité en utilisant les TICE<br />
Atelier – Mercredi 26 août – 14h – Salle 132<br />
Étape 1: choix du thème ( le plus souvent un thème d'actualité).<br />
Étape 2: recherche de document iconographique sur internet pour lancer la séquence (choix du<br />
document, utilisation pédagogique du document avec introduction du lexique qui peut poser<br />
difficulté dans le document sonore...)<br />
Étape 3: recherche de document sonore lié au thème (utilisation d'audacity) (se pose le<br />
problème du choix du document, niveau de difficulté, niveau CECRL de la classe dans laquelle<br />
on fait la séquence).<br />
Étape 4: une fois le document enregistré sur Audacity, didactisation du document sonore (le<br />
découper en parties puis écrire les questions de CO, bien veiller à la différence testing/<br />
teaching)<br />
Étape 5: activités possibles après la CO, selon le document:<br />
reformulation orale du document<br />
− jeu de rôle: beaucoup de documents sonores se prêtent bien à ce genre d'exercices.<br />
− exercices de prononciation: les documents sonores peuvent offrir la possibilité de repérer et<br />
faire répéter des prononciations qui posent problème aux élèves: h; ture; tion; syllabes<br />
accentuées et non accentuées; accent US le "t"qui devient "d" , la terminaison -ed, et pour<br />
chaque exemple demander aux élèves de trouver d'autres mots sur le même modèle.<br />
− exercices sur la phonétique: isoler certains mots du document sonore et en proposer la<br />
transcription phonétique.<br />
L'intervenant est né le 09 Juin 1968<br />
1994: maitrise LEA (Anglais, Italien)<br />
1995: J'intègre le Ministère de l'Agriculture en tant que contractuel<br />
2002: CAPESA Anglais interne<br />
depuis 2003: en poste au Lycée d' Enseignement Général et Technologique<br />
Agricole (LEGTA) d' Arras<br />
(série S, 1 et term STAV, BTS)<br />
2007: coordinateur de la filière BTS Gestion et Protection de la Nature<br />
2009: Vacataire à l'Université d' Artois (cours pour adultes)<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 31
Jenny LEGER<br />
jenny.leger@ac-rouen.fr<br />
Professeur d'anglais, académie de Rouen<br />
Pédagogie différenciée sur le principe de<br />
"Round Robin lessons »<br />
Compte rendu d'expérience : Jeudi 27 août – 9h50 - Salle 132<br />
Le principe de « Round Robin » :<br />
Autonomie de l’élève<br />
Chaque élève suit un parcours en choisissant lui-même l’ordre des activités. Les élèves<br />
travaillent en autonomie sur une durée déterminée et à la fin de la séquence, l’élève doit avoir<br />
fait toutes les activités.<br />
Pédagogie différenciée et travail avec l’assistant de langue<br />
Les activités peuvent varier par degré de difficulté. Le type d’évaluation varie selon le thème<br />
choisi. Ce fonctionnement permet d’intégrer aisément l’assistant de langue dans les cours de<br />
manière naturelle et efficace.<br />
Lors de cet atelier je présenterai la mise en place d’une séquence « Round Robin » avec des<br />
exemples concrets de mon expérience personnelle. Cette organisation fonctionne<br />
particulièrement bien avec des élèves peu motivés pour l’apprentissage des langues ou en<br />
échec de longue date. Nous verrons essentiellement des exemples en BTS Industriel et en<br />
Baccalauréat Technologique. Je vous présenterai les avantages et les inconvénients de cette<br />
organisation et on verra comment on peut ainsi différencier les activités choisies pour satisfaire<br />
à la fois les plus forts comme les plus faibles sans négliger ceux entre deux …<br />
« Round Robin Teaching » peut se faire de manière assez artisanale avec peu de moyens<br />
technologiques. Je montrerai comment on peut procéder de cette façon dans une salle de<br />
classe (et non pas en salle informatique) et comment nous utilisons des vieux postes Windows<br />
98 sans internet pour ce travail en TICE.<br />
L'intervenante : « Je suis arrivée en France en 1991 avec un PGCE en poche, j’ai dû faire<br />
beaucoup d’autres choses avant de pouvoir intégrer l’Education Nationale enfin en 1998.<br />
L’approche actionnelle était déjà à l’ordre du jour en Angleterre quand j’ai fait mes premiers pas<br />
dans l’enseignement, donc cette façon de faire m’a toujours semblé tout à fait naturelle.<br />
« Round Robin » - on le faisait déjà en Angleterre à cette époque, mais j’ai mis du temps avant<br />
d’oser me lancer en France. La réaction des élèves étant très positive en règle générale, je<br />
continue mes expérimentations.<br />
Maintenant mère de trois enfants bilingues, je m’intéresse de plus en plus au bilinguisme et aux<br />
parcours linguistiques de mes enfants. Comment intéresser un élève qui se débrouille mieux<br />
que la moyenne La pédagogie différenciée est une extension naturelle de ces réflexions et<br />
apporte un certain nombre de réponses.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 32
• Professeur d’anglais Lycée les Fontenelles, 27406 Louviers<br />
• Responsable des Assistants d’Anglais 2 e degré Académie de Rouen<br />
• Formatrice en DNL et en PE1 à l’IUFM de l’Académie de Rouen.<br />
En dehors de mon rôle d’enseignant, je pratique la danse moderne et claquettes et je dirige un<br />
groupe de danseuses « Les Géniz » dans mon village normand. J’aime tout ce qui tourne autour<br />
de la comédie musicale et suis fan inconditionnelle de Gene Kelly. Je suis très fière d’avoir<br />
réussi l’année dernière à faire danser (oui, j’ai bien dit danser) mes garçons de 2 nde dans un<br />
spectacle en anglais, déguisés en Blues Brothers. »<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 33
Frank LEMERCIER, Sylvie FLEUR<br />
Multiplicité des supports d'une collection en <strong>Langues</strong><br />
Vivantes et démarche actionnelle<br />
Atelier : Mardi 25 août – 15h – Salle 113<br />
Publication : Hachette éducation<br />
En quoi la multiplicité des supports d'une collection en <strong>Langues</strong> Vivantes facilite-t-elle la mise<br />
en place d’une démarche actionnelle ancrée dans le culturel et permet-elle de mieux gérer<br />
l’hétérogénéité des classes : les propositions de CONNECT, collection d’anglais collège<br />
d'Hachette Education.<br />
La démarche actionnelle incite l'élève à s'impliquer de manière active : en autonomie, en<br />
binôme ou en groupe. Quelles sont aujourd'hui les possibilités offertes pour faciliter ce travail et<br />
l'ancrer d'avantage encore dans le quotidien des pays étudiés et de leur culture L'exemple<br />
de CONNECT, collection multisupports d'anglais collège d'Hachette Education (recherches<br />
internet dans le manuel, site élève, site enseignant, podcast, DVD, manuel vidéoprojetable),<br />
permettra d'illustrer ces usages et montrera comment le manuel numérique qui accompagne la<br />
méthode constitue un véritable outil d’animation de classe.<br />
Pour cet atelier, nous serons deux intervenants :<br />
Franck Lemercier, responsable de projets langues vivantes<br />
Sylvie Fleur, responsable de projets multimédia<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 34
María Josefa MARCOS-GARCÍA<br />
mjosem@usal.es<br />
Professeur de FLE, Salamanca, Espagne<br />
Un appui pour les cours de FLE: la plate-forme<br />
Moodle.<br />
Compte rendu d'expérience : Mercredi 26 août – 11h - Salle 131<br />
Nous travaillons depuis trois années avec la plate-forme Moodle qui constitue un complément<br />
pour notre cours de FLE. Il s’agit d’un groupe d’élèves universitaires de niveau A1 et A2. Nous<br />
voulons exposer dans ce travail notre expérience enrichissante avec ce logiciel. Moodle nous<br />
permet la possibilité de continuer notre travail hors de la salle de classe, car le contact entre<br />
professeur et élèves ne s’interrompt jamais grâce aux chats et aux forums. De la même façon,<br />
nous cherchons de nouvelles expériences d’auto-apprentissage pour les élèves.<br />
À travers les actions "ajouter une ressource" et "ajouter une activité", le logiciel nous permet de<br />
faciliter aux élèves une grande variété de documents avec lesquels ils peuvent continuer leur<br />
travail à la maison.<br />
Nous avons donné à notre interface une distribution thématique à partir de la structure que<br />
présente notre manuel de classe, ainsi, chaque dossier (constitué par deux leçons) dispose de<br />
sa place. Dans l’espace de chaque dossier nous faisons une explication des points de<br />
grammaire correspondants, nous facilitons aussi les corrigés des exercices, ce qui facilite à<br />
l’élève l’auto-apprentissage, ou bien, la possibilité de vérifier une réponse ou de corriger leur<br />
propre travail. À cette information, nous ajoutons une présentation du vocabulaire que les<br />
étudiants doivent retenir, classé en fonction des objectifs communicatifs travaillés dans chaque<br />
leçon.<br />
Nous faisons ces présentations à travers de wikis. Parfois, ce sont les élèves qui élaborent des<br />
wikis avec les résultats de quelques recherches, surtout, sur des sujets de civilisation. À part le<br />
forum qui constitue un excellent recours pour la communication, nous utilisons les devoirs pour<br />
les activités d’expression écrite.<br />
L'intervenante « Je suis née à Salamanca (Espagne) où j'ai fait ma licence de français et, après,<br />
ma licence en espagnol. J'ai fait un lectorat d'espagnol dans la banlieue de Toulouse.<br />
J'ai commencé à enseigner dans l'enseignement secondaire où j'ai eu une courte expérience.<br />
Au bout de quelque temps j'ai eu un poste à l'Université de Salamanca où je suis, actuellement,<br />
professeur de FLE. J'enseigne la langue française et la didactique du FLE.<br />
Mes domaines de recherche sont la linguistique française, la linguistique contrastive (espagnol<br />
/ français) et la didactique du FLE. »<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 35
Monique MARNEFFE<br />
monique.marneffe@lessius.eu<br />
http://www.lessius.eu<br />
Professeur de FLE, Anvers, Belgique<br />
Portfolio d'auto-apprentissage en FLE, autonomie de<br />
l’apprenant et développement de la compétence<br />
auditive<br />
Compte rendu d’expérience -: Mardi 25 août – 16h50 – Salle 113<br />
Les cours d’exercices oraux FLE en première année de Baccalauréat académique sont<br />
dispensés à raison d’une heure de contact par semaine (26 semaines). Pour « rentabiliser » cette<br />
seule heure de contact, nous avons mis au point un portfolio axé sur l’autonomisation<br />
progressive de l’apprenant dans le développement de sa compétence auditive.<br />
Ce portfolio d’auto-apprentissage est élaboré tout au long de l’année par la fréquentation<br />
permanente du programme de TV5 Monde 7 jours sur la planète, programme accompagné<br />
d’exercices en ligne « calibrés CECR ».<br />
Les étudiants sont invités à consigner un certain nombre de renseignements sur des fiches<br />
qu’ils remettent régulièrement au professeur. Ces fiches sont des auxiliaires précieux qui<br />
permettent aux apprenants de développer une réflexion critique sur leurs propres stratégies<br />
d’apprentissage. Le portfolio incite également les apprenants à exploiter de manière régulière<br />
et structurée certaines ressources d’Internet.<br />
Notre proposition consiste à présenter notre prototype portfolio et à analyser ce qu’il nous<br />
apprend, à nous, enseignants, sur les modalités d’apprentissage, telles qu’elles sont perçues<br />
par les apprenants<br />
L'intervenante professeur de FLE FLS, Haute Ecole intégrée à la KUL (Katholieke Universiteit<br />
Leuven / Université Catholique de Louvain), BELGIQUE, chargée de cours à la Lessius, Haute<br />
Ecole intégrée à la KUL (Katholieke Universiteit Leuven / Université Catholique de Louvain)<br />
depuis 1987. Elle enseigne le français langue étrangère (seconde) dans le département de<br />
Linguistique Appliquée. (niveau baccalauréat académique et master en communication<br />
multilingue). Elle a le statut d’enseignant chercheur attaché à la KUL dans le groupe de<br />
recherche « langue et didactique ».<br />
Outre son intérêt pour la didactique de l’oral, elle s’intéresse à l’analyse sémiologique des<br />
communications marketing dans ses dimensions (inter)culturelles.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 36
Maria-Alice MEDIONI<br />
maria-alice.medioni@univ-lyon2.fr<br />
Professeur d'espagnol, académie de Lyon<br />
L’activité des élèves : qu’est-ce qu’une mise en<br />
situation susceptible de provoquer cette activité <br />
Conférence ; Mardi 25 août – 10h50 - Amphi<br />
D'une part, le centre de gravité d'une situation d'apprentissage c'est l'activité de l'élève. Cette<br />
activité se manifeste dans la mise en œuvre de tâches. D'autre part, le propre d'une situation<br />
d'apprentissage, c'est moins ce qu'elle permet de faire que ce qu'elle permet de dépasser.<br />
Partant de ces constats, je tenterai d'aborder un certain nombre de questions, à la lumière<br />
d'exemples concrets.<br />
Quelles sont les tâches susceptibles de structurer l'activité des élèves Toutes les tâches se<br />
valent-elles Quelles sont les ressources nécessaires, pour l'élève Comment organiser<br />
l'étayage, pour l'enseignant Enfin, la situation porte-t-elle les conditions d'une remise en<br />
question de ce que les élèves pensaient ou savaient déjà faire <br />
Comment les TICE peuvent-elles aider à organiser de véritables tâches d'apprentissage<br />
L'intervenante est professeur au Centre de <strong>Langues</strong> – Université Lumière Lyon 2, Secteur<br />
<strong>Langues</strong> du GFEN, après 25 ans d’’enseignement dans le secondaire (collège et lycée), dans la<br />
banlieue lyonnaise, aux Minguettes, j’enseigne depuis 7 ans maintenant au Centre de <strong>Langues</strong><br />
de l’université Lyon 2 où j’enseigne toujours l’espagnol et la didactique des langues.<br />
Parallèlement, je suis responsable du Secteur <strong>Langues</strong> du GFEN (Groupe français d’éducation<br />
nouvelle).<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 37
Anik MONOURY<br />
anik.monoury@education.gouv.fr<br />
http://www.educnet.education.fr/langues<br />
"Clé pour démarrer les langues vivantes 2009",<br />
conçue par le ministère de l’Education Nationale<br />
Conférence – Mercredi 26 août – 9h - Amphi<br />
Les ressources disponibles sur la clé, accessibles en ligne, peuvent être des sites, des logiciels,<br />
classés par activité langagière ; des banques de données qui peuvent contenir des textes, des<br />
images, des animations, du son ou encore des vidéos ; des ressources documentaires, sites de<br />
référence ; des dictionnaires ; des fichiers son et vidéo téléchargeables.<br />
Divers critères ont permis de constituer un contenu de qualité. Ont ainsi été retenus :<br />
−<br />
des ressources d’organismes publics (à vocation documentaire, culturelle ou muséologique)<br />
− des produits ayant obtenu la marque " Reconnu d’intérêt pédagogique " (RIP) ;<br />
−<br />
d’autres ressources en ligne sur les sites académiques.<br />
Le choix des ressources a été fait en étroite collaboration avec l’Inspection générale.<br />
Par ailleurs, des ressources libres sont proposées via le Service d’Information et d’Analyse des<br />
Logiciels Libres Éducatifs (SIALLE) qui permettent de donner son avis sur la pertinence<br />
pédagogique de la ressource utilisée.<br />
Outre ces ressources pour enseigner les langues vivantes, la clé propose des liens<br />
institutionnels, des sites nationaux, des informations nationales disciplinaires, des sites de<br />
référence et sites disciplinaires proposés par l’académie : chaque clé est personnalisée par<br />
académie.<br />
Enfin, la clé indique des exemples d’usage proposés dans l’EDU’bases langues vivantes et les<br />
vidéos d’usage de la SDTICE et de l’Agence des usages TICE.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 38
Stéphanie ORFILA (Didier)<br />
sorfila@editions-didier.fr<br />
Domino Multimedia, CD-Rom anglais<br />
usage classe/TNI et en autonomie<br />
primaire,<br />
Atelier : Mercredi 26 août - 14h – Salle 135<br />
Domino Multimedia : un outil numérique pour faciliter l'acquisition, la consolidation et<br />
l'évaluation des compétences orales (cycle 2 et 3).<br />
Domino and co multimedia propose des activités ludiques et autocorrectives de niveau gradué<br />
pour travailler en autonomie ou en petit groupe : les élèves s'auto-évaluent et progressent en<br />
confiance.<br />
L'enseignant dispose d'une banque d'images à vidéo-projeter et de chansons avec karaoké pour<br />
une utilisation collective.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 39
Sylvain PERQUE<br />
sylvain.perque@ac-reims.fr<br />
Professeur d'anglais, académie de Reims<br />
Les échanges européens à distance avec eTwinning<br />
Conférence parallèle A– Mardi 25 août - 14h – Salle 109<br />
eTwinning est une vaste opération de jumelage électronique d’écoles et d’établissements<br />
scolaires en Europe.<br />
Après une phase pilote de trois ans, l’action eTwinning est rattachée au programme intégré de<br />
la Commission européenne. « Education et formation tout au long de la vie » (Lifelong learning<br />
programme).<br />
Elle encourage la coopération pédagogique en Europe via l’utilisation des technologies de<br />
l’information et de la communication (TIC). Pour cela, eTwinning propose assistance, outils et<br />
ressources pour faciliter la mise en œuvre de partenariats, quels que soient le thème du projet<br />
et sa durée.<br />
Les deux objectifs principaux :<br />
- l’aide à la coopération entre écoles et établissements scolaires d’au moins deux pays<br />
membres dans le cadre d’un projet pédagogique,<br />
- la sensibilisation des acteurs éducatifs aux méthodes et pratiques d’échanges européens par<br />
les TIC à l’occasion d’ateliers inter-académiques, nationaux et européens.<br />
Les points forts de l’action eTwinning :<br />
- faire participer les élèves à la construction d’une Europe citoyenne multilingue et<br />
multiculturelle,<br />
- offrir aux élèves l’occasion d’apprendre ensemble, de partager leurs connaissances et<br />
d’échanger leurs points de vue,<br />
- améliorer les connaissances des acteurs du système éducatif en matière de TIC, participer à<br />
l’intégration des TIC dans les pratiques scolaires quotidiennes,<br />
- offrir un espace virtuel de travail collaboratif où les différents partenaires peuvent<br />
communiquer et échanger des ressources.<br />
Publics : enseignants, enseignants-documentalistes, chefs d’établissement …<br />
Contact :<br />
SCEREN (CNDP) Action eTwinning, Claude Bourdon, contact@etwinning.fr<br />
CRDP de Champagne-Ardenne, Sylvain Perque, etwinning.crdp@ac-reims.fr<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 40
Gérard PETIT<br />
gerard.petit51@wanadoo.fr<br />
Logiciel ’Listen to understand and speak’<br />
Professeur d'anglais, Académie de Reims<br />
Atelier – Mardi 25 août - 15h - salle 135<br />
Ce logiciel, dont il l’auteur, est publié par le CRDP de Reims avec l’aide du développeur Sylvain<br />
Perque et la caution scientifique de l’universitaire Simone Doctors. Ce logiciel ‘Listen to<br />
understand and speak’ s’adresse en priorité aux élèves de second cycle des lycées. L’élève peut<br />
travailler en totale autonomie chez lui ou mieux encore en salle multimédia, où il peut<br />
bénéficier de l’aide de son professeur ; ce dernier peut en effet récupérer tous les fichiers son et<br />
les réponses écrites de l’étudiant pour renforcer le travail de remédiation.<br />
Ce logiciel se décompose en deux parties : une première partie ‘Aide méthodologique,<br />
phonétique et phonologique’ et une seconde qui présente les interviews courtes de dix locuteurs<br />
anglophones. Le parcours est le même pour les dix interviews ; l’étudiant prend en note ce qu’il<br />
comprend, organise ses notes et in fine rend compte ORALEMENT du document sonore. Dans ce<br />
parcours, l’étudiant est guidé par toute une série d’exercices, qui vont de la perception des<br />
formes fortes et faibles à la compréhension du document, en bref, de la forme au sens, qui se<br />
traduit par un compte rendu ORAL de compréhension. Toutes les réponses aux différents<br />
exercices sont commentées. Car au-delà de la compréhension des seules interviews présentées,<br />
ce qui est recherché, c’est la maîtrise des savoirs et savoir-faire indispensables à l’amélioration<br />
d’une véritable compétence de compréhension de l’anglais parlé.<br />
L'intervenant est agrégé de l’Université, enseigne l’anglais au lycée Clemenceau de Reims<br />
depuis 25 ans. Est co-auteur de ‘Pour mieux comprendre l’anglais parlé’, CRDP Reims, 1993. A<br />
mis en ligne sur le serveur académique de Reims des documents sonores didactisés pour les<br />
groupes classe du second cycle. A mis en place depuis 4 ans une liste de distribution pour ses<br />
élèves des classes préparatoires scientifiques (PrépaOralOnline) pour renforcer leur préparation<br />
à l’oral des concours d’entrée aux écoles d’ingénieurs.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 41
Alyne PIAZZA DE RUDDER<br />
alynepiazza@gmail.com<br />
Site web personnel : http://www.weewebwork.fr/<br />
Professeur d'anglais, Académie de Lille<br />
De l’entraînement à la production écrite à l’écriture<br />
collaborative grâce à Googledocs.<br />
Atelier : Jeudi 27 août – 14h10 - Salle 131<br />
La suite bureautique de Google, qui comprend un traitement de texte, un tableur, un générateur<br />
de formulaires et un générateur de diaporama permet créer de nombreuses tâches de<br />
production écrite et des situations de communication authentiques.<br />
Qu’il s’agisse d’observer les stratégies d’auto-correction des élèves (grâce à la conservation<br />
dans un historique de toutes les modifications effectuées dans un document), de mettre en<br />
place un travail collaboratif (écriture à plusieurs mains, corrections des travaux des autres...) ou<br />
même de créer des situations d’interaction (chat, présentation de diaporamas à distance,<br />
création de questionnaires interactifs...., Googledocs offre une palette de possibilités<br />
incroyables.<br />
L’atelier consistera à découvrir les fonctions de cet outil au travers d’exemples de pratiques de<br />
classe, mais surtout à se familiariser avec Googledocs, à le manipuler, à publier des pages<br />
webs... et pourquoi pas à lancer un travail collaboratif de <strong>Cyber</strong>-Linguistes désireux de<br />
poursuivre l’échange au-delà du colloque !<br />
L'intervenante : « Je suis professeur certifiée d'anglais dans un collège de ZEP du bassin minier<br />
depuis 10 ans, formatrice anglais dans l'académie de Lille, webmestre du portail Interlangues<br />
et du site des assistants de mon académie et Interlocutrice Académique pour les langues et les<br />
TICE. Je travaille depuis 6 ans en "classe pupitre" dans mon collège et j'ai expérimenté cette<br />
année (avec mes collègues de langues) une nouvelle solution permettant de transformer cette<br />
classe pupitre en labo de langue. Je publie régulièrement les plus beaux travaux d'élèves sur<br />
mon site: http://weewebwork.fr . Enfin, je suis l'actuelle vice-présidente de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>. »<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 42
Christian PUREN<br />
Professeur de FLE et d'espagnol, Académie de Lyon<br />
Nouvelle perspective actionnelle et nouvelles<br />
technologies éducatives : quelles convergences <br />
Conférence 1 : Mardi 25 août – 10h - Amphi<br />
L’histoire de la didactique des langues-cultures montre que les innovations technologiques n’y<br />
ont été durables que lorsqu’elles ont rencontré les innovations didactiques contemporaines. Je<br />
me propose dans cette intervention d’exposer d’abord brièvement les principales évolutions<br />
didactiques impliquées dans la nouvelle « perspective actionnelle » du CECRL, celle de l’agir<br />
social : passage de la simulation à la convention, de l’interaction à la co-action, de l’interculturel<br />
au co-culturel, du document de base au document de travail, de la compétence communicative<br />
à la compétence informationnelle, de manière à présenter ensuite les convergences en cours ou<br />
prévisibles entre cette nouvelle perspective actionnelle et les nouvelles technologies éducatives.<br />
PUREN Christian. 2001. « La didactique des langues face à l'innovation technologique », pp. 3-14<br />
in : Actes des Colloques « Usages des Nouvelles Technologies et Enseignement des<br />
<strong>Langues</strong> Etrangères »,UNTELE, Volume II. Université Technologique de Compiègne.<br />
Article en ligne : http://www.utc.fr/~untele/volume2.pdf.<br />
PUREN Christian. 2009. « Variations sur le thème de l'agir social en didactique des languescultures<br />
étrangères ».<br />
Article en ligne : http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.phparticle1888.<br />
Christian PUREN est Professeur émérite de l’Université Jean Monnet de Saint-Étienne (France)<br />
2christian.puren@univ-st-etienne.fr<br />
Il a été Assistant de français au Venezuela (Université des Andes, Mérida, 1972-1975),<br />
Conseiller pédagogique en français langue étrangère en Algérie (Centres d’Échanges<br />
Pédagogiques d’Alger, 1976-1977), Assistant de langue et littérature espagnoles au Maroc<br />
(Université Mohamed Ben Abdallah de Fès, 1977-1979), Formateur d’enseignants d’espagnol<br />
en Côte-d’Ivoire (École Normale supérieur d’Abidjan, 1979-1986), Professeur en délégation à<br />
l’Université de Tallinn, Estonie (2006-2008). En France : Professeur agrégé d’espagnol au Lycée<br />
Charles Despiau de Mont-de-Marsan (1986-1988), Maître de Conférences 14e section<br />
(espagnol) à l’Université de Bordeaux III (1989-1992), Professeur des Universités 14e section<br />
(espagnol) à l’IUFM de Paris (1992-2002), Professeur des Universités 7e section (Sciences du<br />
langage : Français langue étrangère et Didactique des langues-cultures) à l’Université Jean<br />
Monnet de Saint-Étienne (2002-2006). Il exerce de nombreuses fonctions et responsabilités. Il a<br />
publié beaucoup de matériel didactique et d'articles.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 43
Hani QOTB<br />
haniqotb@yahoo.fr<br />
Site web personnel : http://www.le-fos.com<br />
Professeur de FLE, académie de Montpellier<br />
Comment les TIC peuvent-elles construire des<br />
relations interpersonnelles dans une formation de<br />
langue étrangère <br />
Compte rendu d’expérience : Mercredi 26 août - 11h - Salle 135<br />
Pour faciliter l’enseignement/apprentissage du Français sur Objectifs Spécifiques, nous avons<br />
conçu un site Internet consacré complètement au FOS : FOS.COM (www.le-fos.com). Dans le<br />
cadre de ce site, nous avons installé une plateforme, Moodle, qui permet de proposer des<br />
formations de FOS à distance. Celles-ci sont marquées avant tout par les relations<br />
interpersonnelles entre les apprenants et le tuteur. La construction de ces relations a été<br />
réalisée grâce aux différents outils de communication qui se divisent en deux catégories<br />
principales. La première concerne la communication asynchrone qui permet d’échanger des<br />
messages en temps différé entre les membres de la formation. Ceux-ci utilisent le forum qui<br />
constitue une solution contre les problèmes d’isolement au sein d’une communauté virtuelle<br />
(Bruillard, 2006).<br />
Nous avons créé deux forums différents : l’un pour échanger avec le tuteur tandis que l’autre est<br />
consacré aux échanges entre les apprenants. Quant à la communication synchrone, elle est<br />
assurée à travers deux outils principaux. D’une part, le clavardage permet aux apprenants et au<br />
tuteur d’échanger par écrit en temps réel (Tudini, 2003). Une telle pratique a aidé à rendre les<br />
apprenants des acteurs actifs qui ont la possibilité de proposer des idées, de négocier des<br />
tâches, de défendre leur attitude, etc. Reste à noter l’utilisation de VOI, qui, à travers Skype,<br />
permet de développer la compétence orale en FOS chez les apprenants tout en tissant des<br />
relations sociales au sein de la communauté de formation. De telles pratiques ont réussi à<br />
réaliser des apprentissages de FOS à la fois fructueux et efficaces.<br />
L'intervenant est professeur de FLE à l'université de Montpellier III<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 44
Marioara SIMA<br />
mariasima48@yahoo.fr<br />
Site web personnel : http://www.horizons-francophones.org<br />
Professeur de FLE, Bucarest, Roumanie<br />
La gestion des projets collaboratifs d’apprentissage<br />
tournés vers l’histoire récente et la réflexion<br />
citoyenne<br />
Conférence : mercredi 26 août – 11h - salle 109<br />
Proposition de communication : Fondée sur l’analyse d’une expérience pédagogique impliquant<br />
l’utilisation de l’Internet comme outil de recherche, la communication interroge la gestion des<br />
projets collaboratifs d’apprentissage tournés vers l’histoire récente et la réflexion citoyenne, via<br />
le français, dans le cadre d’un forum INTERJEUNES (forum sécurité humaine). Entre décembre<br />
2002 et novembre 2007 ce forum a mis en interaction des élèves du secondaire de Montréal,<br />
de Québec et de Bucarest autour des thèmes comme l’égalité, la liberté, le totalitarisme et la<br />
démocratie. L’auteur présentera les acquis de son expérience pédagogique enrichie et<br />
diversifiée à travers les années par la création de son propre site web : www.horizonsfrancophones.org<br />
” Les technologies de la communication au service des contacts interculturels dans le milieu<br />
éducatif – une expérience roumaine”<br />
En tant que professeur de français dans un lycée à sections bilingues français-roumain, j’ai<br />
toujours essayé de faire rajeunir mes techniques d’enseignement et, dès que l’Internet fut entré<br />
dans notre école, moi et mes élèves, nous avons commencé à l’utiliser dans les heures de cours<br />
ainsi que dans les activités didactiques extra-curriculaires.<br />
Mon propos est d'illustrer le potentiel éducatif de l'utilisation d'un site interactif avec des élèves<br />
étudiant le français en Roumanie:<br />
Ma communication se fonde sur une expérience pédagogique au cours de laquelle le dispositif<br />
informatique a été utilisé pour mettre à disposition des élèves francophones du secondaire un<br />
outil de communication et d'interaction.<br />
Cet outil aura permis entre autres de jeter un pont entre deux publics scolaires : des jeunes<br />
Roumains et des jeunes Canadiens qui, après avoir interagi à travers des débats en ligne , ont<br />
pu se rencontrer à Bucarest à l'occasion d'un événement interculturel hébergé par mon école.<br />
Comme maître d'œuvre de ce projet, j'ai été guidée par le principe qu'il faut proposer aux élèves<br />
des sections bilingues non seulement un apprentissage linguistique et littéraire de qualité, mais<br />
aussi des opportunités relationnelles tournées vers l'interculturel.<br />
Dans le cadre de ma présentation, j'évoquerai d'abord et rapidement les circonstances qui ont<br />
vu naître le site internet "Horizons francophones", pour rappeler ensuite les enjeux<br />
pédagogiques qui s'y rattachent. Enfin, je vais retracer quelques pistes d'action que j'ai<br />
expérimentées avec mes élèves concernant l'utilisation des nouvelles technologies dans la<br />
communication francophone.<br />
L'intervenante est professeur de français à l’École Centrale de Bucarest, Roumanie. Elle<br />
enseigne depuis une vingtaine d’années dans les sections bilingues français –roumain de cette<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 45
école qui accueille des élèves depuis les classes du primaire jusqu’au baccalauréat, les<br />
préparant également en vue de l’obtention d’un baccalauréat francophone.<br />
Auteur de manuels de français à l’usage des élèves de lycée, traductrice en roumain des<br />
jeunes écrivains français Arnaud Delalande et Martin PAGE (éditions Rao et Humanitas , 2007,<br />
2009).<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 46
Nathalie VAN DER SANDEN-PIVA<br />
nathalievandersanden@wanadoo.fr<br />
Professeur de FLE aux Pays-Bas, Académie de Grenoble<br />
Le ‘e-pack’ : un nouvel outil en ligne pour<br />
l’apprentissage du FLE aux Pays-Bas<br />
Atelier : Jeudi 27 août - 14h10 – Salle 135<br />
Durant notre atelier, nous présenterons un nouvel outil édité par Malmberg, une importante<br />
maison d’édition aux Pays-Bas, qui fait appel aux TICE. Cet outil s’adresse aux apprenants<br />
néerlandais de 12 ans à 18 ans qui étudient le français. Ce sont des élèves de niveau débutant<br />
(A1, A2) et intermédiaire (B1). Grâce à ce nouvel outil, ou ‘e-pack’, ils peuvent perfectionner leur<br />
connaissance du français actuel, dans le domaine de l’oral et de l’écrit.<br />
Le ‘e-pack’ est un outil unique. Pour le moment, aucune autre méthode de français éditée aux<br />
Pays-Bas n’intègre un outil comparable et aussi complet. Il a été conçu comme un outil en<br />
complément d’une méthode de français intitulée D’accord! Disponible en ligne, sur Internet, cet<br />
outil permet aux élèves qui apprennent le français avec D’accord!, de s’exercer à partir de<br />
tâches d’apprentissage diverses, que ce soit en classe, ou bien de façon autonome, ce qui<br />
présente un avantage indéniable, en raison de l’intérêt croissant pour le développement de<br />
l’autonomie de l’élève.<br />
Après une évocation rapide du contenu didactique de D’accord !, nous présenterons le contenu<br />
du ‘e-pack’. Nous montrerons comment les élèves peuvent s’en servir pour tester leurs<br />
connaissances, ou bien pour compléter leur apprentissage du lexique et de la grammaire avec<br />
le manuel, ainsi que pour améliorer leur prononciation du français. Nous verrons aussi comment<br />
ils peuvent s’exercer à partir de documents en rapport avec l’actualité en France et dans les<br />
pays francophones.<br />
Nous passerons en revue le type d’exercices que les apprenants peuvent choisir suivant leur<br />
niveau. Les participants à notre atelier pourront aussi s’exercer à l’aide de nombreux modèles<br />
d’exercices et ainsi ‘tester’ la fonctionnalité du ‘e-pack’.<br />
Malmberg (Pays-Bas) – Nathalie van der Sanden<br />
Auteur et rédactrice d’un manuel de FLE et d’un web pédagogique destinés à des apprenants<br />
néerlandais, édités par Malmberg, en collaboration avec une équipe d’enseignantes<br />
hollandaises.<br />
Thème de recherche<br />
Professeur de FLE, elle a soutenu et publié sa thèse aux Pays-Bas en 2001, qui porte sur un<br />
instrument pour inventorier le contenu culturel dans les manuels de langue.<br />
Son thème de recherche : former les apprenants à l’interculturel et à l’utilisation des TICE en<br />
classe de FLE.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 47
Iria VÁZQUEZ MARIÑO<br />
iria_marino@hotmail.com<br />
Site web personnel : http://www.hablaele.wikispaces.com<br />
Le Web 2.0<br />
Professeur d'espagnol, Académie d'Aix-Marseille<br />
Atelier : Mercredi 26 août - 15h50 - Salle 132<br />
Dans cet atelier, on parlera d'une part du Web 2.0, on essayera d’expliquer quelles sont les<br />
applications que l’on peut utiliser dans nos cours de langues étrangères (dans ce cas particulier,<br />
l’espagnol comme LE), quels sont les avantages que l'on peut extraire de l’usage des nouvelles<br />
technologies en tant que professeur de langues, (grâce à des pages web comme Flikr,<br />
Slideshare, Wordia, Voki, Audiolingua, etc) ou des autres outils comme Wikis (dans notre<br />
exemple particulier), blogs… Nous traiterons aussi des inconvénients qui se produisent du fait<br />
d’inclure ce type d’outil dans le programme d'un cours de langue.<br />
D'autre part, on montrera que grâce à ces outils technologiques, qui proviennent du Web 2.0, on<br />
peut pratiquer toutes les tâches citées dans le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence<br />
pour les <strong>Langues</strong>) et intégrer dans nos programmes académiques non seulement des<br />
connaissances linguistiques, mais aussi des propositions pour que nos étudiants développent<br />
des stratégies pragmatiques et socioculturelles.<br />
En outre, on va montrer comment on peut utiliser toutes les ressources du web 2.0 dans un Wiki<br />
qu’on a créé avec des objectifs didactiques. On verra comment on peut profiter de tous les<br />
avantages d’Internet et les intégrer dans cet outil pour que les élèves aient un matériel<br />
pédagogique destiné à l’enseignement et apprentissage de langues étrangères, aussi bien à<br />
l’intérieur qu'à l’extérieur du cours. Pour cela, on expliquera dans l’atelier comment fonctionnent<br />
et comment on utilise les wikis dans nos cours de langues.<br />
Pour terminer, on fera un bref résumé de tout ce qu’on a expliqué auparavant, et on essayera<br />
d’aller un peu plus loin, pour comprendre comment sera le futur pour le web 2.0 et les<br />
applications à l’enseignement et apprentissage des langues étrangères.<br />
L'intervenante est professeur d’espagnol à l’Institut d’Etudes Politiques d'Aix-en-Provence,<br />
depuis septembre 2005. Diplômée en Linguistique à l’Université Autónoma de Madrid, elle a<br />
fait un master de l’Enseignement de l’espagnol comme Langue Etrangère à l’UNED et elle est<br />
en train de finir la mémoire du Diplôme d’Etudes Approfondies en Langue Espagnole et<br />
Linguistique Générale. Ses centres d’intérêt sont la didactique de l’espagnol à des étudiants<br />
étrangers, et l’utilisation des médias et des nouvelles technologies (TICE) appliquées à<br />
l’enseignement de langues.<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 48
PARTENAIRES 2009<br />
<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 49