24.12.2014 Views

Brochure - Cyber-Langues

Brochure - Cyber-Langues

Brochure - Cyber-Langues

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Table des matières<br />

Bienvenue à Reims ! ........................................................................................................................<br />

Organisation ........................................................................................................................................<br />

Programme du colloque 2009..........................................................................................................<br />

3<br />

4<br />

8<br />

Betty ALBAGLY, Twinagers News, projet eTwinning. ...................................................................<br />

Marie ANDRE-MILESI, Expérience "Four winds", autour de e-twinning .....................................<br />

Maria-José ARÉVALO, La cyberquête faite par et pour les élèves ..............................................<br />

Gilles BAILLAT, Les TICE et la Formation Initiale des enseignants: les enjeux de la<br />

« masterisation » .................................................................................................................................<br />

Mary Jane BAUER, Le labo multimédia dans le secondaire ........................................................<br />

Laurence BERNARD, Le logiciel Didapages, pour élaborer des livres multimédias<br />

interactifs ............................................................................................................................................<br />

Annick BONNET, CIEP « Le coin des », le nouvel espace de mutualisation d'EMILANGUES ....<br />

Agnès BOSCH IRIZARRY, L’île, la simulation globale comme pratique quotidienne en<br />

classe de langue ................................................................................................................................<br />

Jean Marc BRAUER, Etablir des liens entre le professeur de DNL et le professeur de LV ......<br />

Pascale CATOIRE, Les plus-values pédagogiques du TNI en classe de langues .......................<br />

Olivier FONTANA, Les visualiseurs AverMédias ...........................................................................<br />

Manuel FRAU, Le logiciel Monlabo et réflexions sur un usage pédagogique pertinent dans<br />

le secondaire ....................................................................................................................................<br />

Ronan GOARZIN, Prolonger le cours de langues via la plateforme e-learning DOKEOS ........<br />

Isabelle GUIDAT, Blog et balado-diffusion, bilan d'une première expérience .........................<br />

Jean-François JOUREAU, Le laboratoire KallyLang – La mallette iPod ...... .............................<br />

Christophe LABETOULLE, utilisation conjointe de netbooks et d’une plateforme de<br />

formation Moodle..................................................................................................................<br />

Marie LAINÉ, Primaire : Séquences allemand CE1-CE2 et utilisation de la baladodiffusion<br />

en lien avec un projet théâtre CM2 en anglais ............................................................................<br />

Claire LARSONNEUR, La recherche lexicale en ligne : usuels ou Google .............................<br />

Damien LECROSNIER, Construire une séquence pédagogique autour d'un thème<br />

d'actualité en utilisant les TICE ....................................................................................................<br />

Jenny LÉGER, Pédagogie différenciée sur le principe de "Round Robin lessons » .................<br />

Franck LEMERCIER, Sylvie FLEUR, Multiplicité des supports d'une collection en <strong>Langues</strong><br />

Vivantes et démarche actionnelle .................................................................................................<br />

María Josefa MARCOS-GARCÍA, Un appui pour les cours de FLE: la plate-forme Moodle .....<br />

Monique MARNFETTE, Portfolio d'auto-apprentissage en FLE, autonomie de l’apprenant et<br />

développement de la compétence auditive .....................................................................<br />

Maria-Alice MEDIONI, L’activité des élèves : qu’est-ce qu’une mise en situation susceptible<br />

de provoquer cette activité ............................................................................................................<br />

Anik MONOURY, Présentation de la "Clé pour démarrer les langues vivantes 2009",<br />

conçue par le ministère de l’Education Nationale ........................................................................<br />

Stéphanie ORFILA (Didier), Domino multimédia, CD-Rom anglais primaire, usage<br />

classe/TNI et autonomie ................................................................................................................<br />

Sylvain PERQUE , ’Les échanges européens à distance avec eTwinning’ ...............................<br />

Gérard PETIT, Logiciel ’Listen to understand and speak’ ...........................................................<br />

Alyne PIAZZA DE RUDDER, De l’entraînement à la production écrite à l’écriture<br />

collaborative grâce à Googledocs. ...............................................................................................<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

18<br />

19<br />

20<br />

22<br />

23<br />

24<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 1


Bienvenue à Reims pour l’édition 2009<br />

du colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> !<br />

L’équipe locale et le bureau de l’association sont heureux de vous accueillir au Lycée Hugues<br />

Libergier, établissement scolaire depuis 135 ans, dont vous pourrez apprécier la situation<br />

centrale dans la ville ainsi que les équipements de qualité dus à sa rénovation récente.<br />

L’idée d’organiser le colloque à Reims a germé à Perpignan, en sortant de l’édition 2007,<br />

comme on sort de chacun des colloques <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> : avec des étoiles dans les yeux et des<br />

idées plein la tête. Diffuser ce goût de l’aventure dans les TICE, aux côtés de pionniers prêts à<br />

partager généreusement et simplement ces innovations, et à expliquer patiemment des choses<br />

si simples pour eux mais si compliquées pour d’autres : tout un programme que nous avons<br />

souhaité pour le colloque de Reims.<br />

Le thème de cette année est donc particulièrement adapté à ce qui semble le plus important<br />

pour les enseignants qui rentreront dans leur établissement après ce temps fort de partage et<br />

d’échange : adopter ces pratiques innovantes, les faire siennes au quotidien.<br />

Nous espérons qu’à l’occasion de cette nouvelle édition du colloque de l’association <strong>Cyber</strong>langues<br />

vous serez gagnés par cette nécessaire mutualisation des idées et des pratiques et qu’à<br />

l’instar de l’architecte que fut Hugues Libergier au XIIIème siècle, vous apporterez votre pierre à<br />

l’édifice de l’enseignement des langues par les TICE.<br />

Nous tenons à remercier tous nos partenaires pour leur soutien à l’organisation et à la tenue de<br />

ce colloque, nos partenaires locaux, Le Champagne Malard, la région Champagne-Ardenne, le<br />

Conseil général de La Marne, la Mairie de Reims et en particulier Monsieur le Recteur Steyer<br />

pour l’intérêt qu’il porte à cette manifestation.<br />

Il nous reste à vous souhaiter un excellent séjour, un colloque intense en informations, en<br />

révélations, en échanges mais aussi en émotions au gré d’un programme de qualité ponctué<br />

par des moments conviviaux autour d’un verre de la très célèbre spécialité locale et de soirées<br />

festives.<br />

Que ces moments forts vous enrichissent de vibrants souvenirs et vous inspirent de fructueuses<br />

initiatives professionnelles ! Jusqu’au prochain colloque...<br />

Equipe locale<br />

Geneviève Cargemel<br />

Isabelle Guidat<br />

Muriel Lebreton<br />

Christine Minetto (coordinatrice)<br />

Séverine Machard<br />

Thomas Moniot<br />

Sylvie Wary<br />

Bureau<br />

Jacques Aureillan<br />

Yvan Baptiste<br />

Domingo Bayon Lopez<br />

Katrin Goldmann<br />

Josiane Laval<br />

Nathalie Magin<br />

Alyne Piazza De rudder<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 2


Organisation<br />

Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> est un événement organisé par l’association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>.<br />

Qui sommes-nous <br />

L'association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> regroupe des enseignants de langues vivantes utilisant les<br />

technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement et l'apprentissage<br />

des langues. Chaque été, elle organise un colloque qui devient un lieu où enseignants,<br />

formateurs IUFM, chercheurs, producteurs d'outils multimédia qui s'intéressent aux TICE et qui<br />

souhaitent collaborer aux rencontres <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>, se retrouvent pour échanger et partager<br />

autour de leurs pratiques concrètes.<br />

Objectifs<br />

•promouvoir et encourager l'usage des TICE et l'apprentissage des langues<br />

•faire connaître les initiatives de terrain, les actions innovantes.<br />

•diffuser et soutenir les pratiques intégrant les TIC dans toutes les langues vivantes, y compris<br />

les langues modernes et le FLE<br />

•faciliter le rapprochement des membres de cette « communauté délocalisée » d'enseignants,<br />

tisser des liens, multiplier les opportunités de rencontres afin d'articuler une réflexion sur nos<br />

pratiques pour mieux les structurer et les orienter<br />

•et ainsi fournir aux élèves les moyens de construire leurs connaissances et de développer, sur<br />

des contenus précis, des capacités intellectuelles qui leur permettront d'apprendre tout au long<br />

de leur vie.<br />

Public<br />

Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> rassemble un large public issu de toutes les académies françaises et<br />

de l’étranger :<br />

•enseignants des écoles, collèges et lycées<br />

•conseilleurs pédagogiques<br />

•formateurs<br />

•universitaires et chercheurs<br />

•corps d’inspection<br />

•chefs d’établissements<br />

•concepteurs et producteurs d’outils multimédia éducatifs dans le domaine des langues<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 3


L’association encourage la participation de tous ceux désirant partager leurs expériences<br />

concrètes de l’utilisation des TIC dans la pratique pédagogique.<br />

Une communauté « virtuelle » d’enseignants de langues<br />

L’idée des rencontres <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> est née en mars 2000 sur la liste e-teach, liste de<br />

discussion créée à l'initiative de professeurs d'anglais en France dans le but de mutualiser leurs<br />

ressources pédagogiques.<br />

La toute première rencontre s'est tenue à Privas en août 2000, grâce à Philip Benz, afin de<br />

permettre à des professeurs de langues utilisateurs des TIC ou désireux de le devenir, de<br />

partager leurs pratiques. Les rencontres <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> sont ancrées dans le concret. <strong>Cyber</strong>-<br />

<strong>Langues</strong> permet à des enseignants qui travaillent déjà ensemble par l'intermédiaire de listes de<br />

diffusion et de discussion, de se rencontrer physiquement et de confronter leurs expériences.<br />

Ces échanges enrichissent leurs pratiques et leur permettent de réfléchir ensemble sur la façon<br />

dont ils enseignent.<br />

Très rapidement, la mise en place d'un site est alors apparue comme une nécessité, et c'est<br />

ainsi que www.cyber-langues.asso.fr a été créé par Olivier Colas. Ce site est l'interface de<br />

communication qui permet aux personnes intéressées de se tenir au courant du passé, du<br />

présent et du futur de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>, de proposer leurs communications, de voter et de<br />

s'inscrire en ligne pour le prochain colloque. Depuis septembre 2007 avec l'arrivée de Jacques<br />

Aureillan notre nouveau webmestre, l'association a choisi de migrer sur une plateforme<br />

collaborative afin de faciliter la gestion du site et de<br />

rendre ce dernier plus dynamique.<br />

La création de l'association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> a permis<br />

d'assurer les différentes rencontres, et de rendre<br />

compte du travail associatif et bénévole de l'équipe<br />

organisatrice.<br />

Le travail en amont : durant toute l'année, les<br />

membres de l'équipe et le Bureau trouvent des<br />

partenaires, recherchent des intervenants, rédigent des documents de présentation, participent<br />

à des salons et à des colloques pour faire connaître l'association et tisser de nouveaux liens. Ils<br />

se réunissent régulièrement et tentent de répondre de mieux en mieux aux attentes des<br />

participants. Son public, ses sympathisants, répartis dans toutes les académies de France et à<br />

l'étranger, n'a cessé d'augmenter au fil des ans. Ce succès s'explique par la qualité des<br />

prestations proposées aux professionnels de l'enseignement qui ont fait l'expérience des<br />

précédents colloques, mais aussi par la couverture médiatique dont <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> bénéficie et<br />

surtout par l'écho positif qu'elle a auprès des collectivités et instances éducatives locales,<br />

régionales et nationales.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 4


Les colloques<br />

2001 Sous la coordination d'Annie Gwynn, professeur d'anglais à Nevers, le colloque <strong>Cyber</strong>langues<br />

2001 a vu le jour. Ces rencontres ont été l'un des grands événements TIC de 2001,<br />

année européenne des langues. Soutenue par les collectivités et instances éducatives locales et<br />

régionales, <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2001 a été reconnue au plan national avec l'obtention du label «<br />

Année européenne des langues » et par le patronage du ministre de l'Education Nationale<br />

d'alors, Jack Lang. Une confiance bien méritée puisque les quatre-vingts participants au<br />

colloque ont été fortement impressionnés par le caractère à la fois convivial et pratique des<br />

rencontres. Chacun est reparti dans son académie ou pays d'origine avec toutes sortes de<br />

projets pédagogiques en tête, une meilleure approche des TIC et de leur intégration en cours.<br />

2002 Sous la coordination, de Domingo Bayon Lopez, professeur d'espagnol, le colloque s'est<br />

déroulé à Artigues-près-Bordeaux. Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2002 a été suivi par un large<br />

public provenant de toutes les académies de France, mais aussi d'autres pays concernés au<br />

titre de l'enseignement du FLE.<br />

http://www.cyber-langues.asso.fr/ <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2008 – De l'expérimentation à la<br />

généralisation – DIJON 26, 27 et 28 août – http://www.cyber-langues.asso.fr/<br />

2003 Pour la deuxième année consécutive, suite à un désistement et faute d'autre candidature<br />

spontanée, Domingo Bayon Lopez a assuré la rencontre annuelle de 2003 à Artigues avec son<br />

équipe<br />

2004 Sous la coordination d'Alain Krizic, professeur d'anglais, le colloque s'est déroulé à<br />

Orléans, avec le haut patronage du ministre de l'Education nationale d'alors, François Fillon. Le<br />

colloque en chiffres : 109 participants, 58 professeurs d'anglais, 34 professeurs d'espagnol, 6<br />

professeurs d'allemand, 1 professeur de FLE, 1 professeur de latin. Tous les participants y ont<br />

trouvé une foule d'idées, de pistes à explorer, et en sont partis enrichis aussi bien de ce qu'ils<br />

ont pu y apprendre que des contacts qu'ils ont eus avec les autres participants et les<br />

intervenants.<br />

2005 Le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2005 se tenait à Artigues-près-Bordeaux du mardi 23 au jeudi<br />

25 août, coordonné par Domingo Bayon-Lopez. Cette rencontre estivale informelle a pour thème<br />

principal « Pratiques concrètes et usages transférables : enseigner et apprendre les langues<br />

avec les TIC », de manière à privilégier le rapprochement entre collègues utilisateurs et<br />

collègues désireux d'en savoir davantage sur les apports des TIC pour les élèves<br />

2006 Sous la coordination d’Alain Meurant, professeur de latin, le colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> a<br />

réuni à Louvain-La-Neuve en Belgique près de 150 professeurs de langues venus de France, de<br />

Belgique, mais également de Roumanie, de Porto Rico ou du Koweit. Ces enseignants, issus du<br />

primaire, du secondaire ou du supérieur ont échangé pendant trois jours les expériences et les<br />

réflexions que leur inspire l’usage des TICE dans leurs cours.<br />

2007 Le thème retenu était « TICE et compétences » et se déclinait en trois grands axes : rendre<br />

l'élève actif et autonome, donner du sens aux apprentissages, sortir les langues de la classe.<br />

Plus de 190 personnes se sont rendues à Perpignan dans la plus septentrionale des rencontres<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>. Le coordinateur était Yvan Baptiste.<br />

2008 Dans les locaux du CRDP et de la fac de lettres de Dijon, Elizabeth Prevost-Kaboré et son<br />

équipe nous ont accueillis pour poursuivre le partage et la mutualisation de nos expériences. Le<br />

thème de l'année passée était « De l'expérience à la généralisation ».<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 5


À l’honneur<br />

L'association <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> a reçu en 2004 le Label européen des langues. Ce label a pour<br />

objectif de contribuer à stimuler l'intérêt pour l'apprentissage des langues en distinguant des<br />

projets novateurs à tous les niveaux de l'éducation et de la formation. Le label a été décerné à<br />

l'association pour l'ensemble de son travail depuis sa création.<br />

Une présence sur d'autres évènements : <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> est également présente tous les ans<br />

dans les différentes manifestations TIC. (Salon de l'Education, Hourtin aux côtés de l'Anaé,<br />

journées du CIEP). Nous témoignons ainsi que nous sommes tous à l'œuvre dans nos<br />

académies. Nous voulons encourager nos collègues à développer leur esprit d'initiative, leur<br />

auto-formation et aussi à dépasser leurs résistances premières pour accepter d'échanger et de<br />

mettre en commun ! <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>, c’est l’esprit de la mutualisation.<br />

Le bureau de l'association, Juin 2009<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 6


Mardi 25 août 2009<br />

PROGRAMME DU COLLOQUE 2009<br />

8h30-9h00<br />

9h00 -10h00<br />

10h00 – 10h50<br />

10h50 – 11h40<br />

11h40 – 12h30<br />

12h30 – 14h00<br />

14h00 – 14h50<br />

15h00 – 16h30<br />

16h30 - 16h50<br />

16h50 – 18h20<br />

Accueil / café de bienvenue (Cour intérieure)<br />

Présentation du colloque par le bureau de l’association et l’équipe locale.<br />

Intervention de Gérard Martin-Kellie, IEN-ET-EG à Reims et Nancy-Metz<br />

Conférence 1 - Christian Puren (Université de St Etienne) Amphi<br />

'Nouvelle perspective actionnelle et nouvelles technologies éducatives :<br />

quelles convergences ' (Amphi)<br />

Conférence 2 - Maria-Alice Medioni (Université Lyon 2 et Secteur <strong>Langues</strong> du<br />

GFEN) (Amphi)<br />

L’activité des élèves : qu’est-ce qu’une mise en situation susceptible de<br />

provoquer cette activité <br />

Présentation des partenaires (Amphi) – Apéritif au Champagne<br />

REPAS<br />

* Conférence parallèle A : Sylvain Perque ’Les échanges européens à distance<br />

avec eTwinning’ (Salle 109)<br />

*Conférence parallèle B : Pascale Catoire 'Les plus values pédagogiques du<br />

TNI en classe de langues' (Salle 215)<br />

*Atelier - Laurence Bernard 'Le logiciel Didapages pour élaborer des livres<br />

multimédias interactifs' (salle 132)<br />

*Atelier - Jean-François Joureau (Kallysta) Laboratoire KallyLang (salle Apple)<br />

*Atelier - Gérard Petit 'Le logiciel 'Listen to understand and speak.' (salle 135)<br />

*Atelier - Ronan Goarzin Prolonger le cours de langues via la plate-forme e-<br />

learning Dokeos ' (salle 131)<br />

*Atelier - Frank Lemercier, Sylvie Fleur (Hachette) Multiplicité des supports<br />

d'une collection en LV démarche actionnelle (salle 113)<br />

Pause<br />

*Atelier - Jean-Marc Brauer 'Établir des liens entre le professeur de DNL et le<br />

professeur de LV' 1 ère partie (salle 131)<br />

*Atelier - Jean-François Joureau (Kallysta) La mallette iPod (salle Apple)<br />

*Atelier - Laurence Bernard 'PSD 1.1 le Serveur Didapages' (salle 132)<br />

*Compte-rendu d'expérience - Monique Marneffe 'Portfolio d'autoapprentissage<br />

en FLE, autonomie de l’apprenant et compétence auditive.'<br />

(salle 113)<br />

18h30<br />

Visite guidée de la cathédrale de Reims<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 7


Mercredi 26 août<br />

9h00 – 9h50<br />

9h50 -10h40<br />

10h40 - 11h00<br />

11h00 - 11h50<br />

11h50 - 14h00<br />

14h00 15h30<br />

15h30 – 15h50<br />

15h50 - 17h20<br />

17h30 - 19h<br />

Conférence 3 : (Amphi) Anik Monoury (SDTICE) "Clé pour démarrer les<br />

langues vivantes 2009', conçue par le Ministère de l’Education Nationale.<br />

Conférence 4 – (Amphi) Gilles Baillat IUFM Champagne-Ardennes<br />

Les TICE et la Formation Initiale des enseignants: les enjeux de la<br />

"mastérisation"<br />

PAUSE<br />

*Conférence - Marioara Sima 'La gestion des projets collaboratifs<br />

d’apprentissage tournés vers l’histoire récente et la réflexion citoyenne.'<br />

(salle 109)<br />

*Compte-rendu d'expérience - Isabelle Guidat 'Blog et balado-diffusion :<br />

bilan d’une première expérience' (salle 113)<br />

*Compte-rendu d'expérience - María Josefa Marcos Garcia 'Un appui pour<br />

les cours de FLE : la plate-forme Moddle.' (salle 131)<br />

*Compte-rendu d'expérience- Hani Qotb Comment les TIC peuvent-elles<br />

construire des relations interpersonnelles dans une formation de langue<br />

étrangère (salle 135)<br />

Dégustation de produits locaux au lycée. REPAS<br />

*Atelier - Mary-Jane Bauer - 'Le labo multimedia dans le secondaire. (salle<br />

131)<br />

*Atelier - Damien Lecrosnier - 'Construire une séquence pédagogique<br />

autour d’un thème d'actualité avec les TICE' (salle 132)<br />

*Atelier Jean-François Joureau (Kallysta)- Le laboratoire Kally<strong>Langues</strong> (salle<br />

Apple)<br />

*Atelier - Stéphanie Orfila (Didier), Domino multimédia, CD-Rom anglais<br />

primaire, usage classe/TNI et autonomie (salle 135)<br />

Pause musicale Djembé<br />

*Atelier - Jean-François Joureau (Kallysta) La mallette iPod (salle Apple)<br />

*Atelier - Olivier Fontana 'Les visualiseurs AverMedia' (salle 113)<br />

*Atelier - Iria Vázquez Mariño 'Le Web 2.0' (salle 132)<br />

*Atelier - Jean-Marc Brauer 'Établir des liens entre le professeur de DNL et<br />

le professeur de LV' (2 ème Partie) (salle 131)<br />

Assemblée Générale de l'Association - AMPHI<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 8


Jeudi 27 Août<br />

9h00 - 9h50<br />

9h50 - 10h40<br />

10h40 - 11h00<br />

11h00 – 11h50<br />

12h00 - 14h00<br />

14h10 – 15h40<br />

Conférence 5 : (Amphi) Manuel Frau Le logiciel MonLabo et réflexions sur<br />

un usage pédagogique pertinent dans le secondaire.<br />

*Conférence parallèle C - Christophe Labetoulle l’utilisation conjointe de<br />

netbooks et d’une plateforme de formation Moodle. (salle 109)<br />

*Conférence parallèle D - Maria José Arévalo 'La cyberquête : faite par et<br />

pour les élèves.' (salle 113)<br />

*Compte rendu d'expérience - Jenny Léger – Pédagogie différenciée sur le<br />

principe de « Round Robin lessons » (salle 132)<br />

*Compte rendu d'expérience - Annick Bonnet CIEP « le coin des » le nouvel<br />

espace de mutualisation d’Emilangues (Salle 131)<br />

Pause<br />

*Compte-rendu d'expérience - Betty Albagly, Twinagers, News, projet<br />

eTwinning. (Amphi)<br />

*Compte-rendu d'expérience - Marie Lainé Primaire : Séquences d'allemand<br />

CE1-CE2, balado-diffusion en lieu avec un projet de théâtre CM2 en anglais.<br />

(salle 113)<br />

*Compte-rendu d'expérience - Claire Larsonneur La recherche lexicale<br />

en ligne : usuels ou Google (salle 109)<br />

REPAS<br />

*Atelier - Manuel Frau : Prise en main et utilisation du logiciel MonLabo<br />

(salle 132)<br />

*Atelier - Nathalie Van der Sanden-Piva Le ‘e-pack’ : Un nouvel outil en ligne<br />

pour l’apprentissage du FLE aux Pays-Bas (salle 135)<br />

*Compte-rendu d'expérience - Marie Andre-Milesi Expérience "Four winds"<br />

autour de e-twinning. (salle 109)<br />

*Atelier - Jean-Marc Brauer 'Établir des liens entre le professeur de DNL et<br />

le professeur de LV' (Bilan) (salle 105)<br />

*Atelier - Alyne Piazza De Rudder 'De l’entraînement à la production écrite à<br />

l’écriture collaborative grâce à Googledocs.' (salle 131)<br />

15h40 - 16h00<br />

16h00 – 16h50<br />

16h50 - 17h30<br />

Pause<br />

Conférence 6 –: Agnes M. Bosch Irizarry 'L’île : la simulation globale comme<br />

pratique quotidienne en classe de langue. (Amphi)<br />

Clôture (Amphi)<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 9


Betty ALBAGLY<br />

bettyalbagly@gmail.com<br />

Site web personnel : http://twinagersnews.free.fr/<br />

http://lewebpedagogique.com/didatticando/<br />

Twinagers News, projet eTwinning.<br />

Professeur d'italien, académie d'Aix-Marseille<br />

Compte rendu d'expérience - Jeudi 27 août - 11h - salle 132<br />

Jeu de mots entre twins et teenagers ce projet eTwinning a réuni depuis 2006 plusieurs pays<br />

d’Europe : France, Italie, Pologne, Roumanie et Allemagne. Il s’agissait de réaliser un journal<br />

en ligne plurilingue et pluridisciplinaire avec les élèves et les enseignants des pays concernés.<br />

Du blog de classe au site web en passant par le tableau de bord d’eTwinning, les TIC sont<br />

utilisées à toutes les étapes de la production d’articles. Les élèves travaillent dans une<br />

perspective actionnelle, utilisent des documents authentiques et augmentent leur temps<br />

d’exposition aux langues étrangères. Tous les enseignants choisissent leurs thèmes en fonction<br />

de leurs programmes mais tous n’étant pas des linguistes et tous les élèves n’apprenant pas<br />

toutes les langues employées dans le projet, enseignants et élèves utilisent aussi le français,<br />

l’italien ou l’anglais comme des langues "pont", pour recevoir une information, puis s’expriment<br />

dans une des trois langues citées. Twinagers News n’engendre ni lassitude ni ennui parce qu’il<br />

laisse à chacun beaucoup de liberté. Y participer, c’est employer les TIC pour être en interaction<br />

avec nos partenaires européens, tisser des liens d’amitié, partager des connaissances et<br />

découvrir d’autres horizons culturels. C’est aussi donner du sens à nos apprentissages en les<br />

faisant vivre en dehors des murs de nos classes et des frontières de nos pays. En 2008,<br />

Twinagers News a obtenu du BAN italien etwinning-indire, le titre de Projet du mois de Mars et à<br />

Rome, lors de la Conférence Annuelle Eminent, le Cisco Bronze aux eLearning Awards. Site :<br />

http://twinagersnews.free.fr<br />

L'intervenante est professeur certifié d'italien au Lycée Jean Lurçat de Martigues, intervenante<br />

TIC à l'IUFM de l'Académie d'Aix-Marseille et dans le cadre d'eTwinning, webmestre d'un journal<br />

plurilingue et pluridisciplinaire qui a remporté en décembre 2008 le Cisco Bronze aux eLearning<br />

Awards.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 10


Marie ANDRE-MILESI<br />

marie.milesi@ac-besancon.fr<br />

Professeur d'anglais, Académie de Besançon<br />

Expérience"Four winds", autour de e-twinning<br />

Compte rendu d’expérience - Jeudi 27 août – 14h10 – salle 109<br />

Je travaille depuis septembre 2007 avec les mêmes collègues inscrits sur le forum de e-<br />

twinning : Suède, Canaries et Pologne<br />

Cette année nous avons décidé de choisir un thème et un cadre précis : celui de l’identité, de la<br />

recherche de nos racines respectives, de nos problèmes et des solutions apportées.<br />

L’ensemble de ce travail a été élaboré pour le forum de e-twinning et s’est fait aussi avec le<br />

concours d’une association qui défend les droits des amérindiens aux USA, à savoir : « Four<br />

Winds ». Dennis Yellow =Thunder, fondateur du projet, lors de son voyage en France est venu au<br />

collège pour nous présenter sa culture : les échanges ont eu lieu en américain et en Lakota –<br />

langue maternelle de Dennis.<br />

Petit à petit, le travail a débouché sur des récits, des contes repris par les élèves.<br />

Nous avons utilisé la salle multi-media du collège ainsi que les équipements des élèves euxmêmes<br />

.<br />

Cette bien modeste expérience et cette pratique ont été un facteur de motivation.<br />

La bibliothèque d’Ornans nous a confié sa collection de livres autour de la culture amérindienne<br />

et nous avons pu bénéficier de ce travail pendant trois mois, les élèves ayant accès aux<br />

documents dans la salle du CDI. Le coût de cette intervention a été quasi nul car nous avons eu<br />

recours à des structures déjà en place (l’association et son président en France, Mr Larqué) et la<br />

bibliothèque d’Ornans… la Mairie avait inauguré une première rencontre pow-wow en France.<br />

Nous avons également rebondi sur les fondamentaux de la culture des amérindiens par rapport<br />

à notre projet d’établissement : respect de soi et d’autrui.<br />

Le travail s’est fait essentiellement avec les TICE.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 11


Maria José ARÉVALO<br />

mjarevalo@telefonica.net<br />

La cyberquête : faite par et pour les élèves<br />

Professeur de FLE, Bilbao, ESPAGNE<br />

Conférence parallèle D - Jeudi 27 août – 9h50 – Salle 113<br />

Comment est notre utilisation d’Internet <br />

Est-ce que nous nous limitons à l’utiliser simplement à la place de l’encyclopédie <br />

Quand nous croyons que nous intégrons les TICE dans notre classe, le faisons-nous vraiment ou<br />

ne faisons-nous que changer le support <br />

Une réponse sincère à cette question nous pousse à chercher dans les TICE une nouvelle façon<br />

d’apprendre et d’enseigner. La Perspective Actionnelle nous mène à ce que les élèves soient les<br />

acteurs de leur propre apprentissage et qu’ils apprennent la langue à travers les tâches. Après<br />

avoir réfléchi à ces deux aspects pédagogiques nous voulons vous exposer une expérience au<br />

cours de laquelle les élèves de seconde et 1ère ont crée des cyberquêtes pour les classes<br />

inférieures de 4ème et 3ème. Nous expliquerons d’abord comment nous avons mis en place<br />

cette activité en FLE (grâce au site : http://phpwebquest.org) et les contraintes temporelles,<br />

techniques et de contenu que nous avons dû imposer à nos classes. Nous vous montrerons par<br />

la suite des exemples des productions tout en faisant observer qu’avec cette activité les<br />

apprenants ont pu être conscients de leur propre apprentissage, ils ont évidemment travaillé les<br />

compétences linguistiques et ils ont intégré la compétence numérique. Nous parlerons<br />

finalement sur l’évaluation : celle des cyberquêtes de la part des enseignants, l’évaluation des<br />

productions des élèves de 3ème et 4ème réalisée par les concepteurs des cyberquêtes, et une<br />

évaluation libre des apprenants qui montre leur satisfaction.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 12


Gilles BAILLAT<br />

gilles.baillat@reims.iufm.fr<br />

IUFM Champagne-Ardenne<br />

Conférence - Mercredi 26 août – 9h50 - amphi<br />

Les TICE et la Formation Initiale des enseignants: les<br />

enjeux de la "masterisation".<br />

L'intervenant est directeur de l'IUFM de Champagne Ardenne depuis 2002; Agrégé d'histoire et<br />

professeur des universités en sciences de l'éducation; spécialiste des questions relatives à la<br />

construction de la professionnalité enseignante. Président de la Conférence des Directeurs<br />

d'IUFM depuis le 24 juin 2009; il était auparavant Vice président de la Conférence, en charge<br />

des TICE et de la Recherche<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 13


Mary-Jane BAUER<br />

mary-jane.bauer@wanadoo.fr<br />

Le labo multimédia dans le secondaire<br />

Atelier : Mercredi 26 août – 14h – Salle 131<br />

Professeur d'espagnol, académie de Versailles<br />

Je propose un atelier qui vous permettra de voir comment on peut utiliser simplement le<br />

laboratoire virtuel : dans le contexte audiovisuel où se côtoient de nombreux supports, il est<br />

souvent difficile pour le profane de se repérer et d’opter pour un support plutôt qu’un autre.<br />

Je propose donc d’utiliser avec simplicité le laboratoire multimédia Edu4 pour construire des<br />

cours qui utilisent des vidéos et des documents audio authentiques. L’apprenant se trouvant<br />

ainsi dans un contexte naturel et significatif peut à son rythme décrypter le message et se<br />

l’approprier. La numérisation de documents et leur utilisation au laboratoire favorisent<br />

l’immersion, garantit une meilleure compréhension orale et optimise l’expression orale.<br />

Mary-Jane Bauer est professeur d’espagnol au lycée Jeanne d’Albret de Saint Germain en Laye.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 14


Laurence BERNARD<br />

laurence.bernard@ac-martinique.fr<br />

Site web personnel : http://www.absolutenglish.org<br />

Professeur d'anglais, académie de Martinique<br />

Didapage pour élaborer des livres multimédias<br />

interactifs<br />

Atelier : Mardi 25 août - 15h - salle 132<br />

Mardi 25 août 16h50 – salle 132<br />

Le logiciel que nous présenterons est gratuit pour une utilisation pédagogique sous licence<br />

Creative Commons BY-SA-NC. Didapages permet d’élaborer des livres multimédia interactifs au<br />

format flash sans connaissance informatique particulière. Il peut être utilisé à plusieurs niveaux:<br />

- au niveau enseignant : pour préparer ou illustrer un cours, en y intégrant divers types de<br />

supports (texte, image, vidéo, son, animation) et des activités interactives<br />

- au niveau de l’élève, pour présenter un projet sous forme de livre : raconter un voyage, élaborer<br />

un carnet de bord, et pour tout projet d’écriture et d’illustration.<br />

Didapages peut être utilisé pour différents types de présentations intégrant des fonctions<br />

interactives plus ou moins avancées. Bien que simple à manipuler, ses possibilités sont<br />

puissantes et multiples. Au cours de cet atelier, nous présenterons les fonctions de base qui<br />

permettront d’élaborer des livres multimédia et interactifs de qualité. Nous procéderons à<br />

l’installation du logiciel et découvrirons les outils d’édition des pages du livre à partir de livres<br />

existants notamment. L’association « Fruits du Savoir » développe plusieurs versions de l’outil. «<br />

Didapages 1 » est la version disponible aux non-adhérents de l’association et celle qui sera<br />

présentée au cours de cet atelier.<br />

Pour plus d’informations sur les autres versions, logiciels et autres applications développés par<br />

l’association, rendez-vous sur le site officiel de Fruits du Savoir :<br />

http://www.fruitsdusavoir.org/<br />

Voir aussi le Site d’Anglais de l’Académie de la Martinique qui propose une sélection de liens et<br />

de ressources pluridisciplinaires :<br />

http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/articles.php lng=fr&pg=316<br />

PSD 1.1 est le "Petit Serveur Didapages » de l’association Fruits du Savoir élaboré pour recevoir<br />

les livres multimédia interactifs réalisés avec "Didapages"<br />

Ce « petit Serveur » en php est léger et ne requiert pas de base de données. Il peut être installé<br />

sur un serveur local (avec EasyPhp par exemple) ou distant (chez un hébergeur web supportant<br />

php). Cet atelier requiert une maitrise simple de Didapages.<br />

PSD permet de télécharger les livres élaborés avec Didapages sans accès ftp.<br />

En mode « formateur » , l’enseignant peut suivre le travail que l’élève a effectué sur le ou les<br />

livres.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 15


Nous découvrirons les trois modes d’accès au serveur et les spécificités de chacun :<br />

Mode administrateur : installation et gestion du serveur<br />

Mode formateur : chargement des livres Didapages (compactés au format .zip), suivi du travail<br />

des élèves (suivi des scores, du temps passé), interaction sur le livre avec l’élève pour la<br />

correction, les commentaires, l’évaluation et son travail grâce aux fonctions d’édition intégrées.<br />

Mode élève : accès aux livres et aux activités proposés dans son parcours par l’enseignant.<br />

Au cours de cet atelier, nous installerons EasyPhp en local (si besoin), le serveur PSD,<br />

procèderons au téléchargement de livres sur le serveur et découvrirons les fonctions en mode<br />

administrateur, formateur et élève pour en apprécier pleinement le potentiel. Les personnes<br />

intéressées par cet atelier sont invitées à apporter leurs propres livres Didapages. Les<br />

personnes n’ayant pas encore produit de livre auront plusieurs exemples à leur disposition.<br />

Le forum: PSD est le petit serveur Didapages qui permet d'accueillir des livres Didapages et le<br />

suivi du travail sur les livres par les élèves (scores, rédaction, etc.). Il peut être installé sur un<br />

serveur local ou distant.<br />

Pour en savoir plus sur PSD et Didapages, rendez-vous sur le site de l’association Fruits du<br />

Savoir : http://www.fruitsdusavoir.fr<br />

L'intervenante est professeure d’anglais au LPO Montgérald du Marin, Martinique, formatrice<br />

tice et webmestre du site d’anglais de l’académie de la Martinique. Membre de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong><br />

depuis 2004, membre fondatrice d’ Open English Web et webmestre d'Absolutenglish.org,<br />

« j'aime expérimenter et partager. »<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 16


Annick BONNET, CIEP<br />

bonnet@ciep.fr<br />

Site web : http://www.emilangues.education.fr<br />

« Le coin des », le nouvel espace de mutualisation<br />

d'Emilangues.<br />

Compte rendu d'expérience : Jeudi 27 août – 9h50 - Salle 131<br />

Cette communication portera sur l'espace de mutualisation d'Emilangues, "le coin des ", une<br />

expérimentation suivie dans le cadre du projet multilatéral Comenius SAEL.<br />

Depuis décembre 2008, les Internautes peuvent contribuer directement à la vie du site<br />

Emilangues en publiant leurs projets ou en recommandant des sites Internet dans la rubrique<br />

« Le coin des ».<br />

La refonte de cette rubrique a constitué l’une des expérimentations menées dans le cadre du<br />

projet multilatéral Comenius SAEL (site d’accompagnement pour les enseignants de langues).<br />

Elle a été développée grâce au Système de Gestion de Contenu (CMS) Drupal, un outil<br />

performant pour la création de sites à destination des enseignants de langues.<br />

L'exposé permettra de découvrir des projets menés en sections européennes ou de langues<br />

orientales et proposera une étude de cas des potentialités du CMS Drupal, qui connaît un<br />

succès croissant au sein de la communauté francophone.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 17


Agnes M. BOSCH IRIZARRY<br />

ambosch@gmail.com, ambosch@uprrp.edu<br />

Professeur de français, Université de Porto Rico<br />

L’île : la simulation globale comme pratique<br />

quotidienne en classe de langue<br />

Conférence : Jeudi 27 aout – 16h - Amphi<br />

La didactique des langues est aujourd’hui dans un tournant historique : nous sommes face à<br />

une nouvelle perspective pédagogique appelée l’« approche actionnelle ». Celle-ci, mise en avant<br />

par le Cadre européen commun de référence, préconise l’entrée par les tâches et la pédagogie<br />

du projet.<br />

Dans cette conférence nous proposerons un projet imaginaire qui met l’accent sur la réalisation<br />

des tâches au sein d’un projet global : la simulation globale. Nous verrons comment ces<br />

dernières –en tant que pratique de classe– à l’aide des nouvelles technologies, nous permettent<br />

de modifier et d’améliorer les stratégies d’apprentissage des étudiants et les pratiques<br />

pédagogiques des enseignants, tout en adressant les objectifs principaux de l’enseignement<br />

des langues.<br />

En outre, les TICE nous aident à développer chez nos apprenants des «progrès d’esprit » (Tardif)<br />

dont ils ont besoin pour analyser, relier et organiser des données éparses sur des supports<br />

divers, pour produire de nouvelles connaissances et de nouveaux savoir-faire, ainsi que les<br />

aptitudes essentielles que nous devrions inculquer aux apprenants, à savoir : la curiosité<br />

intellectuelle, le respect et la tolérance envers les autres, la créativité et la capacité de travailler<br />

en équipe.<br />

Ainsi, nous verrons d’abord l’évolution de la didactique des langues ; puis nous analyserons les<br />

éléments définitoires des simulations globales, en passant par l’entrée par les tâches et la<br />

pédagogie du projet. Ensuite, nous mentionnerons quelques exemples de simulation globale,<br />

pour montrer enfin le projet élaboré avec des étudiants de niveau intermédiaire dans les cours<br />

d’expression orale à l’Université de Porto Rico.<br />

L'intervenante est professeur au Département de langues étrangères et au Programme de<br />

maîtrise en traduction de l’Université de Porto Rico depuis 2002. Elle a obtenu son DESS en<br />

Traduction technique, économique et éditoriale à l’École Supérieure d’Interprètes et de<br />

Traducteurs (ESIT) en 1999 et son doctorat en Didactologie des langues et des cultures à<br />

l’Université de Paris 3 en 2006. Son sujet de thèse, sous la direction de M. Christian Puren,<br />

portait sur l’adaptation des technologies éducatives à l’enseignement/apprentissage du<br />

français à l’Université de Porto Rico. Elle s’intéresse aux nouvelles technologies pour<br />

l’apprentissage des langues, à l’évolution des méthodologies d’enseignement/ apprentissage et<br />

aux pratiques d’enseignement dans la salle de classe.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 18


Jean-Marc BRAUER<br />

j-marc.brauer@orange.fr<br />

http://section-euro.forumactif.com/<br />

Forum des sections européennes : http://section-euro.forumactif.com/<br />

Professeur de Sciences Physiques, académie de Lyon<br />

Etablir des liens entre le professeur de<br />

DNL et le professeur de LV<br />

Atelier –<br />

Mardi 25 août - 16h50 - S 131 (1ère partie)<br />

Mercredi 26 août – 15 h 50 - S 131 (2ème partie)<br />

Jeudi 27 août – 14h10 – S.105 (bilan)<br />

Un atelier pour concevoir une séquence construite autour d’un thème scientifique ou<br />

technologique destinée à présenter la DNL enseignée dans une section européenne, ou à<br />

permettre à un enseignant de LV dans des séries S ou technologiques de diversifier ses thèmes.<br />

Public visé :<br />

- Enseignant de collège devant faire une présentation de la section européenne à des élèves<br />

de 4 ème /3 ème et notamment de la DNL du Lycée de bassin si elle est liée aux sciences et<br />

technologies.<br />

- Enseignant de LV en Lycée, dans une section européenne. L’idée étant d’établir une<br />

passerelle entre l’enseignement de la LV, et ce qui est travaillé en DNL (en toile de fond, est<br />

présente l’idée de renforcer le sentiment d’appartenir à une véritable équipe « section<br />

européenne »)<br />

- Enseignant de LV en Lycée dans des classes de séries S et/ou technologiques. L’idée étant<br />

de diversifier un peu les thèmes abordés pour « tangenter » des domaines qui intéressent<br />

beaucoup les élèves, - car en phase avec les matières dominantes de leur série - mais qui<br />

sont des domaines ne correspondant pas forcément aux affinités naturelles de l’enseignant<br />

de LV.<br />

Objectifs de l’atelier :<br />

Il s’agit de faire une introduction des "outils conceptuels" permettant de dédramatiser une<br />

séquence portant sur un domaine un peu "extérieur" aux préférences, aux affinités, aux<br />

domaines d’expertise, du prof de LV pour construire une séquence (voir les publics visés cidessus).<br />

Puis de construire cette séquence (avec intégration des TICE) avec les exigences de la<br />

didactique des langues vivantes.<br />

L’idée étant de faciliter cette incursion dans des domaines que l’enseignant de LV n’intègre pas<br />

– du moins généralement - dans ses thématiques.<br />

L’un des objectifs en toile de fond, étant aussi de montrer qu'il y a certaines plages de<br />

collaboration possibles entre le prof de LV et celui de la DNL, ou même si on est en section S ou<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 19


Technique de trouver de temps en temps quelques « points de connexion » avec les collègues<br />

des matières scientifiques.<br />

Modalités :<br />

L’atelier comprendra plusieurs phases, donc plusieurs séquences (trois en tout). Si la première<br />

est la plus importante, il est souhaitable et fortement recommandé d’assister à l’ensemble du<br />

cycle pour préserver sa cohérence.<br />

Suivant le calendrier établi par l’équipe de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> on devrait donc avoir :<br />

- le premier jour un atelier de 1h 30 pour présenter les objectifs et les outils, constituer de<br />

petits groupes de travail qui choisiront dans une liste proposée, un thème (en Physique-<br />

Chimie ou SVT) avec souvent une connexion avec des technologies. Ensuite trouver<br />

notamment par recherche sur le Web des documents, élaborer un plan détaillé tenant<br />

compte des objectifs linguistiques. Donc mettre en forme les documents sélectionnés et<br />

concevoir les modalités de leur utilisation notamment avec l’arsenal des techniques<br />

didactiques maîtrisées par les professeurs de LV dans leur pratique habituelle.<br />

- Le deuxième jour, un suivi du travail élaboré lors du 1 er temps de travail. L’objectif minimal<br />

est d’avoir un plan détaillé de la séquence et des documents supports finalisés (extrait topé)<br />

de séquence audio ou vidéo, document iconographique ou texte mis en forme et prêt à<br />

l’emploi. Bien entendu les groupes qui travaillent vite peuvent aller au-delà et finaliser une<br />

séquence « clé en mains ». Il faudra aussi préparer la présentation collective à effectuer lors<br />

de la 3 ème séquence (voir ci-dessous)<br />

Avoir en tête qu’on se fixe l’objectif de disposer d’une réalisation concrètement utile. Il<br />

s’agit in fine de repartir avec une séquence qu’il sera possible de tester une fois retourné<br />

sur le terrain sans avoir à tout mettre en chantier de A à Z. Avec en bonus les séquences<br />

travaillées par les autres groupes.<br />

- La troisième séquence a pour but de faire un compte-rendu du travail aux autres groupes, de<br />

présenter la séquence réalisée (but, modalités etc ..) de transmettre aux autres groupes un<br />

mini-dossier, afin que chaque groupe de travail dispose non seulement de la séquence qu’il a<br />

travaillé, mais de celles élaborées par les autres groupes.<br />

Enfin, on procédera à un bilan des activités réalisées au cours de l’atelier.<br />

L'intervenant : « Je suis titulaire d’un diplôme d'ingénieur chimiste de l'Institut National des<br />

Sciences Appliquées de Lyon (1974) et du CAPES de Physique-Chimie.<br />

J’enseigne la Physique-Chimie et l’informatique depuis 1974 en collège et lycée.<br />

J’ai développé dans mon établissement l’utilisation des TICE dans le département Physique-<br />

Chimie, et monitoré des stages de formation à l’intention de mes collègues.<br />

J’enseigne la DNL Physique-Chimie en anglais en section européenne depuis 2002.<br />

Parmi mes expériences personnelles marquantes liées à ma propre formation en langues et à<br />

la promotion des sections européennes :<br />

- Stage de trois mois en 2001 à l’ESO (organisme européen gérant les grands télescopes VLT<br />

au Chili) à Garching près de Munich.<br />

- Stage de 3 semaines au CERN (centre européen de recherche sur les particules<br />

élémentaires - LHC) à Genève en 2005, dans le cadre du programme international « High<br />

School Teachers »<br />

- Intervention au colloque <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> à Perpignan en 2007 sur le thème « Enseigner une<br />

DNL en section Euro »<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 20


Pascale CATOIRE<br />

pascale.catoire@ac-orleans-tours.fr<br />

Professeur d'anglais, académie d'Orléans-Tours<br />

Les plus values pédagogiques du TNI en classe de<br />

langues<br />

Conférence parallèle B – Mardi 25 août – 14h – Salle 215<br />

Il ne s’agit pas ici d’expliquer le principe de fonctionnement du TNI mais d’un simple compterendu<br />

d’expérience avec des exemples concrets, pour illustrer quelles sont les plus-values en<br />

langues du TNI.<br />

Généralités<br />

- comment préparer un cours avec le logiciel activstudio<br />

- la posture du professeur pendant le cours et le « confort » de l’enseignant<br />

- les possibilités d’intégration de ressources<br />

- les possibilités d’interactivité dans la classe / entre les élèves<br />

- une construction progressive du cours avec retours en arrière possibles, distribution aux<br />

élèves, basculer entre le document et les annotations<br />

2. Dans les différentes activités langagières<br />

COMPREHENSION ECRITE :<br />

attirer et focaliser l’attention<br />

construire une méthodologie<br />

gérer l’hétérogénéité<br />

tâche finale : illustrer un texte<br />

EXPRESSION ECRITE :<br />

interactivité<br />

construction de la méthodologie : de la phrase au texte<br />

COMPREHENSION ORALE :<br />

disponibilité des ressources<br />

EXPRESSION ORALE :<br />

présenter un exposé<br />

travailler la compétence phonologique<br />

commenter une image<br />

Blog de classe comportant des exemples de leçons mises en ligne où le TBI a été utilisé :<br />

http://lewebpedagogique.com/catoire/<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 21


Olivier FONTANA<br />

Olivier.Fontana@avermedia.com<br />

http://www.avervision.eu/fr<br />

Les visualiseurs AverMedia<br />

Atelier : Mercredi 26 août 15h50 – Salle 113<br />

Le visualiseur est voué à remplacer les rétroprojecteurs tout en offrant une multitude de<br />

fonctions qui en font un outil polyvalent pour les enseignants et les élèves. Les visualiseurs sont<br />

compatibles avec les tableaux blancs interactifs et les complètent idéalement pour afficher du<br />

direct via une caméra haute-résolution.<br />

Après une brève présentation des solutions proposées par AVerMedia, nous simulerons<br />

ensemble une classe de langues tout en passant en revue les principales applications<br />

pédagogiques du visualiseur interactif et quelques fonctions de base. Nous verrons en quoi le<br />

visualiseur permet d’économiser des ressources et du temps de préparation, en amont et en<br />

aval du cours, et comment il autorise de meilleures interactions en classe et une participation<br />

plus active des élèves.<br />

A l’heure du tout-numérique dans l’enseignement et avec l’émergence des TNI, le visualiseur<br />

prend le train en marche tout en permettant aux professeurs de continuer à utiliser leurs livres,<br />

leurs cours, à travailler sur du support papier, sans changer radicalement de pédagogie mais en<br />

offrant un outil à la pointe des TICE. Le modèle de visualiseur présenté sera l’AVerVision CP300.<br />

Je resterai ensuite à votre disposition pour une séance de questions-réponses sur le visualiseur.<br />

Les participants seront bien sûr invités à manipuler eux-mêmes le visualiseur.<br />

L'intervenant est spécialiste Marketing chez AVerMedia Information Inc.<br />

Diplômé en Chinois et en FLE, ancien professeur de Français Langue Etrangère en France, en<br />

Chine et à Taïwan, Olivier FONTANA est désormais en charge du marketing chez AVerMedia<br />

Information Inc., entreprise basée en Seine et Marne et fabricant de visualiseurs interactifs pour<br />

l’enseignement.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 22


Manuel FRAU<br />

frau@univ-tlse2.fr<br />

Professeur d'espagnol, Académie de Toulouse<br />

Le logiciel Monlabo et réflexions sur un<br />

usage pédagogique pertinent dans le secondaire<br />

Conférence : Jeudi 27 août - 9h – Amphi<br />

Stratégies de mise à niveau en L1 au département d’espagnol de Toulouse Le Mirail, et<br />

présentation de Monlabo.exe<br />

-une longue expérience en didactique appliquée<br />

-double pivot : travail en cours / auto-apprentissage<br />

-intégration des nouveaux outils de la mediathèque à l’ipoding,<br />

-conception de nouveaux outils : Accent d’intensité / TEB.exe / Monlabo.exe<br />

-présentation rapide de TEB.exe<br />

-présentation détaillée de Monlabo.exe ,laboratoire audicomparatif. Ce logiciel, gratuit, est à la<br />

disposition des collègues pour un usage non-commercial.<br />

Atelier : Jeudi 27 août - 14h10 – Salle 132<br />

- ½ heure : Exposé : comment intégrer les exercices audio-comparatifs dans une pédagogie<br />

actantielle Comment se servir d’un labo audio-comparatif quand on n’est pas spécialiste du<br />

labo de langues <br />

Seront exposées quelques pistes de travail.<br />

- 1 1/2 heure : travail par petits groupes : à partir d’une séquence d’un manuel du secondaire,<br />

élaboration d’une petite activité de trois exercices (petite suite panachée : un peu de<br />

phonétique, une pincée d’intonation, un chouia de syntaxe liée aux actes de parole…)<br />

Elaboration des exercices, enregistrement éventuellement sur audacity, conversion des fichiers<br />

pour Monlabo.<br />

Les travaux pratiques seront animés par Yvan Batiste (anglais) et Manuel Frau (espagnol)<br />

L'intervenant est PRAG, à l'université de Toulouse-Le Mirail. 55 ans.<br />

Uruguayen, j’ai appris et perfectionné le français à Besançon, qui était alors à la pointe de la<br />

pédagogie FLE. J’ai beaucoup progressé grâce au labo de langues, la phonétique française<br />

étant très difficile pour un hispanophone.<br />

Ensuite, à Paris III, tout en poursuivant les études d’espagnol, j’ai passé une licence FLE, et, en<br />

L3, un diplôme de didactique audiovisuelle (priorité à l’oral, imprégnation…)<br />

(Pas si) nouvelles technologies : je fais partie des enseignants formés avec le premier plan<br />

« Informatique pour Tous », à l’époque Fabius ! Ecran noir, caractères verts, un petit point qu’on<br />

arrivait à faire bouger en programmant, Dbase…<br />

Ensuite, coup de foudre pour le Mac Plus sans disque dur (j’ai zappé l’Apple II), Word 1, la<br />

révolution de Word 3…<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 23


Déception amoureuse avec un Emac première génération qui rend l’âme dès qu’il n’est plus<br />

sous garantie… Dur apprentissage de windows (un ami « mac » m’a dit un jour, à propos de<br />

W98 : « windows te rend con et fier de l’être »).<br />

Lecteur à Nice, concours, ATER, PRAG. Pendant 14 ans, labo de langues (j’ai même publié deux<br />

petits recueils d’exercices structuraux sur la conjugaison espagnole, morphologie et syntaxe).<br />

PRAG à Toulouse II, encore responsable labo de langues. Premiers pas vers l’utilisation de<br />

l’ordinateur personnel en cours de langue. Dictées en MP3, compréhension en mp3 : travail<br />

classique de compréhension en somme.<br />

Mais aussi un travail plus créatif : en liaison avec Jacques Aguila, programmeur-infographiste de<br />

notre université, création d’un programme .exe d’entraînement au test audio-écrit d’espagnol<br />

qui valide la première année (exercice à trous, dont la spécificité est que la première partie de la<br />

phrase n’est pas lue mais entendue par l’étudiant) Le programme synchronise les<br />

enregistrements et les écrans, valide les réponses, donne la note…<br />

Et maintenant, dans une politique de développement de l’auto-apprentissage, développement<br />

avec Jacques d’un labo de langues audio-comparatif autonome et gratuit, qui permet à<br />

l’étudiant, (avec comme seul investissement, celui d’un casque micro, qu’il peut rentabiliser<br />

avec Messenger) de travailler de façon rigoureuse certains aspects de la langue orale.<br />

Je serai à Reims pour vous le présenter…<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 24


Ronan GOARZIN<br />

ronan.goarzin@ac-orleans-tours.fr<br />

Professeur d'anglais, Académie d'Orléans-Tours<br />

Prolonger le cours de langues via la plate-forme e-<br />

learning DOKEOS<br />

Atelier : Mardi 25 août - 15h - Salle 131<br />

Mon atelier permettra, dans un premier temps, de naviguer dans différents cours créés avec la<br />

plate-forme DOKEOS. Par exemple, dans certains cours, les élèves peuvent (ré)écouter les<br />

ressources audio ou (re)voir les vidéos étudiées en salle de classe. D’autres cours sont utilisés<br />

pour échanger des documents, permettre aux élèves de s’enregistrer ou encore travailler la<br />

production écrite au sein d’un blog.<br />

Dans un second temps, les participants seront amenés à créer quelques cours dans la plateforme<br />

DOKEOS, l’intérêt étant de montrer avec quelle simplicité on peut partager des<br />

ressources numériques et d’autres outils avec ses élèves en dehors de la classe.<br />

L'intervenant est professeur d'anglais au collège Jean Moulin et également formateur TICE<br />

auprès des EPLE et fait partie de l’équipe de la mission Tice de l’académie d’Orléans-Tours. Il<br />

anime aussi le site Interlangues de son académie : http://interlangues.tice.ac-orleanstours.fr/php5/).<br />

Enfin, il développe un site de ressources audio académique en plusieurs<br />

langues en collaboration avec le CRDP de la région Centre : http://crdp.tice.ac-orleanstours.fr/php5/ressources_numeriques/joomla2/<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 25


Isabelle GUIDAT<br />

isabelle.guidat@ac-reims.fr<br />

Blog personnel : lasourcelovesenglish.blog4ever.com<br />

Professeur d'anglais, Académie de Reims<br />

Blog et balado-diffusion : bilan d'une première<br />

expérience<br />

Compte-rendu d’expérience : Mercredi 26 août - 11h – Salle 113<br />

1. Pourquoi cette intervention <br />

Faire le bilan de la mise en place de la balado-diffusion dans mon établissement scolaire dans<br />

le but de partager mon expérience et aider d’autres personnes à se lancer.<br />

2. Le blog pour quoi faire <br />

Pour avoir un lieu où déposer des documents ou des fichiers sons sur lesquels les élèves<br />

peuvent travailler ou qu’ils peuvent télécharger depuis leur domicile. Le site de l’établissement<br />

tel qu’il existait en début d’année ne permettait pas une grande autonomie.<br />

3. Le blog : comment <br />

Après différentes visites et essais, j’ai opté pour le site blog4ever, mais dans sa version payante<br />

pour éviter toute publicité, j’ai convié tous les collègues de langues de l’établissement à se<br />

joindre à moi et nous avons crée « La Source des <strong>Langues</strong> ».<br />

4. Le blog : les conditions indispensables<br />

L’utilisation devait être simple, sans publicité, avec des articles faciles à insérer, et à modifier.<br />

L’accès aux commentaires devait pouvoir se supprimer<br />

5. La balado-diffusion : pour quoi faire <br />

Pour permettre aux élèves d’aller à leur rythme au niveau de la compréhension et de<br />

l’expression orales.<br />

6. La balado diffusion : comment<br />

J’ai choisi une classe test parmi mes 3èmes puis j’ai petit à petit étendu l’expérience à toutes<br />

mes 3èmes. J’ai commencé par la compréhension de l’oral, le plus facile à mettre en place avec<br />

téléchargement à la maison du fichier son. Puis j’ai mis en place l’expression orale en continu et<br />

finalement, l’expression orale en interaction.<br />

7. La balado-diffusion : les difficultés<br />

Les principales difficultés portent principalement sur les aspects pratiques : l’accès à des<br />

baladeurs individuels, le recours à la salle vidéo pour ceux qui n’en ont pas et bien sûr les<br />

difficultés techniques des formats non reconnus ou le problème des bibliothèques des i-pods<br />

8. Bilan<br />

Le ressenti des élèves par l’intermédiaire des commentaires sur le blog.<br />

--------------------------------------<br />

L’intervenante est professeur certifié d’anglais au collège La Source de Rilly-La-Montagne<br />

(académie de Reims). Elle est également vacataire à l’Université de Reims pour les non<br />

spécialistes.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 26


Jean-François JOUREAU<br />

joureau.j@kallysta.com<br />

http://www.kallysta.com<br />

Ateliers : Mardi 25 août 15h, 16h50 - Mercredi 26 août 14h et 15h50 (Salle Apple)<br />

ATELIER 1 : KallyLang, un Laboratoire de langues<br />

nouvelle génération, entièrement numérique.<br />

Atelier de découverte d'une nouvelle génération de laboratoire de langue, basé sur des<br />

technologies tout numériques. Dans une salle équipée de 16 machines standard, mise en place<br />

et utilisation d'une solution simple, souple et performante permettant à l'enseignant de piloter<br />

sa classe et de distribuer du travail différencié à chaque élève ou groupe d'élèves. Visualisation<br />

ou écoute de tous types de ressources, audio conférence ou video conférence, travail écrit,<br />

enregistrements numériques du travail des élèves y compris lors de communications par<br />

groupes d'élèves. L'enseignant a une possibilité vaste d'ateliers à mettre en place avec ses<br />

élèves, avec la possibilité de collecter le travail des élèves pour évaluation. Une utilisation totale<br />

de tous types de medias y compris les podcasts qui peuvent être collectés ou fabriqués par<br />

l'enseignant avant distribution aux élèves. Découverte d'un produit particulièrement souple, tant<br />

dans la mise en place et que dans l'utilisation.<br />

Durée 2h<br />

ATELIER 2 : Enseignement des langues au moyen<br />

d'une Mallette ressource iPod – un laboratoire de<br />

langue nomade.<br />

Atelier de découverte d'une nouvelle possibilité d'enseigner les langues avec l'utilisation des<br />

outils mis à jour dans le cadre de l'expérimentation Audio Nomade puis dans l'experimentation<br />

iPod de la région Aquitaine et de l'académie de Versailles. Au moyen d'une Mallette Numérique<br />

ressources <strong>Langues</strong> contenant 16 baladeurs/enregistreurs iPod, un ordinateur portable et des<br />

outils de production multimédia et de podcasts, travail autour de l'enseignement d'une langue<br />

cible.<br />

Ecoute, visualisation de diaporama, lecture de texte, utilisation de podcasts, création et<br />

utilisation de scénarios hypertexte sur les baladeurs, enregistrement de ressources pour<br />

évaluation par l'enseignant, utilisation de ressources issues de synthèse vocale.<br />

Toutes les activités réalisables avec les outils audio nomades!<br />

Perspectives ouvertes avec les outils tactiles et WiFi type iPod Touch.<br />

Durée 2h<br />

L'intervenant est Directeur Général, Editeur de logiciel et distributeur de solution informatique<br />

pour l'éducation<br />

Kallysta, Immeuble le Castillan,1 rue de la Belette, 91410 Dourdan<br />

Tel: 01 75 02 61 61 - Fax: 01 75 02 61 60<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 27


Christophe LABETOULLE<br />

christophe.labetoulle@ac-poitiers.fr<br />

Professeur d'anglais, Académie de Poitiers<br />

Utilisation conjointe de netbooks et<br />

d’une plateforme de formation Moodle<br />

Conférence parallèle C : Jeudi 27 août - 9h50 – salle 109<br />

Une expérimentation sur l’utilisation conjointe de netbooks et d’une plateforme de formation<br />

Moodle par des élèves de 6ème est conduite au Collège de Lencloître (Vienne) depuis le mois de<br />

septembre 2008. Elle a pour but de permettre une plus grande individualisation et un meilleur<br />

suivi des apprentissages. Je me propose de faire un premier bilan du dispositif après une année<br />

d’utilisation en cours d’anglais.<br />

Dans un premier temps, mon intervention décrira le contexte dans lequel s’inscrit notre<br />

établissement. Je présenterai nos objectifs ainsi que les principes pédagogiques qui ont orienté<br />

nos choix.<br />

Je m’attacherai ensuite à montrer tout l’intérêt qu’il peut y avoir à associer à une plateforme de<br />

formation du type Moodle, des netbooks, ordinateurs ultraportables communicants récemment<br />

apparus sur le marché et qui sont caractérisés par leur légèreté, leur grande autonomie et leur<br />

coût relativement faible. Je m’attarderai ensuite sur les utilisations du dispositif à la fois en<br />

classe mais aussi au domicile des élèves.<br />

Je ferai un rapide bilan de l’expérimentation, comportant à la fois des témoignages de parents<br />

et d’élèves et tenterai enfin d’ouvrir de nouvelles perspectives qui, je l’espère, donneront envie<br />

à mes collègues d’aller plus loin.<br />

http://electroenglish.com/eeepcmoodle/index.html<br />

Entré dans l'enseignement il y a plus de 20 ans, je fais partie de ceux qui virent arriver les<br />

premiers magnétoscopes et la télévision satellitaire dans les établissements scolaires. Un<br />

nouveau monde s’ouvrait à moi et à mes élèves dans ce petit collège de 400 habitants dans le<br />

nord de la Vienne entre ruisseau et champ de betteraves où l’apprentissage de l’anglais<br />

n’apparaissait pas vraiment comme une nécessité.<br />

C'est tout naturellement que nous sommes passés au support numérique et à l’Internet<br />

quelques années plus tard. J'ai assuré des fonctions de webmaster dans l'académie de Poitiers,<br />

animé divers ateliers, participé à des expérimentations autour des jeux vidéo, encadré des<br />

stages et élaboré nombre de projets pour mon établissement.<br />

Ma préoccupation principale : associer les nouvelles technologies à une véritable réflexion<br />

pédagogique au service des élèves dont j’avais la charge.<br />

Mes thèmes de prédilection : l'individualisation des apprentissages, les aides à l’expression<br />

orale et l’analyse d’erreurs. Mon modèle : l’enseignement à la scandinave. établissements<br />

scolaires.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 28


Marie LAINÉ<br />

marie.laine1@gmail.com<br />

Professeur des écoles, Académie de Poitiers<br />

Séquences d'allemand CE1-CE2 et balado-diffusion<br />

en lien avec un projet théâtre CM2 en anglais.<br />

Compte rendu d'expérience : Jeudi 27 août - 11h – Salle 113<br />

Séquences d’anglais en primaire Cycle 3 en pédagogie Emile, intégrant les Tice principalement<br />

par la balado-diffusion, à l’entraînement et à l’évaluation (séances de numération et<br />

géographie).<br />

Séquence d’allemand cycle 2/3 (ce1-ce2) : initiation sur 6 semaines dans l’année. Dans une<br />

perspective actionnelle, privilégiant l’approche corporelle et aboutissant à la production d’un CD<br />

(enregistrements audio des élèves et images) en direction des familles : die Bremer<br />

Stadtmusikanten, Hänsel und Gretel.<br />

Je propose de venir partager avec vous les objectifs, démarches et contenus de projets autour<br />

de trois contes, ayant abouti à la création de produits multimédia.<br />

Avec la validation d'assistants de langue et en s'appuyant sur des contes connus, des CE1 et<br />

CE2 ont travaillé sur la création de leur version, en allemand, de « Hänsel und Gretel » et des<br />

« Bremer Stadtmusikanten ».<br />

En anglais, des CM2 ont travaillé sur une production théâtralisée de « Tom Thumb ».<br />

Ce colloque sera également l'occasion de vous faire part des différentes manières dont les<br />

élèves ont utilisé la balado-diffusion en travaillant sur cette pièce.<br />

L'intervenante est enseignante en école primaire.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 29


Claire LARSONNEUR<br />

claire.larsonneur@univ-paris8.fr<br />

Professeur d'anglais, Académie de Créteil<br />

La recherche lexicale en ligne : usuels ou Google <br />

Compte-rendu d’expérience : Jeudi 27 août - 11h - Salle 109<br />

L’observation des pratiques de recherche lexicale des étudiants de master en traduction révèle<br />

un recours plus spontané et plus systématique aux moteurs de recherche qu’aux usuels en<br />

ligne ainsi qu’une méconnaissance des fonctionnalités de ces derniers.<br />

Nous reviendrons sur la conception d’un module de recherche documentaire à partir des points<br />

suivants<br />

- Prise de conscience et rapport à l’outil<br />

- -Quels sont les besoins formulés par les étudiants et ceux qu’ils n’appréhendent pas <br />

(fiabilité des sources, diversité des modes de recherche)<br />

- Réflexion sur la spécificité de l’information électronique (diachronie, instabilité des<br />

définitions et des graphies, format de la page web)<br />

- Types d’exercice et modes d’évaluation<br />

- Ressources spécifiques en lexicographie : usuels en ligne, lexique d’usage, ressources<br />

participatives<br />

L'intervenante est maître de conférences à l’Université Paris 8, en langue anglaise et traduction.<br />

Elle intervient notamment dans le master professionnel de traduction T3L qui propose une<br />

formation à la traduction en ligne (multimédia, web, dvd, localisation). Elle a publié Les mots du<br />

territoire, Dexia Editions, 2005 et La Recherche Internet en lettres et langues, Ophrys, 2008.<br />

Ses axes de recherche sont la littérature britannique contemporaine ainsi que la recherche<br />

documentaire et lexicale.<br />

Site web personnel : http://www.univ-paris8.fr/anglaisllce<br />

http://www.univ-paris8.fr/T3L<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 30


Damien LECROSNIER<br />

damien.lecrosnier@educagri.fr<br />

Professeur d'anglais, académie de Lille<br />

Construire une séquence pédagogique autour d’un<br />

thème d’actualité en utilisant les TICE<br />

Atelier – Mercredi 26 août – 14h – Salle 132<br />

Étape 1: choix du thème ( le plus souvent un thème d'actualité).<br />

Étape 2: recherche de document iconographique sur internet pour lancer la séquence (choix du<br />

document, utilisation pédagogique du document avec introduction du lexique qui peut poser<br />

difficulté dans le document sonore...)<br />

Étape 3: recherche de document sonore lié au thème (utilisation d'audacity) (se pose le<br />

problème du choix du document, niveau de difficulté, niveau CECRL de la classe dans laquelle<br />

on fait la séquence).<br />

Étape 4: une fois le document enregistré sur Audacity, didactisation du document sonore (le<br />

découper en parties puis écrire les questions de CO, bien veiller à la différence testing/<br />

teaching)<br />

Étape 5: activités possibles après la CO, selon le document:<br />

reformulation orale du document<br />

− jeu de rôle: beaucoup de documents sonores se prêtent bien à ce genre d'exercices.<br />

− exercices de prononciation: les documents sonores peuvent offrir la possibilité de repérer et<br />

faire répéter des prononciations qui posent problème aux élèves: h; ture; tion; syllabes<br />

accentuées et non accentuées; accent US le "t"qui devient "d" , la terminaison -ed, et pour<br />

chaque exemple demander aux élèves de trouver d'autres mots sur le même modèle.<br />

− exercices sur la phonétique: isoler certains mots du document sonore et en proposer la<br />

transcription phonétique.<br />

L'intervenant est né le 09 Juin 1968<br />

1994: maitrise LEA (Anglais, Italien)<br />

1995: J'intègre le Ministère de l'Agriculture en tant que contractuel<br />

2002: CAPESA Anglais interne<br />

depuis 2003: en poste au Lycée d' Enseignement Général et Technologique<br />

Agricole (LEGTA) d' Arras<br />

(série S, 1 et term STAV, BTS)<br />

2007: coordinateur de la filière BTS Gestion et Protection de la Nature<br />

2009: Vacataire à l'Université d' Artois (cours pour adultes)<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 31


Jenny LEGER<br />

jenny.leger@ac-rouen.fr<br />

Professeur d'anglais, académie de Rouen<br />

Pédagogie différenciée sur le principe de<br />

"Round Robin lessons »<br />

Compte rendu d'expérience : Jeudi 27 août – 9h50 - Salle 132<br />

Le principe de « Round Robin » :<br />

Autonomie de l’élève<br />

Chaque élève suit un parcours en choisissant lui-même l’ordre des activités. Les élèves<br />

travaillent en autonomie sur une durée déterminée et à la fin de la séquence, l’élève doit avoir<br />

fait toutes les activités.<br />

Pédagogie différenciée et travail avec l’assistant de langue<br />

Les activités peuvent varier par degré de difficulté. Le type d’évaluation varie selon le thème<br />

choisi. Ce fonctionnement permet d’intégrer aisément l’assistant de langue dans les cours de<br />

manière naturelle et efficace.<br />

Lors de cet atelier je présenterai la mise en place d’une séquence « Round Robin » avec des<br />

exemples concrets de mon expérience personnelle. Cette organisation fonctionne<br />

particulièrement bien avec des élèves peu motivés pour l’apprentissage des langues ou en<br />

échec de longue date. Nous verrons essentiellement des exemples en BTS Industriel et en<br />

Baccalauréat Technologique. Je vous présenterai les avantages et les inconvénients de cette<br />

organisation et on verra comment on peut ainsi différencier les activités choisies pour satisfaire<br />

à la fois les plus forts comme les plus faibles sans négliger ceux entre deux …<br />

« Round Robin Teaching » peut se faire de manière assez artisanale avec peu de moyens<br />

technologiques. Je montrerai comment on peut procéder de cette façon dans une salle de<br />

classe (et non pas en salle informatique) et comment nous utilisons des vieux postes Windows<br />

98 sans internet pour ce travail en TICE.<br />

L'intervenante : « Je suis arrivée en France en 1991 avec un PGCE en poche, j’ai dû faire<br />

beaucoup d’autres choses avant de pouvoir intégrer l’Education Nationale enfin en 1998.<br />

L’approche actionnelle était déjà à l’ordre du jour en Angleterre quand j’ai fait mes premiers pas<br />

dans l’enseignement, donc cette façon de faire m’a toujours semblé tout à fait naturelle.<br />

« Round Robin » - on le faisait déjà en Angleterre à cette époque, mais j’ai mis du temps avant<br />

d’oser me lancer en France. La réaction des élèves étant très positive en règle générale, je<br />

continue mes expérimentations.<br />

Maintenant mère de trois enfants bilingues, je m’intéresse de plus en plus au bilinguisme et aux<br />

parcours linguistiques de mes enfants. Comment intéresser un élève qui se débrouille mieux<br />

que la moyenne La pédagogie différenciée est une extension naturelle de ces réflexions et<br />

apporte un certain nombre de réponses.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 32


• Professeur d’anglais Lycée les Fontenelles, 27406 Louviers<br />

• Responsable des Assistants d’Anglais 2 e degré Académie de Rouen<br />

• Formatrice en DNL et en PE1 à l’IUFM de l’Académie de Rouen.<br />

En dehors de mon rôle d’enseignant, je pratique la danse moderne et claquettes et je dirige un<br />

groupe de danseuses « Les Géniz » dans mon village normand. J’aime tout ce qui tourne autour<br />

de la comédie musicale et suis fan inconditionnelle de Gene Kelly. Je suis très fière d’avoir<br />

réussi l’année dernière à faire danser (oui, j’ai bien dit danser) mes garçons de 2 nde dans un<br />

spectacle en anglais, déguisés en Blues Brothers. »<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 33


Frank LEMERCIER, Sylvie FLEUR<br />

Multiplicité des supports d'une collection en <strong>Langues</strong><br />

Vivantes et démarche actionnelle<br />

Atelier : Mardi 25 août – 15h – Salle 113<br />

Publication : Hachette éducation<br />

En quoi la multiplicité des supports d'une collection en <strong>Langues</strong> Vivantes facilite-t-elle la mise<br />

en place d’une démarche actionnelle ancrée dans le culturel et permet-elle de mieux gérer<br />

l’hétérogénéité des classes : les propositions de CONNECT, collection d’anglais collège<br />

d'Hachette Education.<br />

La démarche actionnelle incite l'élève à s'impliquer de manière active : en autonomie, en<br />

binôme ou en groupe. Quelles sont aujourd'hui les possibilités offertes pour faciliter ce travail et<br />

l'ancrer d'avantage encore dans le quotidien des pays étudiés et de leur culture L'exemple<br />

de CONNECT, collection multisupports d'anglais collège d'Hachette Education (recherches<br />

internet dans le manuel, site élève, site enseignant, podcast, DVD, manuel vidéoprojetable),<br />

permettra d'illustrer ces usages et montrera comment le manuel numérique qui accompagne la<br />

méthode constitue un véritable outil d’animation de classe.<br />

Pour cet atelier, nous serons deux intervenants :<br />

Franck Lemercier, responsable de projets langues vivantes<br />

Sylvie Fleur, responsable de projets multimédia<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 34


María Josefa MARCOS-GARCÍA<br />

mjosem@usal.es<br />

Professeur de FLE, Salamanca, Espagne<br />

Un appui pour les cours de FLE: la plate-forme<br />

Moodle.<br />

Compte rendu d'expérience : Mercredi 26 août – 11h - Salle 131<br />

Nous travaillons depuis trois années avec la plate-forme Moodle qui constitue un complément<br />

pour notre cours de FLE. Il s’agit d’un groupe d’élèves universitaires de niveau A1 et A2. Nous<br />

voulons exposer dans ce travail notre expérience enrichissante avec ce logiciel. Moodle nous<br />

permet la possibilité de continuer notre travail hors de la salle de classe, car le contact entre<br />

professeur et élèves ne s’interrompt jamais grâce aux chats et aux forums. De la même façon,<br />

nous cherchons de nouvelles expériences d’auto-apprentissage pour les élèves.<br />

À travers les actions "ajouter une ressource" et "ajouter une activité", le logiciel nous permet de<br />

faciliter aux élèves une grande variété de documents avec lesquels ils peuvent continuer leur<br />

travail à la maison.<br />

Nous avons donné à notre interface une distribution thématique à partir de la structure que<br />

présente notre manuel de classe, ainsi, chaque dossier (constitué par deux leçons) dispose de<br />

sa place. Dans l’espace de chaque dossier nous faisons une explication des points de<br />

grammaire correspondants, nous facilitons aussi les corrigés des exercices, ce qui facilite à<br />

l’élève l’auto-apprentissage, ou bien, la possibilité de vérifier une réponse ou de corriger leur<br />

propre travail. À cette information, nous ajoutons une présentation du vocabulaire que les<br />

étudiants doivent retenir, classé en fonction des objectifs communicatifs travaillés dans chaque<br />

leçon.<br />

Nous faisons ces présentations à travers de wikis. Parfois, ce sont les élèves qui élaborent des<br />

wikis avec les résultats de quelques recherches, surtout, sur des sujets de civilisation. À part le<br />

forum qui constitue un excellent recours pour la communication, nous utilisons les devoirs pour<br />

les activités d’expression écrite.<br />

L'intervenante « Je suis née à Salamanca (Espagne) où j'ai fait ma licence de français et, après,<br />

ma licence en espagnol. J'ai fait un lectorat d'espagnol dans la banlieue de Toulouse.<br />

J'ai commencé à enseigner dans l'enseignement secondaire où j'ai eu une courte expérience.<br />

Au bout de quelque temps j'ai eu un poste à l'Université de Salamanca où je suis, actuellement,<br />

professeur de FLE. J'enseigne la langue française et la didactique du FLE.<br />

Mes domaines de recherche sont la linguistique française, la linguistique contrastive (espagnol<br />

/ français) et la didactique du FLE. »<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 35


Monique MARNEFFE<br />

monique.marneffe@lessius.eu<br />

http://www.lessius.eu<br />

Professeur de FLE, Anvers, Belgique<br />

Portfolio d'auto-apprentissage en FLE, autonomie de<br />

l’apprenant et développement de la compétence<br />

auditive<br />

Compte rendu d’expérience -: Mardi 25 août – 16h50 – Salle 113<br />

Les cours d’exercices oraux FLE en première année de Baccalauréat académique sont<br />

dispensés à raison d’une heure de contact par semaine (26 semaines). Pour « rentabiliser » cette<br />

seule heure de contact, nous avons mis au point un portfolio axé sur l’autonomisation<br />

progressive de l’apprenant dans le développement de sa compétence auditive.<br />

Ce portfolio d’auto-apprentissage est élaboré tout au long de l’année par la fréquentation<br />

permanente du programme de TV5 Monde 7 jours sur la planète, programme accompagné<br />

d’exercices en ligne « calibrés CECR ».<br />

Les étudiants sont invités à consigner un certain nombre de renseignements sur des fiches<br />

qu’ils remettent régulièrement au professeur. Ces fiches sont des auxiliaires précieux qui<br />

permettent aux apprenants de développer une réflexion critique sur leurs propres stratégies<br />

d’apprentissage. Le portfolio incite également les apprenants à exploiter de manière régulière<br />

et structurée certaines ressources d’Internet.<br />

Notre proposition consiste à présenter notre prototype portfolio et à analyser ce qu’il nous<br />

apprend, à nous, enseignants, sur les modalités d’apprentissage, telles qu’elles sont perçues<br />

par les apprenants<br />

L'intervenante professeur de FLE FLS, Haute Ecole intégrée à la KUL (Katholieke Universiteit<br />

Leuven / Université Catholique de Louvain), BELGIQUE, chargée de cours à la Lessius, Haute<br />

Ecole intégrée à la KUL (Katholieke Universiteit Leuven / Université Catholique de Louvain)<br />

depuis 1987. Elle enseigne le français langue étrangère (seconde) dans le département de<br />

Linguistique Appliquée. (niveau baccalauréat académique et master en communication<br />

multilingue). Elle a le statut d’enseignant chercheur attaché à la KUL dans le groupe de<br />

recherche « langue et didactique ».<br />

Outre son intérêt pour la didactique de l’oral, elle s’intéresse à l’analyse sémiologique des<br />

communications marketing dans ses dimensions (inter)culturelles.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 36


Maria-Alice MEDIONI<br />

maria-alice.medioni@univ-lyon2.fr<br />

Professeur d'espagnol, académie de Lyon<br />

L’activité des élèves : qu’est-ce qu’une mise en<br />

situation susceptible de provoquer cette activité <br />

Conférence ; Mardi 25 août – 10h50 - Amphi<br />

D'une part, le centre de gravité d'une situation d'apprentissage c'est l'activité de l'élève. Cette<br />

activité se manifeste dans la mise en œuvre de tâches. D'autre part, le propre d'une situation<br />

d'apprentissage, c'est moins ce qu'elle permet de faire que ce qu'elle permet de dépasser.<br />

Partant de ces constats, je tenterai d'aborder un certain nombre de questions, à la lumière<br />

d'exemples concrets.<br />

Quelles sont les tâches susceptibles de structurer l'activité des élèves Toutes les tâches se<br />

valent-elles Quelles sont les ressources nécessaires, pour l'élève Comment organiser<br />

l'étayage, pour l'enseignant Enfin, la situation porte-t-elle les conditions d'une remise en<br />

question de ce que les élèves pensaient ou savaient déjà faire <br />

Comment les TICE peuvent-elles aider à organiser de véritables tâches d'apprentissage<br />

L'intervenante est professeur au Centre de <strong>Langues</strong> – Université Lumière Lyon 2, Secteur<br />

<strong>Langues</strong> du GFEN, après 25 ans d’’enseignement dans le secondaire (collège et lycée), dans la<br />

banlieue lyonnaise, aux Minguettes, j’enseigne depuis 7 ans maintenant au Centre de <strong>Langues</strong><br />

de l’université Lyon 2 où j’enseigne toujours l’espagnol et la didactique des langues.<br />

Parallèlement, je suis responsable du Secteur <strong>Langues</strong> du GFEN (Groupe français d’éducation<br />

nouvelle).<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 37


Anik MONOURY<br />

anik.monoury@education.gouv.fr<br />

http://www.educnet.education.fr/langues<br />

"Clé pour démarrer les langues vivantes 2009",<br />

conçue par le ministère de l’Education Nationale<br />

Conférence – Mercredi 26 août – 9h - Amphi<br />

Les ressources disponibles sur la clé, accessibles en ligne, peuvent être des sites, des logiciels,<br />

classés par activité langagière ; des banques de données qui peuvent contenir des textes, des<br />

images, des animations, du son ou encore des vidéos ; des ressources documentaires, sites de<br />

référence ; des dictionnaires ; des fichiers son et vidéo téléchargeables.<br />

Divers critères ont permis de constituer un contenu de qualité. Ont ainsi été retenus :<br />

−<br />

des ressources d’organismes publics (à vocation documentaire, culturelle ou muséologique)<br />

− des produits ayant obtenu la marque " Reconnu d’intérêt pédagogique " (RIP) ;<br />

−<br />

d’autres ressources en ligne sur les sites académiques.<br />

Le choix des ressources a été fait en étroite collaboration avec l’Inspection générale.<br />

Par ailleurs, des ressources libres sont proposées via le Service d’Information et d’Analyse des<br />

Logiciels Libres Éducatifs (SIALLE) qui permettent de donner son avis sur la pertinence<br />

pédagogique de la ressource utilisée.<br />

Outre ces ressources pour enseigner les langues vivantes, la clé propose des liens<br />

institutionnels, des sites nationaux, des informations nationales disciplinaires, des sites de<br />

référence et sites disciplinaires proposés par l’académie : chaque clé est personnalisée par<br />

académie.<br />

Enfin, la clé indique des exemples d’usage proposés dans l’EDU’bases langues vivantes et les<br />

vidéos d’usage de la SDTICE et de l’Agence des usages TICE.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 38


Stéphanie ORFILA (Didier)<br />

sorfila@editions-didier.fr<br />

Domino Multimedia, CD-Rom anglais<br />

usage classe/TNI et en autonomie<br />

primaire,<br />

Atelier : Mercredi 26 août - 14h – Salle 135<br />

Domino Multimedia : un outil numérique pour faciliter l'acquisition, la consolidation et<br />

l'évaluation des compétences orales (cycle 2 et 3).<br />

Domino and co multimedia propose des activités ludiques et autocorrectives de niveau gradué<br />

pour travailler en autonomie ou en petit groupe : les élèves s'auto-évaluent et progressent en<br />

confiance.<br />

L'enseignant dispose d'une banque d'images à vidéo-projeter et de chansons avec karaoké pour<br />

une utilisation collective.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 39


Sylvain PERQUE<br />

sylvain.perque@ac-reims.fr<br />

Professeur d'anglais, académie de Reims<br />

Les échanges européens à distance avec eTwinning<br />

Conférence parallèle A– Mardi 25 août - 14h – Salle 109<br />

eTwinning est une vaste opération de jumelage électronique d’écoles et d’établissements<br />

scolaires en Europe.<br />

Après une phase pilote de trois ans, l’action eTwinning est rattachée au programme intégré de<br />

la Commission européenne. « Education et formation tout au long de la vie » (Lifelong learning<br />

programme).<br />

Elle encourage la coopération pédagogique en Europe via l’utilisation des technologies de<br />

l’information et de la communication (TIC). Pour cela, eTwinning propose assistance, outils et<br />

ressources pour faciliter la mise en œuvre de partenariats, quels que soient le thème du projet<br />

et sa durée.<br />

Les deux objectifs principaux :<br />

- l’aide à la coopération entre écoles et établissements scolaires d’au moins deux pays<br />

membres dans le cadre d’un projet pédagogique,<br />

- la sensibilisation des acteurs éducatifs aux méthodes et pratiques d’échanges européens par<br />

les TIC à l’occasion d’ateliers inter-académiques, nationaux et européens.<br />

Les points forts de l’action eTwinning :<br />

- faire participer les élèves à la construction d’une Europe citoyenne multilingue et<br />

multiculturelle,<br />

- offrir aux élèves l’occasion d’apprendre ensemble, de partager leurs connaissances et<br />

d’échanger leurs points de vue,<br />

- améliorer les connaissances des acteurs du système éducatif en matière de TIC, participer à<br />

l’intégration des TIC dans les pratiques scolaires quotidiennes,<br />

- offrir un espace virtuel de travail collaboratif où les différents partenaires peuvent<br />

communiquer et échanger des ressources.<br />

Publics : enseignants, enseignants-documentalistes, chefs d’établissement …<br />

Contact :<br />

SCEREN (CNDP) Action eTwinning, Claude Bourdon, contact@etwinning.fr<br />

CRDP de Champagne-Ardenne, Sylvain Perque, etwinning.crdp@ac-reims.fr<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 40


Gérard PETIT<br />

gerard.petit51@wanadoo.fr<br />

Logiciel ’Listen to understand and speak’<br />

Professeur d'anglais, Académie de Reims<br />

Atelier – Mardi 25 août - 15h - salle 135<br />

Ce logiciel, dont il l’auteur, est publié par le CRDP de Reims avec l’aide du développeur Sylvain<br />

Perque et la caution scientifique de l’universitaire Simone Doctors. Ce logiciel ‘Listen to<br />

understand and speak’ s’adresse en priorité aux élèves de second cycle des lycées. L’élève peut<br />

travailler en totale autonomie chez lui ou mieux encore en salle multimédia, où il peut<br />

bénéficier de l’aide de son professeur ; ce dernier peut en effet récupérer tous les fichiers son et<br />

les réponses écrites de l’étudiant pour renforcer le travail de remédiation.<br />

Ce logiciel se décompose en deux parties : une première partie ‘Aide méthodologique,<br />

phonétique et phonologique’ et une seconde qui présente les interviews courtes de dix locuteurs<br />

anglophones. Le parcours est le même pour les dix interviews ; l’étudiant prend en note ce qu’il<br />

comprend, organise ses notes et in fine rend compte ORALEMENT du document sonore. Dans ce<br />

parcours, l’étudiant est guidé par toute une série d’exercices, qui vont de la perception des<br />

formes fortes et faibles à la compréhension du document, en bref, de la forme au sens, qui se<br />

traduit par un compte rendu ORAL de compréhension. Toutes les réponses aux différents<br />

exercices sont commentées. Car au-delà de la compréhension des seules interviews présentées,<br />

ce qui est recherché, c’est la maîtrise des savoirs et savoir-faire indispensables à l’amélioration<br />

d’une véritable compétence de compréhension de l’anglais parlé.<br />

L'intervenant est agrégé de l’Université, enseigne l’anglais au lycée Clemenceau de Reims<br />

depuis 25 ans. Est co-auteur de ‘Pour mieux comprendre l’anglais parlé’, CRDP Reims, 1993. A<br />

mis en ligne sur le serveur académique de Reims des documents sonores didactisés pour les<br />

groupes classe du second cycle. A mis en place depuis 4 ans une liste de distribution pour ses<br />

élèves des classes préparatoires scientifiques (PrépaOralOnline) pour renforcer leur préparation<br />

à l’oral des concours d’entrée aux écoles d’ingénieurs.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 41


Alyne PIAZZA DE RUDDER<br />

alynepiazza@gmail.com<br />

Site web personnel : http://www.weewebwork.fr/<br />

Professeur d'anglais, Académie de Lille<br />

De l’entraînement à la production écrite à l’écriture<br />

collaborative grâce à Googledocs.<br />

Atelier : Jeudi 27 août – 14h10 - Salle 131<br />

La suite bureautique de Google, qui comprend un traitement de texte, un tableur, un générateur<br />

de formulaires et un générateur de diaporama permet créer de nombreuses tâches de<br />

production écrite et des situations de communication authentiques.<br />

Qu’il s’agisse d’observer les stratégies d’auto-correction des élèves (grâce à la conservation<br />

dans un historique de toutes les modifications effectuées dans un document), de mettre en<br />

place un travail collaboratif (écriture à plusieurs mains, corrections des travaux des autres...) ou<br />

même de créer des situations d’interaction (chat, présentation de diaporamas à distance,<br />

création de questionnaires interactifs...., Googledocs offre une palette de possibilités<br />

incroyables.<br />

L’atelier consistera à découvrir les fonctions de cet outil au travers d’exemples de pratiques de<br />

classe, mais surtout à se familiariser avec Googledocs, à le manipuler, à publier des pages<br />

webs... et pourquoi pas à lancer un travail collaboratif de <strong>Cyber</strong>-Linguistes désireux de<br />

poursuivre l’échange au-delà du colloque !<br />

L'intervenante : « Je suis professeur certifiée d'anglais dans un collège de ZEP du bassin minier<br />

depuis 10 ans, formatrice anglais dans l'académie de Lille, webmestre du portail Interlangues<br />

et du site des assistants de mon académie et Interlocutrice Académique pour les langues et les<br />

TICE. Je travaille depuis 6 ans en "classe pupitre" dans mon collège et j'ai expérimenté cette<br />

année (avec mes collègues de langues) une nouvelle solution permettant de transformer cette<br />

classe pupitre en labo de langue. Je publie régulièrement les plus beaux travaux d'élèves sur<br />

mon site: http://weewebwork.fr . Enfin, je suis l'actuelle vice-présidente de <strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong>. »<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 42


Christian PUREN<br />

Professeur de FLE et d'espagnol, Académie de Lyon<br />

Nouvelle perspective actionnelle et nouvelles<br />

technologies éducatives : quelles convergences <br />

Conférence 1 : Mardi 25 août – 10h - Amphi<br />

L’histoire de la didactique des langues-cultures montre que les innovations technologiques n’y<br />

ont été durables que lorsqu’elles ont rencontré les innovations didactiques contemporaines. Je<br />

me propose dans cette intervention d’exposer d’abord brièvement les principales évolutions<br />

didactiques impliquées dans la nouvelle « perspective actionnelle » du CECRL, celle de l’agir<br />

social : passage de la simulation à la convention, de l’interaction à la co-action, de l’interculturel<br />

au co-culturel, du document de base au document de travail, de la compétence communicative<br />

à la compétence informationnelle, de manière à présenter ensuite les convergences en cours ou<br />

prévisibles entre cette nouvelle perspective actionnelle et les nouvelles technologies éducatives.<br />

PUREN Christian. 2001. « La didactique des langues face à l'innovation technologique », pp. 3-14<br />

in : Actes des Colloques « Usages des Nouvelles Technologies et Enseignement des<br />

<strong>Langues</strong> Etrangères »,UNTELE, Volume II. Université Technologique de Compiègne.<br />

Article en ligne : http://www.utc.fr/~untele/volume2.pdf.<br />

PUREN Christian. 2009. « Variations sur le thème de l'agir social en didactique des languescultures<br />

étrangères ».<br />

Article en ligne : http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.phparticle1888.<br />

Christian PUREN est Professeur émérite de l’Université Jean Monnet de Saint-Étienne (France)<br />

2christian.puren@univ-st-etienne.fr<br />

Il a été Assistant de français au Venezuela (Université des Andes, Mérida, 1972-1975),<br />

Conseiller pédagogique en français langue étrangère en Algérie (Centres d’Échanges<br />

Pédagogiques d’Alger, 1976-1977), Assistant de langue et littérature espagnoles au Maroc<br />

(Université Mohamed Ben Abdallah de Fès, 1977-1979), Formateur d’enseignants d’espagnol<br />

en Côte-d’Ivoire (École Normale supérieur d’Abidjan, 1979-1986), Professeur en délégation à<br />

l’Université de Tallinn, Estonie (2006-2008). En France : Professeur agrégé d’espagnol au Lycée<br />

Charles Despiau de Mont-de-Marsan (1986-1988), Maître de Conférences 14e section<br />

(espagnol) à l’Université de Bordeaux III (1989-1992), Professeur des Universités 14e section<br />

(espagnol) à l’IUFM de Paris (1992-2002), Professeur des Universités 7e section (Sciences du<br />

langage : Français langue étrangère et Didactique des langues-cultures) à l’Université Jean<br />

Monnet de Saint-Étienne (2002-2006). Il exerce de nombreuses fonctions et responsabilités. Il a<br />

publié beaucoup de matériel didactique et d'articles.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 43


Hani QOTB<br />

haniqotb@yahoo.fr<br />

Site web personnel : http://www.le-fos.com<br />

Professeur de FLE, académie de Montpellier<br />

Comment les TIC peuvent-elles construire des<br />

relations interpersonnelles dans une formation de<br />

langue étrangère <br />

Compte rendu d’expérience : Mercredi 26 août - 11h - Salle 135<br />

Pour faciliter l’enseignement/apprentissage du Français sur Objectifs Spécifiques, nous avons<br />

conçu un site Internet consacré complètement au FOS : FOS.COM (www.le-fos.com). Dans le<br />

cadre de ce site, nous avons installé une plateforme, Moodle, qui permet de proposer des<br />

formations de FOS à distance. Celles-ci sont marquées avant tout par les relations<br />

interpersonnelles entre les apprenants et le tuteur. La construction de ces relations a été<br />

réalisée grâce aux différents outils de communication qui se divisent en deux catégories<br />

principales. La première concerne la communication asynchrone qui permet d’échanger des<br />

messages en temps différé entre les membres de la formation. Ceux-ci utilisent le forum qui<br />

constitue une solution contre les problèmes d’isolement au sein d’une communauté virtuelle<br />

(Bruillard, 2006).<br />

Nous avons créé deux forums différents : l’un pour échanger avec le tuteur tandis que l’autre est<br />

consacré aux échanges entre les apprenants. Quant à la communication synchrone, elle est<br />

assurée à travers deux outils principaux. D’une part, le clavardage permet aux apprenants et au<br />

tuteur d’échanger par écrit en temps réel (Tudini, 2003). Une telle pratique a aidé à rendre les<br />

apprenants des acteurs actifs qui ont la possibilité de proposer des idées, de négocier des<br />

tâches, de défendre leur attitude, etc. Reste à noter l’utilisation de VOI, qui, à travers Skype,<br />

permet de développer la compétence orale en FOS chez les apprenants tout en tissant des<br />

relations sociales au sein de la communauté de formation. De telles pratiques ont réussi à<br />

réaliser des apprentissages de FOS à la fois fructueux et efficaces.<br />

L'intervenant est professeur de FLE à l'université de Montpellier III<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 44


Marioara SIMA<br />

mariasima48@yahoo.fr<br />

Site web personnel : http://www.horizons-francophones.org<br />

Professeur de FLE, Bucarest, Roumanie<br />

La gestion des projets collaboratifs d’apprentissage<br />

tournés vers l’histoire récente et la réflexion<br />

citoyenne<br />

Conférence : mercredi 26 août – 11h - salle 109<br />

Proposition de communication : Fondée sur l’analyse d’une expérience pédagogique impliquant<br />

l’utilisation de l’Internet comme outil de recherche, la communication interroge la gestion des<br />

projets collaboratifs d’apprentissage tournés vers l’histoire récente et la réflexion citoyenne, via<br />

le français, dans le cadre d’un forum INTERJEUNES (forum sécurité humaine). Entre décembre<br />

2002 et novembre 2007 ce forum a mis en interaction des élèves du secondaire de Montréal,<br />

de Québec et de Bucarest autour des thèmes comme l’égalité, la liberté, le totalitarisme et la<br />

démocratie. L’auteur présentera les acquis de son expérience pédagogique enrichie et<br />

diversifiée à travers les années par la création de son propre site web : www.horizonsfrancophones.org<br />

” Les technologies de la communication au service des contacts interculturels dans le milieu<br />

éducatif – une expérience roumaine”<br />

En tant que professeur de français dans un lycée à sections bilingues français-roumain, j’ai<br />

toujours essayé de faire rajeunir mes techniques d’enseignement et, dès que l’Internet fut entré<br />

dans notre école, moi et mes élèves, nous avons commencé à l’utiliser dans les heures de cours<br />

ainsi que dans les activités didactiques extra-curriculaires.<br />

Mon propos est d'illustrer le potentiel éducatif de l'utilisation d'un site interactif avec des élèves<br />

étudiant le français en Roumanie:<br />

Ma communication se fonde sur une expérience pédagogique au cours de laquelle le dispositif<br />

informatique a été utilisé pour mettre à disposition des élèves francophones du secondaire un<br />

outil de communication et d'interaction.<br />

Cet outil aura permis entre autres de jeter un pont entre deux publics scolaires : des jeunes<br />

Roumains et des jeunes Canadiens qui, après avoir interagi à travers des débats en ligne , ont<br />

pu se rencontrer à Bucarest à l'occasion d'un événement interculturel hébergé par mon école.<br />

Comme maître d'œuvre de ce projet, j'ai été guidée par le principe qu'il faut proposer aux élèves<br />

des sections bilingues non seulement un apprentissage linguistique et littéraire de qualité, mais<br />

aussi des opportunités relationnelles tournées vers l'interculturel.<br />

Dans le cadre de ma présentation, j'évoquerai d'abord et rapidement les circonstances qui ont<br />

vu naître le site internet "Horizons francophones", pour rappeler ensuite les enjeux<br />

pédagogiques qui s'y rattachent. Enfin, je vais retracer quelques pistes d'action que j'ai<br />

expérimentées avec mes élèves concernant l'utilisation des nouvelles technologies dans la<br />

communication francophone.<br />

L'intervenante est professeur de français à l’École Centrale de Bucarest, Roumanie. Elle<br />

enseigne depuis une vingtaine d’années dans les sections bilingues français –roumain de cette<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 45


école qui accueille des élèves depuis les classes du primaire jusqu’au baccalauréat, les<br />

préparant également en vue de l’obtention d’un baccalauréat francophone.<br />

Auteur de manuels de français à l’usage des élèves de lycée, traductrice en roumain des<br />

jeunes écrivains français Arnaud Delalande et Martin PAGE (éditions Rao et Humanitas , 2007,<br />

2009).<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 46


Nathalie VAN DER SANDEN-PIVA<br />

nathalievandersanden@wanadoo.fr<br />

Professeur de FLE aux Pays-Bas, Académie de Grenoble<br />

Le ‘e-pack’ : un nouvel outil en ligne pour<br />

l’apprentissage du FLE aux Pays-Bas<br />

Atelier : Jeudi 27 août - 14h10 – Salle 135<br />

Durant notre atelier, nous présenterons un nouvel outil édité par Malmberg, une importante<br />

maison d’édition aux Pays-Bas, qui fait appel aux TICE. Cet outil s’adresse aux apprenants<br />

néerlandais de 12 ans à 18 ans qui étudient le français. Ce sont des élèves de niveau débutant<br />

(A1, A2) et intermédiaire (B1). Grâce à ce nouvel outil, ou ‘e-pack’, ils peuvent perfectionner leur<br />

connaissance du français actuel, dans le domaine de l’oral et de l’écrit.<br />

Le ‘e-pack’ est un outil unique. Pour le moment, aucune autre méthode de français éditée aux<br />

Pays-Bas n’intègre un outil comparable et aussi complet. Il a été conçu comme un outil en<br />

complément d’une méthode de français intitulée D’accord! Disponible en ligne, sur Internet, cet<br />

outil permet aux élèves qui apprennent le français avec D’accord!, de s’exercer à partir de<br />

tâches d’apprentissage diverses, que ce soit en classe, ou bien de façon autonome, ce qui<br />

présente un avantage indéniable, en raison de l’intérêt croissant pour le développement de<br />

l’autonomie de l’élève.<br />

Après une évocation rapide du contenu didactique de D’accord !, nous présenterons le contenu<br />

du ‘e-pack’. Nous montrerons comment les élèves peuvent s’en servir pour tester leurs<br />

connaissances, ou bien pour compléter leur apprentissage du lexique et de la grammaire avec<br />

le manuel, ainsi que pour améliorer leur prononciation du français. Nous verrons aussi comment<br />

ils peuvent s’exercer à partir de documents en rapport avec l’actualité en France et dans les<br />

pays francophones.<br />

Nous passerons en revue le type d’exercices que les apprenants peuvent choisir suivant leur<br />

niveau. Les participants à notre atelier pourront aussi s’exercer à l’aide de nombreux modèles<br />

d’exercices et ainsi ‘tester’ la fonctionnalité du ‘e-pack’.<br />

Malmberg (Pays-Bas) – Nathalie van der Sanden<br />

Auteur et rédactrice d’un manuel de FLE et d’un web pédagogique destinés à des apprenants<br />

néerlandais, édités par Malmberg, en collaboration avec une équipe d’enseignantes<br />

hollandaises.<br />

Thème de recherche<br />

Professeur de FLE, elle a soutenu et publié sa thèse aux Pays-Bas en 2001, qui porte sur un<br />

instrument pour inventorier le contenu culturel dans les manuels de langue.<br />

Son thème de recherche : former les apprenants à l’interculturel et à l’utilisation des TICE en<br />

classe de FLE.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 47


Iria VÁZQUEZ MARIÑO<br />

iria_marino@hotmail.com<br />

Site web personnel : http://www.hablaele.wikispaces.com<br />

Le Web 2.0<br />

Professeur d'espagnol, Académie d'Aix-Marseille<br />

Atelier : Mercredi 26 août - 15h50 - Salle 132<br />

Dans cet atelier, on parlera d'une part du Web 2.0, on essayera d’expliquer quelles sont les<br />

applications que l’on peut utiliser dans nos cours de langues étrangères (dans ce cas particulier,<br />

l’espagnol comme LE), quels sont les avantages que l'on peut extraire de l’usage des nouvelles<br />

technologies en tant que professeur de langues, (grâce à des pages web comme Flikr,<br />

Slideshare, Wordia, Voki, Audiolingua, etc) ou des autres outils comme Wikis (dans notre<br />

exemple particulier), blogs… Nous traiterons aussi des inconvénients qui se produisent du fait<br />

d’inclure ce type d’outil dans le programme d'un cours de langue.<br />

D'autre part, on montrera que grâce à ces outils technologiques, qui proviennent du Web 2.0, on<br />

peut pratiquer toutes les tâches citées dans le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence<br />

pour les <strong>Langues</strong>) et intégrer dans nos programmes académiques non seulement des<br />

connaissances linguistiques, mais aussi des propositions pour que nos étudiants développent<br />

des stratégies pragmatiques et socioculturelles.<br />

En outre, on va montrer comment on peut utiliser toutes les ressources du web 2.0 dans un Wiki<br />

qu’on a créé avec des objectifs didactiques. On verra comment on peut profiter de tous les<br />

avantages d’Internet et les intégrer dans cet outil pour que les élèves aient un matériel<br />

pédagogique destiné à l’enseignement et apprentissage de langues étrangères, aussi bien à<br />

l’intérieur qu'à l’extérieur du cours. Pour cela, on expliquera dans l’atelier comment fonctionnent<br />

et comment on utilise les wikis dans nos cours de langues.<br />

Pour terminer, on fera un bref résumé de tout ce qu’on a expliqué auparavant, et on essayera<br />

d’aller un peu plus loin, pour comprendre comment sera le futur pour le web 2.0 et les<br />

applications à l’enseignement et apprentissage des langues étrangères.<br />

L'intervenante est professeur d’espagnol à l’Institut d’Etudes Politiques d'Aix-en-Provence,<br />

depuis septembre 2005. Diplômée en Linguistique à l’Université Autónoma de Madrid, elle a<br />

fait un master de l’Enseignement de l’espagnol comme Langue Etrangère à l’UNED et elle est<br />

en train de finir la mémoire du Diplôme d’Etudes Approfondies en Langue Espagnole et<br />

Linguistique Générale. Ses centres d’intérêt sont la didactique de l’espagnol à des étudiants<br />

étrangers, et l’utilisation des médias et des nouvelles technologies (TICE) appliquées à<br />

l’enseignement de langues.<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 48


PARTENAIRES 2009<br />

<strong>Cyber</strong>-<strong>Langues</strong> 2009 - REIMS 25, 26, 27 août – <strong>Langues</strong> et TICE : pratiques au quotidien 49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!