04.01.2015 Views

Les Noirs en Suisse - admin.ch

Les Noirs en Suisse - admin.ch

Les Noirs en Suisse - admin.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Les</strong> <strong>Noirs</strong> <strong>en</strong> <strong>Suisse</strong>. Une vie <strong>en</strong>tre intégration et discrimination<br />

Secteur de la santé et des affaires sociales<br />

Monsieur D est malade; il va <strong>ch</strong>ez un médecin qui, sans l’ausculter, diagnostique qu’il est <strong>en</strong><br />

bonne santé. D proteste et dit qu’il ne vi<strong>en</strong>drait pas <strong>ch</strong>ez le médecin s’il n’avait ri<strong>en</strong>. Ce dernier<br />

est visiblem<strong>en</strong>t surpris que D se déf<strong>en</strong>de et parle allemand. Ayant consulté le dossier et<br />

remarqué la profession de D, il devi<strong>en</strong>t plus aimable et veut procéder à divers exam<strong>en</strong>s pour<br />

voir de quoi souffre D. Mais D refuse et le remercie, ne lui faisant plus confiance.<br />

Madame M est mariée à un <strong>Suisse</strong> qui est souv<strong>en</strong>t viol<strong>en</strong>t. C’est la raison pour laquelle il est<br />

sous tutelle. Elle va voir le tuteur de son mari pour discuter du problème:<br />

Il me dit: «Si vous avez des problèmes, ce n’est pas <strong>ch</strong>ez moi que vous allez trouver de l’aide.»<br />

J’ai dit: «Mais moi j’ai p<strong>en</strong>sé que vous êtes là pour veiller à son bi<strong>en</strong>-être et donc on a des problèmes<br />

à la maison, ça doit être un souci pour vous.» (...) Il me dit: «Non, ce n’est pas <strong>ch</strong>ez<br />

moi qu’il faut que vous alliez, mais <strong>ch</strong>ez le juge ou <strong>ch</strong>ez un avocat.» Carrém<strong>en</strong>t (...) ils m’ont<br />

dit: «Non, ce n’est pas ici que vous allez trouver de l’aide.» (...) J’ai dit que vous p<strong>en</strong>sez que<br />

comme je suis Noire, je suis Africaine, vous pouvez faire avec moi ce que vous voulez. Et je ne<br />

suis pas sûre que si B avait été marié avec une <strong>Suisse</strong>sse, les <strong>ch</strong>oses se passerai<strong>en</strong>t comme ça.<br />

Moi je ne p<strong>en</strong>se pas (...). Ils m’ont dit que je peux interpréter ça comme je veux. (M)<br />

Madame M raconte <strong>en</strong>core l’histoire d’une amie qui est allée <strong>ch</strong>ez un médecin parce qu’elle<br />

avait de graves problèmes de dos. Sa <strong>ch</strong>effe l’avait <strong>en</strong>voyée <strong>ch</strong>ez le médecin pour qu’il lui<br />

fasse un certificat médical. Le médecin refuse de lui <strong>en</strong> donner un <strong>en</strong> disant: «Si vous ne<br />

pouvez pas vous <strong>en</strong> sortir, pourquoi vous ne pr<strong>en</strong>ez pas vos <strong>en</strong>fants et vous r<strong>en</strong>trez <strong>ch</strong>ez<br />

vous»<br />

Lors de la re<strong>ch</strong>er<strong>ch</strong>e de logem<strong>en</strong>ts<br />

D’une manière générale, la re<strong>ch</strong>er<strong>ch</strong>e de logem<strong>en</strong>t semble poser beaucoup de problèmes. A<br />

une exception près, tous nos interlocuteurs <strong>en</strong> ont eu. La raison du refus est parfois clairem<strong>en</strong>t<br />

exprimée: on ne veut pas de <strong>Noirs</strong>. Mais souv<strong>en</strong>t, les raisons avancées sont difficiles à<br />

compr<strong>en</strong>dre pour les personnes concernées.<br />

Une stratégie qui semble fonctionner <strong>ch</strong>ez les couples binationaux est que le part<strong>en</strong>aire<br />

blanc (homme ou femme) se prés<strong>en</strong>te seul. Il reçoit l’appartem<strong>en</strong>t et une fois le contrat signé,<br />

le part<strong>en</strong>aire noir emménage avec lui.<br />

Monsieur K, un Africain qui vit à Winterthour, raconte:<br />

J’ai gardé de très mauvais souv<strong>en</strong>irs de ma re<strong>ch</strong>er<strong>ch</strong>e de logem<strong>en</strong>t. J’ai <strong>ch</strong>er<strong>ch</strong>é p<strong>en</strong>dant trois<br />

ans et je n’ai jamais obt<strong>en</strong>u d’appartem<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> que je me sois adressé partout; j’ai même<br />

payé 50.– CHF à des ag<strong>en</strong>ces. L’appartem<strong>en</strong>t que j’ai maint<strong>en</strong>ant, je ne l’ai eu que parce qu’il<br />

appart<strong>en</strong>ait à une collègue. C’est elle qui me l’a procuré. (K)<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!