MILLER DURAHOIST The - Honeywell Safety Products
MILLER DURAHOIST The - Honeywell Safety Products
MILLER DURAHOIST The - Honeywell Safety Products
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Instructions D’utilisation - Français<br />
3.0 Exploitation et utilisation<br />
Exigences relatives à la géométrie<br />
Choisir une surface de niveau à proximité de l’ouverture d’accès au lieu de travail, permettant de positionner le mât<br />
en se servant du niveau à bulle installé sur la base. L’emplacement choisi doit également constituer une assise<br />
ferme, sur laquelle la base ne risque pas de s’enfoncer ou de s’incliner. Positionner la base de sorte que le mât se<br />
trouve juste au-dessus de la zone de travail. Le câble de treuil/le cordage de sécurité à rétraction automatique (SRL)<br />
doit demeurer parallèle au mât lorsqu’on l’utilise. Ne pas placer le mât de telle sorte que le travailleur soit obligé de<br />
se balancer dessous pour atteindre la zone de travail. La zone de travail acceptable se trouve directement sous le<br />
mât, entre les tubes de stabilisation. La position du mât doit être telle que le cordage utilisé pour effectuer le travail ne<br />
risque pas de s’user par abrasion sur des arêtes vives.<br />
Exigences relatives aux dispositifs antichute individuels<br />
Un dispositif antichute individuel utilisé avec le mât et la base comprend habituellement un harnais de sécurité complet,<br />
un sous-système de connexion (cordage de sécurité à rétraction automatique ou cordage à saisir) et la quincaillerie<br />
nécessaire au raccordement du système. Un dispositif antichute individuel utilisé avec ce mât et cette base de<br />
fixation doit satisfaire aux exigences OSHA qui s’appliquent. Un dispositif antichute individuel comprenant un harnais<br />
de sécurité complet doit limiter les forces mises en jeu lors de l’arrêt d’une chute à 1 800 lb et arrêter la chute sur une<br />
distance inférieure à 42 po. Il n’est pas recommandé d’utiliser des ceintures avec cet équipement, à moins qu’elles ne<br />
fassent partie d’un harnais de sécurité complet.<br />
Inspection de l’équipement avant utilisation<br />
• Vérifier si les pièces de la structure ne sont pas endommagées<br />
: entailles, fissures, déformations dues au soudage ou<br />
tubes écrasés. Un dommage mineur touchant uniquement<br />
à l’aspect esthétique ne nuit pas à l’intégrité structurale du<br />
système, mais toute pièce ayant subi de graves dommages<br />
doit être réparée ou remplacée avant utilisation.<br />
• Vérifier les pièces de quincaillerie : goupilles, poignées<br />
à vis à trois lobes, vis de réglage, écrous, boulons,<br />
poulies, rouleaux et supports de treuil pour voir s’il n’y a<br />
pas de filets endommagés, d’attaches de fixation pliées,<br />
endommagées ou manquantes ou encore desserrées.<br />
Vérifier les poulies et les rouleaux pour voir s’il n’y a pas<br />
d’écailles, d’égratignures ou d’usure excessive. S’assurer<br />
que les poulies et les rouleaux tournent librement.<br />
• Inspecter l’équipement pour voir s’il ne manque pas des<br />
autocollants d’avertissement ou si ces derniers ne sont<br />
pas endommagés ou illisibles. Un autocollant endommagé,<br />
manquant ou illisible doit être remplacé avant<br />
utilisation du système.<br />
•<br />
Programme d’inspection/d’entretien<br />
• Lorsqu’on utilise un treuil Miller DuraHoist,<br />
inspecter le treuil et le câble selon les<br />
prescriptions du manuel de l’utilisateur.<br />
• Un treuil, un cordage de sécurité à rétraction<br />
automatique (SRL), un équipement de maintien<br />
au travail ou un dispositif antichute utilisés avec<br />
votre système Miller DuraHoist doivent être<br />
installés, inspectés, entretenus et employés en<br />
suivant les directives du fabricant.<br />
• Rapporter tout problème éventuel à votre<br />
superviseur et ne pas utiliser un équipement<br />
défectueux tant qu’il n’a pas été réparé ou<br />
remplacé.<br />
• Entreposer cet équipement dans un endroit<br />
propre et sec, à l’abri de la lumière solaire<br />
directe. Éviter les endroits contenant des vapeurs<br />
de produits chimiques. Inspecter tout équipement<br />
entreposé durant une période prolongée.<br />
Inspection et entretien d’un harnais de sécurité<br />
Les harnais de sécurité Miller sont conçus pour supporter les conditions d’utilisation difficiles que l’on rencontre<br />
aujourd’hui. Un harnais doit être soumis à des inspections fréquentes, afin d’en prolonger la durée de vie et d’en<br />
conserver les performances. Avant chaque utilisation, inspecter entièrement le harnais. L’inspection régulière par une<br />
personne compétente, pour voir s’il n’y a pas d’usure, de dommages ou de corrosion, doit faire partie intégrante de<br />
votre programme de sécurité. Vérifier l’état de votre équipement tous les jours et le remplacer en cas de défectuosité.<br />
• Quotidiennement (avant chaque utilisation) :<br />
Se reporter à la section ci-dessus « Inspection de l’équipement avant utilisation ».<br />
• Toutes les semaines :<br />
Effectuer une inspection visuelle complète de l’équipement selon les dispositions de la section « Inspec<br />
tion de l’équipement avant utilisation ». Si nécessaire, bien nettoyer l’équipement pour pouvoir inspecter<br />
correctement les soudures, étiquettes, goupilles, attaches, poulies, rouleaux, supports de fixation et pièces.<br />
• Deux fois par an :<br />
Opération à faire au moins deux fois par an (tous les six mois) : nettoyer l’appareil à fond à l’aide d’un linge humide<br />
et d’une solution de savon doux. Effectuer une inspection visuelle complète de l’équipement selon les dispositions de<br />
la section « Inspection de l’équipement avant utilisation ». Enregistrer la date d’inspection sur l’autocollant. En cas de<br />
problème, ne pas utiliser un équipement tant qu’il n’a pas été réparé.<br />
65