11.07.2015 Views

Conseil des Vins du Médoc

Conseil des Vins du Médoc

Conseil des Vins du Médoc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Journée gourmande à MargauxCette journée permet outre la dégustationde quatre spécialités locales dans les châteaux,d’aborder de manière interactivequatre notions communes à ces « grandscrus » margalais : le classement, le terroir,l’assemblage, la commercialisation <strong>des</strong> vins.Déjeuner gourmand au restaurant Le Savoie.The day offers not only a tasting of fourlocal specialties in château settings, but alsoan interactive experience to better understandthe four elements which define theMargaux grands crus: classification, terroir,assemblage, and selling the wines. Gourmetlunch at the Savoie restaurant.Du 17 mai au 25 octobre.Information : Office <strong>du</strong> Tourisme de Bordeauxwww.bordeaux-tourisme.comT. +33 (0)5 56 00 66 20Adoptez vos propres piedsde vignes et devenez vigneron !Allez en coulisses pour découvrir ce queveut vraiment dire être vigneron. Adoptezvos propres pieds de vigne à Château BeauRivage pendant un millésime, suivez toutesles étapes de l’élaboration de votre vin etrecevez vos bouteilles de vin, étiquettéesà votre nom à la fin de l’expérience. Vouspouvez choisir jusqu’à trois journées expériencespour visiter le château, rencontrerle vigneron, et participer vous-même à lafabrication de votre vin, en aidant à la taille<strong>des</strong> vignes, en vendangant les raisins, ou enassistant à l’assemblage… Dégustation devin et bon repas de vigneron sont égalementau programme ! À partir de 149 €.Get behind the scenes and see what it’s reallylike to be a winemaker. Adopt your ownvines at Château Beau Rivage for a winemakingyear, follow all the stages of makingyour wine, and receive your own-labelledbottles of wine at the end of the experience.You can choose up to three experience daysto visit the château, meet the winemaker,and get involved yourself in helping tomake your wine by pruning the vines, harvestingthe grapes or helping with the blending...Wine tasting and winemaker’s mealare also included in the programme! From149 €.Information : www.gourmetodyssey.comcontact@gourmetodyssey.comT. +33 (0)1 46 27 05 92À pied ou à vélo…sur les sentiers viticolesLe syndicat viticole de l’appellation Margauxa balisé <strong>des</strong> sentiers de promenade quicheminent au milieu <strong>du</strong> vignoble. De quoidécouvrir autrement un terroir entre vignes,châteaux, marais et berges de l’estuaire !The Margaux winemakers’ union has markedout routes which pass through the heartof their vineyards. A different way to discoverthe terroir among the vines, châteaux,marshes, and banks of the estuary!Information : Maison <strong>du</strong> Vin de MargauxT. +33 (0)5 57 88 70 82À voir et à vivre, deux incontournablesde l’œnotourisme médocain: le Hameau de Bages et laWinery> Le Hameau de Bages à Pauillac a étérestauré par le propriétaire <strong>du</strong> ChâteauLynch-Bages. Autour de la place centrale,un caviste, une boulangerie, une brasserie,une boucherie… et à proximité immédiate,l’hôtel-restaurant Cordeillan Bages, <strong>du</strong> chefétoilé Jean-Luc Rocha.The hamlet of Bages in Pauillac has been restoredby the owner of Château Lynch-Bages.Around a central square is a wine shop, abakery, a brasserie, a butcher shop…, andclose by is the hotel-restaurant Cordeillan-Bages with star chef Jean-Luc Rocha.T. +33 (0)5 56 59 85 02> La Winery à Arsac, toute en modernité,propose de vous faire (re)découvrir le vin,de manière ludique en vous révélant votre«signe œnologique», ou plus traditionnelleavec <strong>des</strong> dégustations au bar à vin, ouencore en association avec les plats <strong>du</strong> restaurant«bistronomique». De nombreusesmanifestations culturelles et festives y sontorganisées tout au long de l’année.The ultra-modern La Winery in Arsac offersyou the opportunity to (re)discover winein an entertaining way by revealing your“wine sign”; more traditionally, enjoy tastingsat the wine bar, or make food and winematches at the “bistronomique” restaurant.Numerous cultural and festive events areorganized here throughout the year.T. +33 (0)5 56 39 04 90/ 80 DESTINATION VIGNOBLES EN MÉDOC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!