18.12.2012 Views

Manuel d'emploi Bedienungsanleitung - KRONE Kälte & Klima GmbH

Manuel d'emploi Bedienungsanleitung - KRONE Kälte & Klima GmbH

Manuel d'emploi Bedienungsanleitung - KRONE Kälte & Klima GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

H Généralités Type/Typ Min Max U.M. Var. Déf Press. Nouveau<br />

H Allgemein HL= 0 1 2 3 Min Max M.E. Schwank. Def Anw. Neu<br />

7 6 Temps de course totale vanne 3P ou registre<br />

Schwankungszeit 3P- Ventil oder Klappe<br />

F F F F 0 600 s 1 150<br />

8 Présence humidificateur / Anwesenheit Befeuchter F F F F 0 1 flag 1 0 /2≠0<br />

9 Type de déshumidification / Entfeuchtungstyp<br />

0= démarrage compr. 1 / Einschalten Verdicht. 1<br />

1= démarrage compr. 2 / Einschalten Verdicht. 2<br />

2= démarrage deux compr. / Einschalten 2 Verdicht.<br />

3= partialisation rampe froide / Leistungsregelung Kühlrampe<br />

4= réduction vitesse vent. / Geschwindigkeitsverminderung des Lüfters<br />

5= action 4+0 / Aktion 4+0<br />

6= action 4+1 / Aktion 4+1<br />

7= action 4+2 / Aktion 4+2<br />

8= action 4+3 / Aktion 4+3<br />

9= aucune action / keine Aktion<br />

F F F F 0 9 flags 1 0 /2≠0<br />

A Fonction du relais de déshumidification / humidification<br />

Betrieb des Ent/ Befeuchtungsrelais<br />

0= excité en déshumidification / erregt in Entfeuchtung<br />

1= désexcité en déshumidification / entregt in Entfeuchtung<br />

2= relais pour alarmes non graves (suit logique paramètre HF)<br />

2= Relais für nicht ernste Alarme (es folgt Logik des Parameters HF)<br />

3= sortie pour contrôle rotation / Ausgang für Rotationsregelung<br />

4= excité en humidification / erregt in Entfeuchtung<br />

5= désexcité en humidification / entregt in Entfeuchtung<br />

F F F F 0 5 flags 1 0<br />

b Fonction sortie Y2 (coupe de phase) / Ausgangsfunktion Y2 (Phasenanschnitt) F F F F 0 2 flags 1 0<br />

0= contrôle vitesse ventilateur refoulement / Geschwindigkeitsregelung Zuluftlüfters<br />

1= contrôle vitesse ventilateur condensation au moyen de B3<br />

1= Geschwindigkeitsregelgung des Kondensationslüfters mittels B3<br />

2= contrôle vitesse ventilateur condensation au moyen de B2<br />

2= Geschwindigkeitsregelung des Kondensationslüfters mittels B2<br />

c Fonction de la sonde B2 / Funktion des Fühlers B2<br />

0= compensation / Kompensation<br />

1= free-cooling à l'aide de 0-10V / Free-cooling mittels 0-10V<br />

2= free-cooling à l'aide de Out3-Out4 / Free-cooling mittels Out3-Out4<br />

F F F F 0 3 flag 1 0 /1≠0<br />

3= free-cooling On/Off par Out3 / Free-cooling Ein/Aus (On/Off) mit Out3<br />

4= contrôle condensation / Kondensationsregelung<br />

d Fonction de la sonde B3 / Funktion des Fühlers B3<br />

0= contrôle humidité / Feuchtigkeitsregelung<br />

1= contrôle condensation / Kondensationsregelung<br />

F F F F 0 1 flag 1 0 /2≠0<br />

E Entrée digitale ON/OFF / Digitaler Eingang EIN/AUS<br />

0= absente / abwesend<br />

1= présente / vorhanden<br />

U U U U 0 1 flag 1 0<br />

F Logique du relais d'alarme / Logik des Alarmrelais<br />

0= désexcité en alarme pour toutes les alarmes<br />

0= entregt in Alarm für alle Alarme<br />

1= excité en alarme pour toutes les alarmes<br />

1= erregt in Alarm für alle Alarme<br />

2= désexcité en alarme pour les alarmes graves seulement<br />

2= entregt in Alarm nur für ernste Alarme<br />

3= excité en alarme pour les alarmes graves seulement<br />

3= erregt in Alarm nur für ernste Alarme<br />

U U U F 0 3 flags 1 0<br />

G Retard lors du démarrage / Einschaltverzögerung U U U U 0 300 s 1 0<br />

H Mot de passe USER / Password USER U U U U 0 200 - 1 22<br />

i Blocage modification paramètres (visualisé par le cadenas)<br />

Sperrt Änderungen der Parameter (wird durch das Schloss angezeigt)<br />

0= pas de bloc / no blocco<br />

U U U U 0 1 flag 1 0<br />

L Jeu de paramètres / Parametersets F F F F 0 3 flags 1 0<br />

n Sélection visualisation sur l'affichage / Wahl der Anzeige auf dem Display<br />

0= sondes B1, B3 (si présentes) / Fühler B1, B3 (wenn vorhanden)<br />

1= point de consigne de temp. et humid. (si présent)<br />

1= Sollwert üfr Temperatur und Feuchtigkeit. (wenn vorhanden)<br />

2= jour et heure (si horloge présente)<br />

2= Tag und Zeit (wenn Uhr vorhanden)<br />

U F U F 0 2 flags 1 0<br />

o Adresse série réseau supervision<br />

Serielle Adresse des Überwachungsnetzes<br />

U U U U 1 200 - 1 1<br />

P Baud série superviseur / serielle Baudraten des Überwachungsgerätes U U U U 1<br />

1= 1200, 2= 2400, 3= 4800, 4= 9600, 5=19200 Baud<br />

5 flags 1 5<br />

r Version logiciel / Softwareversion D D D D 1.1<br />

Tab. 2<br />

17<br />

<strong>Manuel</strong> µAC/µAC Manual - cod. +030220401 rel. 1.1 - 10/01/2001

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!