18.12.2012 Views

Manuel d'emploi Bedienungsanleitung - KRONE Kälte & Klima GmbH

Manuel d'emploi Bedienungsanleitung - KRONE Kälte & Klima GmbH

Manuel d'emploi Bedienungsanleitung - KRONE Kälte & Klima GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8. Alarmes et signalisations<br />

Lorsqu'une alarme se produit, la machine exécute les actions suivantes:<br />

• active l'avertisseur et visualise<br />

en état de marche);<br />

, (si habilité et si la machine est<br />

• active le relais d'alarme (selon les paramètres HF, HA);<br />

• visualise le code d'alarme et fait allumer la DEL rouge correspondante.<br />

Dans cette condition, en appuyant sur la touche Alarm on réduit au silence<br />

l'avertisseur.<br />

La disparition des alarmes à rétablissement automatique, si des alarmes à<br />

rétablissement manuel ne sont pas actives, entraîne:<br />

• arrêt de l'avertisseur;<br />

• désactivation du relais d'alarme (voir paramètre HF);<br />

• arrêt de la DEL rouge d'alarme;<br />

• réactivation des actionneurs éteints suite à l'alarme.<br />

En appuyant simultanément sur les touches et , pour 2 secondes, la<br />

visualisation du code des alarmes cesse.<br />

En cas d'alarmes à rétablissement manuel, en appuyant simultanément sur<br />

les touches et , pour 2 s, les actions suivantes sont exécutées:<br />

• désactivation du relais d'alarme (voir paramètre HF);<br />

• arrêt de la DEL rouge d'alarme;<br />

• réactivation des actionneurs éteints suite à l'alarme.<br />

Les signalisations d'entretien des compresseurs 1 et/ou 2, du ventilateur et du<br />

filtre du fait de franchissement des seuils compteur d'heures, entraînent<br />

l'activation du symbole , sur l'affichage de la DEL rouge, de l'avertisseur<br />

et du relais d'alarme. Les messages d'alarme sont affichés par cycles<br />

selon l'ordre progressif indiqué dans le tableau ci-dessous, après quoi la<br />

visualisation du pourcentage d'humidité (si présente) recommence pour 6 s.<br />

8. Alarme und Meldungen<br />

Beim Auftreten eines Alarms führt das Gerät folgende Aktionen durch:<br />

• es aktiviert den Summer und zeigt<br />

das Gerät auf On steht);<br />

, an (wenn aktiviert und wenn<br />

• es aktiviert dasAlarmrelais (nach den Parametern HF, HA);<br />

• es zeigt den Alarmcode an und schaltet die entsprechende rote LED ein.<br />

In dieser Situation schaltet das Drücken der Taste Alarm den Summer ab.<br />

Mit dem Auftreten der Alarme mit automatischem Neustart und wenn keine<br />

Alarme mit manuellem Neustart aktiv sind, werden folgende Aktionen<br />

durchgeführt:<br />

• Ausschalten des Summers;<br />

• Deaktivierung des Alarmerelais, siehe Parameter HF;<br />

• Ausschalten der roten AlarmLED;<br />

• Neuaktivierung der aufgrund des Alarms ausgeschalteten Adapter.<br />

Mit gleichzeitigem Drücken der Tasten und für 2 Sekunden lang<br />

verschwindet die Anzeige der Alarmcodes.<br />

Bei Alarmen mit manuellem Neustart werden bei gleichzeitigem Drücken<br />

der Tasten und für 2 Sekunden lang die folgenden Aktionen<br />

durchgeführt:<br />

• Deaktivierung des Alarmrelais, siehe Parameter HF;<br />

• Ausschalten der roten AlarmLED;<br />

• Neuaktivierung der aufgrund des Alarms ausgeschalteten Adapter.<br />

Die Meldungen über die Wartung der Verdichter 1 und/oder 2, des Lüfters<br />

und Filters aufgrund Überschreitung der Stundenzählerschwellen führen<br />

zur Aktivierung des Symbols dem Display der roten LED, des Summers<br />

und des Alarmrelais. Die Alarmmeldungen werden zyklisch in der Reihenfolge<br />

der folgenden Tabelle gezeigt. Am Ende wird wieder die Anzeige des<br />

Feuchtigkeitsprozentsatzes (wenn vorhanden) für 6 Sekunden lang angezeigt.<br />

8.1 Tableau alarmes<br />

8.1 Tabelle der Alarme<br />

n. Cod. Description/Beschreibung Delay Reset Summer Alarm C1 C2 R1 R2 Sys/ON Fan Hum. Dehum<br />

1 E1 sonde B1 / Fühler B1 1 min P5 ON ON OFF OFF OFF OFF —— —— OFF OFF<br />

2 E2 sonde B2 / Fühler B2 1 min P5 ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

3 E3 sonde B3 / Fühler B3 1 min P5 ON ON —— —— —— —— —— —— OFF OFF<br />

4 E4 sonde B4 / Fühler B4 1 min P5 ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

5 Er: E EEPROM boot imed./unmitt. auto —- —- OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF<br />

6 EE EEPROM run imed./unmitt. auto ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

7 EL alim. insuff. / ungenüg. Spannung imed./unmitt. auto ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

8 H1 haute press. C1 / hoher Druck C1 imed./unmitt. man ON ON OFF —— —— —— —— —— —— ——<br />

9 H2 haute press. C2 / hoher Druck C2 imed./unmitt. man ON ON —— OFF —— —— —— —— —— ——<br />

10 L1 basse press. C1 / niedr. Druck C1 P3 P5 ON ON OFF —— —— —— —— —— —— ——<br />

11 L2 basse press. C2 / niedr. Druck C2 P3 P5 ON ON —— OFF —— —— —— —— —— ——<br />

12 F1 filtre sale / schmutziger Filter imed./unmitt. P5 ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

13 FL flux / Fluss P1/2 P5 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF<br />

14 r1 résistances / Widerstände imed./unmitt. man ON ON —— —— OFF OFF —— —— —— ——<br />

15 At temp. refoul. / Zulufttemp. 2min P5 ON ON OFF OFF —— —— —— —— —— ——<br />

16 AH humidificateur / Befeuchter 30 s P5 ON ON —— —— —— —— —— —— OFF ——<br />

17 Lt basse tempér. / niedr. Temper. PA P5 ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

18 Ht haute tempér. / hohe Temper. PA P5 ON ON ON ON —— —— —— —— —— ——<br />

19 LH basse humid. / niedr. Feucht. PA P5 ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

20 HH haute humid. / hohe Feucht. PA P5 ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

21 tC thermique compr. /Verdichterüberlast imed./unmitt. P5 ON ON OFF —— —— —— —— —— —— ——<br />

22 tF thermique vent. / Lüfterüberlast imed./unmitt. P5 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF<br />

23 AL générale grave / allgemein ernst PC Pb ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF<br />

24 PA faute alim. / fehlende Spannung 2 s auto ON ON OFF —— OFF —— —— —— ——- ——<br />

25 CL horloge / Uhr imed./unmitt. man ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

26 n1+ seuil compteur heures compr. 1<br />

Stundezählerschwelle Verdicht. 1<br />

imed./unmitt. c9 ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

27 n2+ seuil compteur heures compr. 2<br />

Stundenzählerschwelle Verdicht. 2<br />

imed./unmitt. cA ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

28 nF+ seuil compteur d'heures filtres<br />

Stundenzählerschwelle Filter<br />

imed./unmitt. FC ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

29 nn+ seuil compteur d'heures ventilat.<br />

Stundenzählerschwelle Lüfter<br />

imed./unmitt. FA ON ON —— —— —— —— —— —— —— ——<br />

= alarmes graves: dans la configuration à deux relais d'alarme, activent la sortie d'alarme; les autres alarmes, à l’inverse, activent le relais de déshumidifi-<br />

Dans la configuration à plusieurs unités en rotation, les alarmes graves entraînent l'ouverture du relais et, donc, l'activation de l'unité en mode veille.<br />

cation.<br />

= ernste Alarme: in der Konfiguration mit 2 Alarmrelais aktivieren sie den Alarmausgang; die anderen Alarme hingegen aktivieren das Entfeuchtungsrelais. In der<br />

Konfiguration mit mehreren Einheiten in Rotation rufen die ernsten Alarme die Öffnung des Relais und deshalb die Aktivierung der Einheit im Stand-by hervor.<br />

Tab. 5<br />

35 <strong>Manuel</strong> µAC/µAC Manual - cod. +030220401 rel. 1.1 - 10/01/2001

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!