Prime-Magazine-August-2019
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DESTINATIONS<br />
Le Guide du Voyageur » The Traveller's Guide<br />
Quand y aller? / When to go?<br />
La région Sud de Madagascar connaît un climat<br />
semi-aride avec une température annuelle<br />
moyenne de 24°C. La réserve spéciale de Bezà<br />
Mahafaly accueille les visiteurs toute l’année de<br />
07h à 16h.<br />
The south of Madagascar has a semi-arid climate,<br />
with an average annual temperature of 24°C.<br />
The special reserve of Bezà Mahafaly welcomes<br />
visitors all year round from 7am to 4pm.<br />
Comment s’y rendre? / How to get there?<br />
Beza Mahafaly se trouve dans la province<br />
de Toliara dans la commune rurale<br />
d’Ankazombalala. Prenez un vol régulier de la<br />
Compagnie Air Madagascar / Tsaradia pour<br />
Toliara puis emprunter une voiture jusqu’à la<br />
réserve. Une autre possibilité est d’emprunter<br />
la RN7 jusqu’à Andranovory, puis de prendre la<br />
RN10 et enfin de suivre la route de Beavoha.<br />
Beza Mahafaly is situated in the province of<br />
Toliara, in the rural district of Ankazombalala.<br />
Take a regular Air Madagascar / Tsaradia flight<br />
to Toliara, then go by road as far as the reserve.<br />
Alternatively, you can take the RN7 as far as<br />
Andranovory, then the RN10 and finally the road<br />
to Beavoha.<br />
Où se loger? / Where to stay?<br />
Le site dispose d'infrastructures avec eau et<br />
électricité pour accueillir les touristes. Des<br />
aires de camping accueillent 18 personnes<br />
par jour. Renseignez-vous au préalable au<br />
bureau de Madagascar National Parks à<br />
Betioky sud. Vous pouvez également dormir<br />
dans des établissements à Betioky sud : Hôtel<br />
Tsaramandroso, Hôtel Mahasoa, Chez Odette,<br />
Chez Paula, One Love.<br />
The site has infrastructures, with water and<br />
electricity, to welcome tourists. There are<br />
campsites that can accommodate 18 people each<br />
day. You can obtain further information from the<br />
office of Madagascar National Parks in Betioky<br />
sud. You can also stay at one of the hotels in<br />
Betioky sud: the Hotel Tsaramandroso, the Hotel<br />
Mahasoa, Chez Odette, Chez Paula or One Love.<br />
Où manger? / Where to eat?<br />
Vous avez le possibilité de manger dans<br />
l’enceinte de la réserve, le site mettant à votre<br />
disposition une cuisine. Il vous suffit de réserver<br />
au bureau de MNP.<br />
The reserve provides a cooking structure, so you<br />
can eat on the spot. You simply book at the MNP<br />
office.<br />
Que voir? / What to see?<br />
Outre la découverte d’espèces animales et<br />
végétales sur le site, le circuit culturel inclut<br />
la visite du musée d’exposition d’objets d’art<br />
(sculpture, ustensiles quotidiens des Mahafaly).<br />
Ceci vous permettra de mieux connaître<br />
la culture de cette ethnie du Sud-Ouest de<br />
Madagascar.<br />
In addition to discovering the site’s animal and<br />
plant species, the cultural circuit includes a visit<br />
of a museum exhibiting artefacts (sculpture,<br />
cooking utensils of the Mahafaly people). This<br />
will enable you to get to know this ethnic group<br />
of the south-west of Madagascar.<br />
<strong>Prime</strong> <strong>Magazine</strong> remercie Madagascar National Parks pour<br />
l’élaboration de ce texte.<br />
<strong>Prime</strong> <strong>Magazine</strong> wishes to thank Madagascar National Parks for<br />
the text of this document.<br />
| 64 | <strong>Magazine</strong> online www.primemedia.international