08.08.2019 Views

Prime-Magazine-August-2019

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DESTINATIONS<br />

Le Guide du Voyageur » The Traveller's Guide<br />

Quand y aller? / When to go?<br />

La région Sud de Madagascar connaît un climat<br />

semi-aride avec une température annuelle<br />

moyenne de 24°C. La réserve spéciale de Bezà<br />

Mahafaly accueille les visiteurs toute l’année de<br />

07h à 16h.<br />

The south of Madagascar has a semi-arid climate,<br />

with an average annual temperature of 24°C.<br />

The special reserve of Bezà Mahafaly welcomes<br />

visitors all year round from 7am to 4pm.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

Beza Mahafaly se trouve dans la province<br />

de Toliara dans la commune rurale<br />

d’Ankazombalala. Prenez un vol régulier de la<br />

Compagnie Air Madagascar / Tsaradia pour<br />

Toliara puis emprunter une voiture jusqu’à la<br />

réserve. Une autre possibilité est d’emprunter<br />

la RN7 jusqu’à Andranovory, puis de prendre la<br />

RN10 et enfin de suivre la route de Beavoha.<br />

Beza Mahafaly is situated in the province of<br />

Toliara, in the rural district of Ankazombalala.<br />

Take a regular Air Madagascar / Tsaradia flight<br />

to Toliara, then go by road as far as the reserve.<br />

Alternatively, you can take the RN7 as far as<br />

Andranovory, then the RN10 and finally the road<br />

to Beavoha.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

Le site dispose d'infrastructures avec eau et<br />

électricité pour accueillir les touristes. Des<br />

aires de camping accueillent 18 personnes<br />

par jour. Renseignez-vous au préalable au<br />

bureau de Madagascar National Parks à<br />

Betioky sud. Vous pouvez également dormir<br />

dans des établissements à Betioky sud : Hôtel<br />

Tsaramandroso, Hôtel Mahasoa, Chez Odette,<br />

Chez Paula, One Love.<br />

The site has infrastructures, with water and<br />

electricity, to welcome tourists. There are<br />

campsites that can accommodate 18 people each<br />

day. You can obtain further information from the<br />

office of Madagascar National Parks in Betioky<br />

sud. You can also stay at one of the hotels in<br />

Betioky sud: the Hotel Tsaramandroso, the Hotel<br />

Mahasoa, Chez Odette, Chez Paula or One Love.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Vous avez le possibilité de manger dans<br />

l’enceinte de la réserve, le site mettant à votre<br />

disposition une cuisine. Il vous suffit de réserver<br />

au bureau de MNP.<br />

The reserve provides a cooking structure, so you<br />

can eat on the spot. You simply book at the MNP<br />

office.<br />

Que voir? / What to see?<br />

Outre la découverte d’espèces animales et<br />

végétales sur le site, le circuit culturel inclut<br />

la visite du musée d’exposition d’objets d’art<br />

(sculpture, ustensiles quotidiens des Mahafaly).<br />

Ceci vous permettra de mieux connaître<br />

la culture de cette ethnie du Sud-Ouest de<br />

Madagascar.<br />

In addition to discovering the site’s animal and<br />

plant species, the cultural circuit includes a visit<br />

of a museum exhibiting artefacts (sculpture,<br />

cooking utensils of the Mahafaly people). This<br />

will enable you to get to know this ethnic group<br />

of the south-west of Madagascar.<br />

<strong>Prime</strong> <strong>Magazine</strong> remercie Madagascar National Parks pour<br />

l’élaboration de ce texte.<br />

<strong>Prime</strong> <strong>Magazine</strong> wishes to thank Madagascar National Parks for<br />

the text of this document.<br />

| 64 | <strong>Magazine</strong> online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!