12.09.2017 Views

nygondolat_201707-08

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fülöp Benjáminné<br />

Utolsó útravaló…<br />

Ha majd nem leszek köztetek,<br />

általatok, bennetek örökre ott vagyok<br />

bárhol legyek is vigyázok rátok<br />

veletek maradok.<br />

Ti, mint mindig továbbra is<br />

jó testvérek legyetek, egymásba<br />

kapaszkodjatok, s egymáson segítsetek!<br />

Szeressétek egymást, s egymás támaszai<br />

legyetek!<br />

Örök mementóként mondom még nektek:<br />

nem haltam meg itt vagyok köztetek,<br />

csak megpihenni tért elfáradt szívem,<br />

és simogató dolgos két kezem.<br />

Ha érezni, látni akartok,<br />

figyeljétek a lanyha szellőt,<br />

s a csillagos ég magasát.<br />

Nézlek onnan titeket, vigyázok rátok<br />

S ti nézzetek sűrűn vissza rám!<br />

TÁRSASÁGI SZALON<br />

Fülöp Benjáminné<br />

Idézetek szép<br />

versekből...<br />

„Mert nem az a halál,<br />

mikor a szív megáll,<br />

nem, ha a test fölött<br />

kopognak a rögök,<br />

de amikor egy eszme.<br />

az törik cserepekre,<br />

amikor egy hit vérzik el,<br />

s hitetlen mégis élni kell.”<br />

Lakatos István<br />

„Szeret a szél, a tenger<br />

és a Montblanc,<br />

szeret a dörgő<br />

naprendszer az égen,<br />

de senki nem szeret úgy<br />

téged, mint<br />

én, - kívánva, vágyva,<br />

féltve és vénen.”<br />

(Harsányi Lajos)<br />

Válaszlevelek<br />

Mikes<br />

Kelemennek<br />

A jövőben folytatásokban közöljük<br />

Hartai Jánosnak Mikes Kelemenhez<br />

írt leveleit, melyekben a 300 évvel<br />

ezelőtt élt kedves ősének üzen, akit lélekben<br />

rokonának érez.<br />

XV. levél<br />

Kedves Kelemen!<br />

„Másszor többet.”<br />

Ezekkel a szavakkal fejezted be formailag<br />

rövid, de tartalmilag talán leggazdagabb<br />

leveled. A drinápolyi júliusi<br />

hőségben nem nyithatod ki a lakhelyed<br />

ablakát, mert nagyon magasan van és<br />

különben nem is nyitható. Ez téged<br />

nagyon bosszanthat, legalább annyira,<br />

mint a törököt az, ha valaki ránéz a feleségére.<br />

Ezek a törökök tudnak valamit,<br />

talán azt, hogy egy szemvillanás is elég<br />

lehet az életen át tartó szerelemhez. A<br />

magasra tett ablak elzárja az asszonyt<br />

a szerelmi „veszélytől” és nyugalmat<br />

ad neki gyermekei nevelésében. Mint<br />

írod: „Franciaország az asszonyok paradicsoma<br />

és a lovak purgatóriuma,<br />

Törökország pedig a lovak paradicsoma<br />

és az asszonyok purgatóriuma.”<br />

A török nők helyzete olyan „kilátástalan”,<br />

hogy még a plafonhoz közeli<br />

ablakon sem láthatnak ki, hacsak nem<br />

engedélyezi a férjük a létra használatát.<br />

Jó neked Kelemen, hogy fiatal<br />

vagy, még csak 28 éves és még előtted<br />

a jövő. Nekem is jó, hogy öreg vagyok,<br />

mert annyi élményem van és volt, hogy<br />

mindenről valami eszembe jut. A török<br />

nők helyzetéről most az jutott eszembe,<br />

hogy egyszer, úgy 30 éve a Bécsben<br />

élő egyiptomi származású arabnál,<br />

Mahmudnál ebédeltem. Mahmud barátságos,<br />

alacsony, kövér, németül jól<br />

beszélő ember volt. Hárman érkeztünk<br />

hozzá, egy férfi, egy nő és én. Nagy szeretettel<br />

fogadtak minket ő is és a rendkívül<br />

csinos, magas, jól öltözött, művelt,<br />

éppen gyermeket váró felesége is.<br />

Meglepetten láttuk, hogy négy személyre<br />

van terítve az asztal, azaz mi<br />

hárman és Mahmud az asztalnál ültünk,<br />

a csinos osztrák nő, Mahmudné<br />

pedig a sarokban áll és egy<br />

tányérból ette a bablevest.<br />

Természetesen azonnal<br />

észleltük, hogy itt arab<br />

szokásról van szó, nem<br />

akartuk a házigazdát felesleges<br />

kérdésekkel zavarba<br />

hozni, hanem tudomásul<br />

vettük, hogy a velünk érkezett<br />

nőt európainak, a<br />

feleséget pedig már arabnak tekintette<br />

a házigazda. Nem tudhatom a feleség,<br />

külön és állva étkezésének okát és nem<br />

is kutatom, de talán az asztal alatt öszszeérhető<br />

lábak is szerepet játszhattak a<br />

szokás kialakításában.<br />

Lehet, hogy a nők jobban szeretik a<br />

purgatóriumot, mint a paradicsomot,<br />

ha nem is mind, de Mahmudné biztosan.<br />

Leveledet várva: Hannes<br />

Budapest, 2015. december 25.<br />

XVI. levél<br />

Kedves Kelemen!<br />

Köszönöm Drinápolyban 1718. augusztus<br />

15.-én írt leveled. Tudod miért<br />

kell már megint költöznötök? Mert a<br />

passzarováci békekötésnél a ti sorsotokról<br />

is döntés született. Az 1718. július<br />

21.-én Passzarovácban megkötött<br />

béke hírét három hét múlva kaptátok<br />

meg, pedig Passzarovác nincs is olyan<br />

túl messze Drinápolytól. A fenébe is,<br />

van ennek a Passzarovácnak becsületes<br />

magyar neve is, mégpedig Pozsevác, ha<br />

még szóba kerül inkább ezt használom.<br />

Virmont gróf az osztrákok képviselője<br />

a kiadatásotokat kérte a törököktől, de<br />

Ibrahim, tudod a kalmakányból<br />

lett fővezér nem<br />

adott ki titeket. Ezek az<br />

osztrákok még mindig<br />

félnek tőletek és jobbnak<br />

látták, ha már a kiadatást<br />

nem sikerült nekik elérni,<br />

hogy távolabb legyenek<br />

tőletek, vagyis azt<br />

kérték, hogy ti Törökország<br />

belsejébe kerüljetek.<br />

Ezért kell nektek ismét csomagolni,<br />

szekérre rakni a holmit és elindulni egy<br />

több napig tartó útra Konstantinápoly<br />

felé. Írod, hogy Forgács úr is veletek<br />

megy, ennek nagyon örülök, de utána<br />

kell néznem, hogy miért éppen Forgács<br />

urat említed az útitársaid közül és<br />

a többi ötven bujdosóról semmit sem<br />

szólsz.<br />

Üdvózlettel Hannes<br />

Budapest, 2016. január 14.<br />

30 | 2017. július-augusztus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!