You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
emlékek albuma<br />
A Rudolf-legenda (VI.)<br />
Ahogy olvastam egyik könyvet a<br />
másik után, azt vettem észre, hogy<br />
bizonyos részleteket kritikátlanul<br />
vesznek át a szerzők egymástól, és<br />
amit annyiszor ismételnek, igazsággá válik.<br />
Kialakul egy bejáródott Rudolf-történet, ami<br />
zanzásítja és bulvárszerűen a végkifejlet felé<br />
hajszolja egész életét, egészen Mayerlingig.<br />
Ilyennek tekinthető Frederic Morton Nyugtalan<br />
ragyogás és Werner Richter Rudolf trónörökös<br />
élete és tragikus halála című könyve is.<br />
Ezekben fogalmazódik meg az a transzcendens<br />
gondolat, hogy Rudolf tragédiája nemcsak<br />
emberi, hanem történelmi tragédia is,<br />
amely szorosan egybefonódott a monarchia<br />
viszontagságos sorsával: a Habsburgok felemelkedése<br />
és bukása is egy Rudolf nevű főherceghez<br />
fűződik. Az igazságtalan determináltságnak<br />
cáfolata nem férne bele egy ilyen<br />
rövid sorozatba, néhány időtálló érvet azonban<br />
felhozhatunk, egy másik nézőpontból<br />
bemutatva diplomáciai tehetségét, valamint<br />
azt is, miért tartozik a fiatalon elhunyt tehetségek<br />
sorába, amit könyvében Czeizel Endre<br />
sorsfaktorként emleget, és miként lehetett<br />
példaképe saját korának és utókorának is.<br />
Miért nevezik gyakorta az utóbbi fél évszázadban<br />
Habsburg James Deannek? Már ő<br />
is postai levelezőlapokon szerepelt, ahogyan<br />
később James Dean, korai haláluk mindkettőjüket<br />
generációs ikonná avatta. A hollywoodi<br />
színész által alakított Cal Trask az Édentől keletre<br />
című filmben nagyon hasonlít Rudolfra:<br />
érzékenységük, sebezhetőségük, szeretethiányuk<br />
okán. Rudolf is meg akart felelni apja elvárásainak,<br />
a kedvében akart járni, szorgalmasan<br />
tanult, öt nyelven beszélt, politikai elemzéseket<br />
írt neki, de a császár eltávolította tanácsadói<br />
köréből, nem akarta döntéseibe bevonni,<br />
nem akarta felkészíteni az uralkodásra,<br />
mérhetetlen önzése olybá tűnt, mintha örök<br />
életre és uralkodásra készülne. Feltűnt neki,<br />
hogy Rudolf milyen ambíciókkal készül majdani<br />
szerepére, és innovatív elképzeléseivel<br />
mekkora sikert arat nemzetközi porondon is,<br />
ezért egyre inkább tartott tőle, gyanakvással<br />
fogadta fia növekvő népszerűségét, rögeszmésen<br />
rettegett attól, hogy puccsal próbálja<br />
majd a trónról eltávolítani. Legszívesebben<br />
száműzte volna élete végéig a lovassághoz<br />
egy világvégi garnizonba.<br />
Rudolf hamar rájött udvarbeli mellőzésének<br />
okára, ezért tehetségét más területen<br />
is megmutatta: elsősorban ornitológusnak<br />
tartotta magát, tudományos konferenciákon<br />
adott elő, fennmaradt tanulmányaira ma is<br />
hivatkoznak, kiváló és türelmes megfigyelő<br />
volt. A madártani besorolásokban elsősorban<br />
a ragadozómadarak érdekelték, róluk<br />
tudott a legtöbbet. Rendkívül izgatta például<br />
a törpesas. A dunai utazás során a Drávafok<br />
környékén egy olyan párt figyelt meg,<br />
melynek egyik tagja a sötét, a másik pedig a<br />
RUDOLF 1879-BEN V. KÁROLY SZEREPÉBEN SZÜLEI HÁZASSÁGÁNAK<br />
25. ÉVFORDULÓJÁRA RENDEZETT ÜNNEPI ELŐADÁS EGYIK ÉLŐKÉPÉBEN<br />
világos színváltozathoz tartozott, ebből rögtön<br />
le is vonta a rendszertani következtetést:<br />
„e házaspár egyike tökéletesen sötét színű,<br />
másika pedig egészen világos színű volt, s<br />
ama vitás kérdésben, vajon a kis sas (Aquila<br />
minuta Brehm) meg a törpe sas (A. pennata<br />
Gm.) külön fajok-e, ellene mondott e két<br />
faj külön választásának.” Rudolf megfigyelő<br />
tehetségét, ragadozómadár-ismeretét atyai<br />
jó barátja, Alfred Brehm is becsülte, és Az állatok<br />
világa című művében fel is használta.<br />
Adatokat sorol fel tőle például a keselyűk és<br />
a sasok leírásában, a barna kánya és a hamvas<br />
rétihéja leírása pedig teljes egészében a<br />
trónörököstől származik.<br />
Mikszáth Kálmán A királyfi mint magyar<br />
író című korabeli tárcájában elismeréssel írt<br />
Rudolf írói tehetségéről is: „Tegnap magyar<br />
nyelven írt hosszabb cikk jelent meg tollából<br />
egy magyar szépirodalmi folyóiratban a Vadászatok<br />
Magyarországon címmel. Magyarul<br />
írta le vadászélményeit, melyeket Mármarosban<br />
és Dél-Magyarországon a Chotek<br />
grófok jószágán élt át, hova sógorával, Lipót<br />
bajor herceggel, a toscanai nagyherceggel, s<br />
Bombelles gróffal rándult. Egyszerű nyelven,<br />
keresetlen bájjal, de mégis színgazdagon, folyékony<br />
magyarsággal írja le vadászatát, eltelve<br />
szeretettel a szárnyasok és a festői tájak<br />
iránt, ami mélyen jellemzi gyöngéd, poétikus<br />
lelkületét. Igazán nem írhatná le szebben e<br />
vadászatot a legkiválóbb, leggyakorlottabb<br />
író sem. Útirajzainak kiadása után az egész<br />
világon beszélni kezdtek a tudós királyfiról,<br />
s még távoli földrészekben is megvan a magyar<br />
királyfinak a tudós híre. Noha eddig sem<br />
volt ritkaság, hogy fejedelmek könyveket írtak<br />
(ott van az angol királynő, a svéd király),<br />
oly komoly írói nimbuszra egyik sem tett<br />
szert, mint Rudolf trónörökös.”<br />
Rudolf nyilvánította először természetvédelmi<br />
területté a Kopácsi-rétet madárvilága<br />
miatt, többször hosszabb időt töltött<br />
itt, és a tökösi vadászkastélyhoz ő építtette<br />
hozzá a teraszos részt, hogy rálátása legyen<br />
az erdőre, távcsővel innen figyelhesse a<br />
fészekrakás élőhelyeit. A munkálatokhoz<br />
saját építészét alkalmazta, aki a mayerlingi<br />
kastélyához is hozzáépített, ugyanazokat a<br />
tervrajzokat használták, innen ered a homlokzat<br />
és a spaletták hasonlósága.<br />
A trónörököst a tudósokkal, írókkal és<br />
külföldi diplomatákkal ápolt kapcsolatai arra<br />
sarkallták, hogy állandóan szélesítse tudományos<br />
ismereteit, ezért körükben is népszerű<br />
lett, ráadásul kiváló szónoknak bizonyult. A<br />
bécsi Rotundában 1883-ban megrendezett<br />
villamossági kiállítás védnökeként elmondott<br />
lendületes, rebellis megnyitóbeszéde már<br />
másnap megjelent több ország napilapjában,<br />
szépreményű európai politikussá avatta,<br />
akiben máris progresszív szövetségest láttak,<br />
aki alkalmas lesz a penészesedő Monarchia<br />
megújítására. Retorikai kvalitásai megmutatkoztak<br />
mondatai metaforikus felépítésében<br />
is: „Mozdonyaink megelőzték a hétmérföldes<br />
csizmát, üzeneteinket az elektromosság nagyobb<br />
sebességgel viszi el a távolba, mint a<br />
mese szolgáló szelleme, és az a titokzatos és<br />
vakító fény, amely a föld alatti tündérpalotákban<br />
sugárzott a boldog Aladdin szemébe,<br />
most a városunk szimbólumává lett vas kupolacsarnok<br />
helyiségeiben árad szét.”<br />
KONTRA Ferenc<br />
18 <strong>2017.</strong> <strong>november</strong> <strong>30.</strong>