You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
etim. Greco “thapto”, seppellire. Spagnolo “ataud”.<br />
*ETN. Ce l'hanno fatto 'nu bello tavuto<br />
Tutto centrelle d'oro martellato.<br />
Si nun me cride va a Santa Maria,<br />
A mana manc' a la primma rivata.<br />
*BAS. pigliato sta cascia, l’aperzero e trovannoce sta desgraziata<br />
fegliola lo re, che vedde drinto a no tavuto de morte sta bellezza<br />
viva, stimaie d’avere ashiato no gran tresoro,<br />
*BAS. ma pe fare de l'ommo<br />
voze amare 'sta figlia de Cornuto,<br />
che m'ha chiavato dinto a 'sto tavuto.<br />
*FAS. Zompa matino nterra , e s'è bestito,<br />
E dde Dodone accompagnaie la vara.<br />
De cepriesso addoruso è lo tavuto<br />
*FR. Senza fatica, quatto schiattamuorte<br />
‘o tavutiello cummigliato ‘e giglie<br />
purtavano, saglienno ‘a vascio Puorte...<br />
*RDS. Ammore ammore mio fatti u tavuto<br />
mio fatti u tavuto!...<br />
e arinto te ce miétti fravecato<br />
miétti fravecato!...<br />
tavánö: s. m. Zanzara. Tafano.<br />
etim. Lat. rustico *tafanus, class. tabanus.<br />
*BAS. Ma, venuta la notte – quanno lo Sole, desideruso de dormire a le<br />
ripe de lo shiummo dell’Innia senza tavane, stuta lo lumme – lo<br />
schiavo le disse: «Bene mio, si vuoi fare la nonna, corcate a sto<br />
lietto,<br />
tàvëla: itt. Altavela. Raiforme (Gimnura altavela). Nei mari italiani<br />
difficilmente si trovano esemplari con una larghezza maggiore di 80/100<br />
centimetri. Altàvela.<br />
tavèrna: s. f. Cantina. Osteria. *Pe mare nun ce stanno taverne.<br />
etim. Lat. “taberna”.<br />
*MS. Et come fo alla taverna de Morcoaente, venne ad alloggiare<br />
1'Arciprete di Benevento, et sempre tenne mente, quando lo figliulo<br />
mangiava, alla tavola delli famigli, che parea, che lo sfidasse;<br />
*VEL. E ttanno puro a na taverna n'accio<br />
cu nu turnese avivi, e sanguinaccio.<br />
*BAS. finché arrivaie a na taverna, dove, smontato, la primma cosa che<br />
disse a lo tavernaro fu: «Lega st’aseno a la manciatora, dalle buono<br />
a manciare, ma vi’ non dire arre, cacaure, ca te ne piente;<br />
*SGR. Tu sola fai venireme lo sborio,<br />
Tu sola chisto core me puoi stregnere!<br />
Cierto, si fosse vivo Messè Frorio<br />
A la taverna soia te farria pegnere.<br />
G. DF. – S. A. <strong>Lenga</strong> <strong>Turrese</strong>. Lettera T. 16