09.06.2013 Views

Lettera di Amerigo Vespucci delle isole nuovamente frovate in ...

Lettera di Amerigo Vespucci delle isole nuovamente frovate in ...

Lettera di Amerigo Vespucci delle isole nuovamente frovate in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-<br />

Trovammo <strong>in</strong> questa costa che le corrente del mare erano <strong>di</strong><br />

tanta forza che non ci lasciavano navigare, e tutte correvano<br />

dallo scilocco a1 maestrale. Di modo che, visto tanti <strong>in</strong>conve-<br />

nienti per nostra navicazione, fatto nostro consiglio, accordammo<br />

tornare la navicazione alla parte del maestrale.<br />

E tanto navicammo a1 lungo della terra che fummo a<br />

tenere <strong>in</strong> un bellissimo porto, el quale era causato da una grande<br />

isola che stava all’entrata, e drento si faceva una gran<strong>di</strong>ssima<br />

<strong>in</strong>senata. E navicando per entrare <strong>in</strong> esso, prolungandor la<br />

isola, avemmo vista <strong>di</strong> molta gente, e, allegratici, <strong>in</strong><strong>di</strong>rizzammo<br />

nostre navi per surgere dove vedavamo la gente, che potavamo<br />

stare piii al mare circa <strong>di</strong> quattro leghe. E navicando <strong>in</strong> questo<br />

modo, avemmo vista d‘una can06 che veniva con alto mare,<br />

nella quale veniva molta gente; e accordammo <strong>di</strong> averla alIa<br />

mano, e facemmo la volta con nostre navi sopra essa, con or-<br />

<strong>di</strong>ne che noi non la perdessimo. E navicando alla volta sua con<br />

ftesco tempo, vedemmo che stavamo fermi coy remi alzati, credo<br />

per maraviglia <strong>delle</strong> nostre navi; e com’e’ vidono che noi ci anda-<br />

vamo apressando loro, messono e remi nell’acqua e com<strong>in</strong>cio-<br />

rono a navicare alla volta <strong>di</strong> terra. E come <strong>in</strong> nostra compagnia<br />

vare <strong>in</strong>sulam valeremus. Qui labor omnis <strong>in</strong>anis extitit, cum siquidem<br />

ill0 <strong>in</strong> latere maris fluxurn, qui a serocco ad magistralem abibat, sic<br />

violentum compeierimus, ut idem mare se navigabile non praeberet.<br />

Quibus cognitis <strong>in</strong>convenientibus, consilio facto, convenimus ut navi-<br />

gium nostnun per mare ad magistralem reflecteremus.<br />

Tumque secundum terram ipsam <strong>in</strong>tantun navigavimus, ut tandem<br />

portui uni applicaremus qui bellissimam <strong>in</strong>sulam bellissimumque s<strong>in</strong>um<br />

quemdam <strong>in</strong> eius <strong>in</strong>gressu tenebat, supra quem, nobis navigantibus ut<br />

<strong>in</strong> iUum <strong>in</strong>troire possemus, <strong>in</strong>mensam <strong>in</strong> <strong>in</strong>sula ipsa gentium turbam<br />

a mari quatuot leuds aut circiter <strong>di</strong>stantem vi<strong>di</strong>mus, cuius rei gratia<br />

laetati non panun extitimus. Igitur paratis naviculis nostris ut <strong>in</strong> eandem<br />

<strong>in</strong>sulam vaderemus, l<strong>in</strong>trem quandam, <strong>in</strong> qua personae complures erant,<br />

ex alto mari venire vi<strong>di</strong>mus; propter quod tunc convenimus ut, eis<br />

<strong>in</strong>vasis, ipsos comprehenderemus. Et tunc <strong>in</strong> illos navigare <strong>in</strong> gyrum<br />

(ne evadere possent) drcundare occepimus; quibus sua quoque vice<br />

nitentibus, vi<strong>di</strong>mus iUos (aura temperata manente), iemis suis omnibus<br />

sursum aectis, quasi hrmos ac resistentes se sigdcare velle; quam<br />

rem sic idcirco iUos efficere putavimus ut <strong>in</strong>de nos <strong>in</strong> admirationem con-<br />

verterent. Cum vero sibi nos com<strong>in</strong>us approp<strong>in</strong>quare cognovissent,<br />

remis suis <strong>in</strong> aquam conversis, tecram versus remigare <strong>in</strong>ceperunt.<br />

Attamen nobiscum catbasum unam 41 doliorum volatu celenimum<br />

I prolungando: costeggiando.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!