Iniziazione alla Kabbala ebraica.pdf - Fuoco Sacro
Iniziazione alla Kabbala ebraica.pdf - Fuoco Sacro
Iniziazione alla Kabbala ebraica.pdf - Fuoco Sacro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tutte le traduzioni letterali riconosciute rendono la prima parola della Scrittura con<br />
“in principio". La Bibbia, dunque, esordirebbe proprio, né più né meno, come un<br />
normalissimo racconto profano, con un banale "c'era una volta...", anche se,<br />
naturalmente, più "carico”di quello che possiamo trovare all'inizio di una fiaba<br />
di Perrault, visto che si tratta del "c'era una volta”per eccellenza, prima ed unica<br />
"volta”nella storia della Creazione, quella "volta'' da cui si dipana poi l'albero di<br />
tutta la cosmogonia, a partire dal virgulto iniziale.<br />
In principio<br />
È semplice. E' un'interpretazione, direi, troppo semplicistica per una parola che si<br />
rivelerà una chiave di lettura completa, di chiusura ed apertura, della Bibbia intera.<br />
Come se l'idea di un inizio non ponesse alcun problema neppure quello che ritorna<br />
senza fine nell'eco perenne del domandarsi come il mondo, che non ha avuto inizio,<br />
possa esistere da sempre; ecco che, per forza di cose, anche un libro deve pur avere<br />
un principio, figuriamoci poi, se si tratta di quello della Creazione. Ed è per questo<br />
che la prima parola della Bibbia in ebraico, Beré chith, è stata tradotta in tutte le<br />
lingue profane con quel famigerato “c'era una volta", “al tempo della Creazione",<br />
“all'inizio del tempo", “al principio", “<strong>alla</strong> frontiera del non-tempo e del non<br />
essere"...<br />
In principio...<br />
In ebraico: Beré chith.<br />
Il sommo e grande interprete della Legge, il parchan data, Bachi, difensore,<br />
ricordiamolo, del senso strettamente letterale del sacro testo, non manca di<br />
sottolineare con vigore che Beré chith non può assolutamente voler dire "in<br />
principio".<br />
Che cosa propone, allora, Rachi?<br />
- Prima di tutto, un autentico "inizio di tutte le cose”non si può scrivere in ebraico<br />
Beré chith, bensì Berichonah, parola che significa, precisamente, "in primo<br />
luogo",<br />
- poi, la parola ré chith compare nella Bibbia solo nei composti e mai sotto forma<br />
di locuzione isolata.<br />
In principio: Beré chith.