MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid
MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid
MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GENERALITA'<br />
I<br />
GB F D<br />
GENERAL INFORMATION GENERALITES<br />
ALLGEMEINES<br />
6<br />
16<br />
16<br />
16<br />
18<br />
18<br />
20<br />
20<br />
20<br />
22<br />
1.1 INFORMAZIONI GENERALI<br />
1.2 SIMBOLOGIA<br />
1.2.1 Pittogrammi redazionali<br />
1.2.2 Pittogrammi relativi alla<br />
sicurezza<br />
1.3 USO PREVISTO<br />
1.4 ZONE DI RISCHIO<br />
1.5 ELENCO COMPONENTI A<br />
CORREDO<br />
1.5.1 Contenuto della confezione<br />
1.5.2 Immagazzinamento<br />
1.5.3 Ricevimento e disimballo<br />
1.1 GENERAL INFORMATION<br />
1.2 SYMBOLS<br />
1.2.1 Editorial pictograms<br />
1.2.2 Safety pictograms<br />
1.3 PROPER USE<br />
1.4 HAZARDOUS ZONES<br />
1.5 LIST OF ACCESSORIES<br />
SUPPLIED<br />
1.5.1 Items packed with the unit<br />
1.5.2 Storage<br />
1.5.3 Receipt and unpacking<br />
1.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES<br />
1.2 SYMBOLOGIE<br />
1.2.1 Pictogrammes rédactionnels<br />
1.2.2 Pictogrammes concernant<br />
la sécurité<br />
1.3 UTILISATION PRÉVUE<br />
1.4 ZONES À RISQUE<br />
1.5 LISTE DES COMPOSANTS<br />
1.5.1 Contenu de l'emballage<br />
1.5.2 Stockage<br />
1.5.3 Réception et déballage<br />
1.1 ALLGEMEINE HINWEISE<br />
1.2 BILDSYMBOLE<br />
1.2.1 Bildsymbole<br />
1.2.2 Bildsymbole zur Sicherheit<br />
1.3 BESTIMMUNGS-GEMÄßE<br />
VERWENDUNG<br />
1.4 GEFAHRENBEREICHE<br />
1.5 VERZEICHNIS DER<br />
MITGELIEFERTEN<br />
KOMPONENTEN<br />
1.5.1 Packungsinhalt<br />
1.5.2 Lagerung<br />
1.5.3 Erhalt und Auspacken des<br />
Gerätes<br />
INSTALLAZIONE<br />
INSTALLATION<br />
INSTALLATION<br />
INSTALLATION<br />
24<br />
26<br />
28<br />
28<br />
30<br />
30<br />
32<br />
34<br />
34<br />
38<br />
40<br />
40<br />
42<br />
48<br />
50<br />
50<br />
54<br />
56<br />
58<br />
60<br />
62<br />
2.1 MODALITÀ<br />
D'INSTALLAZIONE<br />
2.2 SCELTA DELLA POSIZIONE<br />
DELL'UNITÀ INTERNA<br />
2.3 MONTAGGIO DELL'UNITÀ<br />
INTERNA<br />
2.3.1 Montaggio della piastra di<br />
fissaggio<br />
2.3.2 Esecuzione foro passaggio<br />
tubi<br />
2.3.3 Tubo di connessione<br />
2.3.4 Installazione unità interna<br />
2.4 MONTAGGIO DELL'UNITÁ<br />
ESTERNA<br />
2.4.1 Scelta della posizione<br />
dell'unità esterna<br />
2.4.2 Avvertenze di montaggio<br />
2.4.3 Installazione giunto di<br />
drenaggio<br />
2.4.4 Montaggio unità esterna<br />
2.4.5 Esecuzione, posa ed<br />
allacciamenti delle linee<br />
frigorifere<br />
2.4.6 Prove e verifiche<br />
2.4.7 Vuoto impianto<br />
2.4.8 Riempimento impianto<br />
2.4.9 Allacciamento della linea di<br />
scarico condensa<br />
2.4.10 Connessione del cavo<br />
all'unità interna<br />
2.4.11 Connessione del cavo<br />
all'unità esterna<br />
2.4.12 Alimentazione elettrica<br />
2.4.13 Consegna dell'impianto<br />
2.1 INSTRUCTIONS FOR<br />
INSTALLATION<br />
2.2 SELECTION OF POSITION OF<br />
THE INSIDE UNIT<br />
2.3 INSTALLATION OF THE<br />
INSIDE UNIT<br />
2.3.1 Installation of fastening<br />
plate<br />
2.3.2 Drilling pipe passage holes<br />
2.3.3 Connective pipe<br />
2.3.4 Indoor unit installation<br />
2.4 INSTALLATION OF OUTSIDE<br />
UNIT<br />
2.4.1 Selection of position for<br />
outside unit<br />
2.4.2 Instructions for installation<br />
2.4.3 Drain joint installation<br />
2.4.4 Installation of outside unit<br />
2.4.5 Installation and connection<br />
of cooling lines<br />
2.4.6 Tests and inspection<br />
2.4.7 System vacuum<br />
2.4.8 Filling the system<br />
2.4.9 Connection of condensation<br />
discharge line<br />
2.4.10 Connect the cable to the<br />
indoor unit<br />
2.4.11 Connect the cable to the<br />
outdoor unit<br />
2.4.12 Power supply<br />
2.4.13 Delivery of the system<br />
2.1 MODE D’INSTALLATION<br />
2.2 CHOIX DE LA POSITION DE<br />
L’UNITE INTERIEURE<br />
2.3 MONTAGE DE L’UNITE<br />
INTERIEURE<br />
2.3.1 Montage de la plaque de<br />
fixation<br />
2.3.2 Exécution du trou pour le<br />
passage des tuyaux<br />
2.3.3 Tube de raccordement<br />
2.3.4 Installation unité interne<br />
2.4 MONTAGE DE L’UNITE<br />
EXTERIEURE<br />
2.4.1 Choix de la position de<br />
l’unité extérieure<br />
2.4.2 Précautions pour le<br />
montage<br />
2.4.3 Installation du joint de<br />
drainage<br />
2.4.4 Montage unité extérieure<br />
2.4.5 Exécution, pose et<br />
branchements des conduits<br />
frigorifiques<br />
2.4.6 Essais et vérifications<br />
2.4.7 Mise sous vide de<br />
l’installation<br />
2.4.8 Remplissage de<br />
l’installation<br />
2.4.9 Branchement de la conduite<br />
d’évacuation du condensat<br />
2.4.10 Raccordement du câble à<br />
l'unité interne<br />
2.4.11 Raccordement du câble à<br />
l'unité externe<br />
2.4.12 Alimentation électrique<br />
2.4.13 Livraison de l’installation à<br />
l’utilisateur<br />
2.1 HINWEISE ZUR<br />
INSTALLATION<br />
2.2 POSITIONIERUNG DER<br />
INNENEINHEIT<br />
2.3 MONTAGE DER<br />
INNENEINHEIT<br />
2.3.1 Montage der Befestigungsplatte<br />
2.3.2 Bohrung für das<br />
Durchführen der Rohre<br />
2.3.3 Anschlussschlauch<br />
2.3.4 Installation der Inneneinheit<br />
2.4 MONTAGE DER<br />
AUSSENEINHEIT<br />
2.4.1 Positionierung der<br />
Außeneinheit<br />
2.4.2 Hinweise zur Montage<br />
2.4.3 Installation des<br />
Wasserablaufkupplungsstücks<br />
2.4.4 Montage der Außeneinheit<br />
2.4.5 Verlegung und Anschluss<br />
der Kühlleitungen<br />
2.4.6 Überprüfungen<br />
2.4.7 Vakuumerzeugung in der<br />
Anlage<br />
2.4.8 Füllung der Anlage<br />
2.4.9 Anschluss der<br />
Kondenswas-serableitung<br />
2.4.10 Anschluss des Kabels an<br />
die Außeneinheit<br />
2.4.11 Anschluss des Kabels an<br />
die Außeneinheit<br />
2.4.12 Stromversorgung<br />
2.4.13 Übergabe der Anlage<br />
2