16.07.2014 Views

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

1.5<br />

I<br />

ELENCO COMPONENTI A CORREDO<br />

GB F D<br />

LIST OF ACCESSORIES SUPPLIED<br />

LISTE DES COMPOSANTS<br />

VERZEICHNIS DER MITGELIEFERTEN<br />

KOMPONENTEN<br />

1.5.1<br />

Accessori<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

Zubehör<br />

1 - Piastra di installazione (q.tà 1)<br />

2 - Rivestimento Plastica d'Espansione<br />

(q.tà 8)<br />

3 - Vite autofilettante A ST3.9X25<br />

(q.tà 8)<br />

4 - Guarnizione (q.tà 1)<br />

5 - Giunto di drenaggio (q.tà 1)<br />

6 - Gruppo tubazioni di connessione<br />

Lato liquido ø 6,35<br />

Lato gas ø 9,53 => DC 9 HP<br />

Lato gas ø 12,7 => DC 12HP<br />

(Particolari da acquistare -<br />

è necessario uno spessore del<br />

tubo a muro minimo di 0.7 mm.)<br />

7 - Telecomando (q.tà 1)<br />

8 - Vite autofilettante B ST2.9X10<br />

(q.tà 2)<br />

9 - Porta telecomando (q.tà 1)<br />

D - manuale uso, manutenzione e<br />

garanzia<br />

1 - Installation Plate (q.ty 1)<br />

2 - Plastic Expansion Sheath<br />

(q.ty 8)<br />

3 - Self-tapping Screw A ST3.9X25<br />

(q.ty 8)<br />

4 - Seal (q.ty 1)<br />

5 - Drain Joint (q.ty 1)<br />

6 - Connecting pipe Assembly<br />

Liquid side ø 6,35<br />

Gas side ø 9,53 => DC 9 HP<br />

Gas side ø 12,7 => DC 12HP<br />

(Parts you must purchase -<br />

The minimum pipe wallthickness<br />

of 0.7 mm is required.)<br />

7 - Remote controller (q.ty 1)<br />

8 - Self-tapping Screw B ST2.9X10<br />

(q.ty 2)<br />

9 - Remote controller holder (q.ty 1)<br />

D - use, maintenance and warranty<br />

1 - Plaque d'installation (1)<br />

2 - Revêtement plastique de<br />

l'extension (8)<br />

3 - Vis autotaraudeuse A ST3.9X25 (8)<br />

4 - Joint (1)<br />

5 - Joint de drainage (1)<br />

6 - Groupe tubes de raccordement<br />

Côté liquide ø 6,35<br />

Côté gaz ø 9,53 => DC 9 HP<br />

Côté gaz ø 12,7 => DC 12 HP<br />

(Pièces à se procurer -<br />

une épaisseur d'au moins 0,7<br />

mm est nécessaire pour le tube<br />

fixé au mur.)<br />

7 - Télécommande (1)<br />

8 - Vis autotaraudeuse B ST2.9X10 (2)<br />

9 - Porte-télécommande (1)<br />

D - Utilisation et entretien et garantie<br />

1 - Installationsplatte (Menge 1)<br />

2 - Schaumstoffüberzug (Menge 8)<br />

3 - Selbstschneidende Schraube A<br />

ST3.9X25 (Menge 8)<br />

4 - Dichtung (Menge 1)<br />

5 - Entwässerungs-Kupplungsstück<br />

(Menge 1)<br />

6 - Gruppe<br />

Verbindungsschlauchleitungen<br />

Flüssigkeits-Seite ø 6,35<br />

Gas-Seite ø 9,53 => DC 9 HP<br />

Gas-Seite ø 9,53 => DC 12 HP<br />

(Zu kaufende Teile - eine Stärke<br />

des Wandrohrs von mindestens<br />

0.7 mm ist erforderlich)<br />

7 - Fernbedienung (Menge 1)<br />

8 - Selbstschneidende Schraube B<br />

ST2.9X10 (Menge 2)<br />

9 - Fernbedienungshalter (Menge 1)<br />

D - Bedienung, Wartung und Garantie<br />

Nota: Le parti sopra indicate<br />

sono comprese nella fornitura, gli<br />

altri particolari necessari per l'installazione<br />

dovranno essere acquistati.<br />

Note: Except the above parts<br />

provided, the other parts needed<br />

during installation you must<br />

purchase.<br />

Note: Les pièces indiquées ci-dessus<br />

sont comprises dans la fourniture, les<br />

autres pièces nécessaires pour<br />

l'installation devront être achetées.<br />

Hinweis: Die oben genannten Teile<br />

werden geliefert, die sonstigen für die<br />

Installation erforderlichen Teile<br />

müssen zugekauft werden.<br />

1.5.2<br />

Immagazzinamento<br />

Storage<br />

Stockage<br />

Lagerung<br />

Immagazzinare le confezioni in<br />

ambiente chiuso e protetto dagli<br />

agenti atmosferici, isolate dal<br />

suolo tramite traversine o pallet.<br />

NON CAPOVOLGERE L’IMBALLO.<br />

Store the cartons in a closed<br />

environment protected against<br />

atmospheric agents and raised off<br />

the floor by planks or a pallet.<br />

TO NOT TURN THE CARTON UPSIDE<br />

DOWN.<br />

Stocker les caisses dans un local<br />

fermé et protégé des agents<br />

atmosphériques, isolées du sol par<br />

des traverses ou des palettes.<br />

NE PAS RENVERSER L’EMBALLAGE.<br />

Die verpackten Klimageräte sind in<br />

einem geschlossenen und gegen<br />

Witterungseinflüsse geschützten Raum<br />

auf Paletten oder entsprechenden<br />

Untersätzen aufzubewahren.<br />

DIE KARTONS DÜRFEN NICHT AUF DEN<br />

KOPF GESTELLT WERDEN.<br />

12 cm<br />

3<br />

15 cm<br />

2<br />

1<br />

12 cm<br />

6<br />

D<br />

<strong>MANUALE</strong><br />

4<br />

5<br />

30 cm<br />

60 cm<br />

30 cm<br />

7<br />

8<br />

9<br />

200 cm<br />

60 cm<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!