16.07.2014 Views

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

I<br />

INSTALLAZIONE<br />

GB F D<br />

INSTALLATION<br />

INSTALLATION<br />

INSTALLATION<br />

2.1<br />

MODALITÀ D’INSTALLAZIONE<br />

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION<br />

MODE D’INSTALLATION<br />

HINWEISE ZUR INSTALLATION<br />

Per ottenere una buona riuscita<br />

dell’installazione e prestazioni di<br />

funzionamento ottimali, seguire<br />

attentamente quanto indicato nel<br />

presente manuale. La mancata<br />

applicazione delle norme indicate, che<br />

può causare mal funzionamento delle<br />

apparecchiature, sollevano la ditta<br />

OLIMPIA SPLENDID da ogni forma<br />

di garanzia e da eventuali danni<br />

causati a persone, animali o cose.<br />

To obtain the best results and optimum<br />

performance, follow the instructions<br />

for correct installation provided in this<br />

manual. Failure to follow the<br />

instructions and apply the rules<br />

indicated may cause malfunction of<br />

the appliance and relieves the<br />

manufacturer, OLIMPIA SPLENDID<br />

of any form of guarantee and liability<br />

for damages to persons, animals or<br />

property.<br />

Pour une bonne réussite de<br />

l’installation et pour que les<br />

prestations de fonctionnement soient<br />

optimales, suivre attentivement les<br />

instructions dans le présent manuel.<br />

Le non-respect de l‘application des<br />

normes indiquées, qui peut entraîner<br />

un mauvais fonctionnement des<br />

appareillages, dégage la société<br />

OLIMPIA SPLENDID de toute forme<br />

de garantie et des éventuels<br />

dommages causés à des personnes,<br />

animaux ou biens.<br />

Zur Gewährleistung einer korrekten<br />

Installation und einer einwandfreien<br />

Funktionsweise des Klimagerätes sind<br />

die in dieser Betriebsanleitung<br />

enthaltenen Anweisungen strikt zu<br />

befolgen. Für eventuelle Personenoder<br />

Sachschäden, die auf ein<br />

Nichtbeachten<br />

derselben<br />

zurückzuführen sind, kann die Fa.<br />

OLIMPIA SPLENDID auf keinen Fall<br />

zur Verantwortung gezogen werden.<br />

Zudem erlischt der Garantieanspruch.<br />

E’ importante che l’impianto elettrico<br />

sia a norma, rispetti i dati riportati nella<br />

scheda tecnica e sia costituito di una<br />

buona messa a terra.<br />

Non installare, rimuovere, o reinstallare<br />

l'apparecchiatura da soli (cliente)<br />

Vi è il rischio di incendio o scosse<br />

elettriche, esplosione o ferimento.<br />

Per l'installazione contattare sempre il<br />

rivenditore o un centro assistenza<br />

autorizzato.<br />

Vi è il rischio di incendio o scosse<br />

elettriche, esplosione o ferimento.<br />

Controllare che l'area di installazione<br />

non si rovini nel tempo.<br />

Se la base crolla, anche il<br />

condizionatore potrebbe cadere,<br />

provocando danni agli arredi, guasti<br />

al prodotto e ferimenti alle persone.<br />

Il lavoro di installazione deve essere<br />

eseguito nel rispetto delle normative<br />

sugli allacciamenti elettrici del paese<br />

in cui si effettua l'installazione,<br />

solamente da personale autorizzato.<br />

Installare in un punto robusto e solido<br />

che sia in grado di reggere il peso. Se<br />

non è sufficientemente solido, oppure<br />

l'installazione non è eseguita in modo<br />

corretto, l'apparecchiatura cadrà e<br />

potrà causare delle lesioni.<br />

The electrical system must comply<br />

with the regulations and rating data in<br />

the technical sheet, with good<br />

grounding.<br />

Do not install, remove, or reinstall the<br />

unit by yourself(customer).<br />

There is risk of fire, electric shock,<br />

explosion, or injury.<br />

For installation, always contact the<br />

dealer or an Authorized service center.<br />

There is risk of fire, electric shock,<br />

explosion, or injury.<br />

Be sure the installation area does not<br />

deteriorate with age.<br />

If the base collapses, the air<br />

conditioner could fall with it, causing<br />

property damage, product failure, and<br />

personal injury.<br />

Installation work must be performed in<br />

accordance with the national wiring<br />

Standards by authorised personnel<br />

only.<br />

Install at a strong and firm location<br />

which is able to withstand the set’s<br />

weight. If the strength is not enough or<br />

installation is not properly done, the set<br />

will drop and cause injury.<br />

S’assurer que l’installation électrique<br />

correspond aux normes, respecte les<br />

données reportées sur la fiche<br />

technique et qu’elle dispose d’une<br />

mise à la terre adéquate.<br />

Le client ne doit pas installer, enlever<br />

ou réinstaller l'appareil par lui-même.<br />

Il y a risque d'incendie, d'électrocution,<br />

d'explosion ou de blessure.<br />

Pour l'installation, contacter toujours<br />

le revendeur ou un centre d'assistance<br />

agréé.<br />

Il y a risque d'incendie, d'électrocution,<br />

d'explosion ou de blessure.<br />

S'assurer que la zone d'installation ne<br />

s'abîme pas avec le temps.<br />

Si la base s'écroule, le climatiseur<br />

lui-même pourrait tomber, ce qui<br />

pourrait provoquer une détérioration<br />

des meubles et de l'appareil et<br />

blesser des personnes.<br />

Le travail d'installation doit être<br />

effectué dans le respect des normes<br />

en matière de branchements<br />

électriques du pays d'installation, et<br />

uniquement par du personnel autorisé.<br />

Installer dans un point robuste et<br />

solide, en mesure de supporter le<br />

poids. S'il n'est pas suffisamment<br />

solide, ou bien si l'installation n'est pas<br />

effectuée de façon correcte, l'appareil<br />

pourrait tomber et causer des lésions.<br />

Die elektrische Anlage muss geerdet sein<br />

und den einschlägigen Richtlinien sowie<br />

den im Technischen Datenblatt<br />

angeführten Daten entsprechen.<br />

Das Gerät darf nicht selbst (Kunde)<br />

installiert, entfernt oder neu installiert<br />

werden.<br />

Es besteht die Gefahr von<br />

Stromschlägen, Explosionen und<br />

Verletzungen.<br />

Nehmen Sie für die korrekte Installation<br />

stets Kontakt mit dem Händler oder einem<br />

autorisierten Kundendienstzentrum auf.<br />

Es besteht die Gefahr von<br />

Stromschlägen, Explosionen und<br />

Verletzungen.<br />

Stellen Sie sicher, dass der<br />

Installationsbereich langfristig<br />

unbeschädigt bleibt.<br />

Sollte der Sockel nachgeben, könnte<br />

das Klimagerät stürzen und<br />

Verletzungen von Personen sowie<br />

Schäden an Einrichtungsgegenständen<br />

und Produktmängel herbeiführen.<br />

Die Installationsarbeiten sind unter<br />

Einhaltung der im Aufstellungsland<br />

geltenden Vorschriften zu<br />

Elektroinstallationen ausschließlich durch<br />

autorisiertes Personal durchzuführen.<br />

Installieren Sie an einem belastbaren und<br />

standfesten Ort, der zur Aufnahme des<br />

Gewichts geeignet ist. Sollte der Ort nicht<br />

ausreichend standfest sein oder die<br />

Installation auf nicht korrekte Weise<br />

ausgeführt werden, stürzt das Klimagerät<br />

und kann Verletzungen verursachen.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!