MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid
MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid
MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
I<br />
INSTALLAZIONE<br />
GB F D<br />
INSTALLATION<br />
INSTALLATION<br />
INSTALLATION<br />
2.1<br />
MODALITÀ D’INSTALLAZIONE<br />
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION<br />
MODE D’INSTALLATION<br />
HINWEISE ZUR INSTALLATION<br />
Per ottenere una buona riuscita<br />
dell’installazione e prestazioni di<br />
funzionamento ottimali, seguire<br />
attentamente quanto indicato nel<br />
presente manuale. La mancata<br />
applicazione delle norme indicate, che<br />
può causare mal funzionamento delle<br />
apparecchiature, sollevano la ditta<br />
OLIMPIA SPLENDID da ogni forma<br />
di garanzia e da eventuali danni<br />
causati a persone, animali o cose.<br />
To obtain the best results and optimum<br />
performance, follow the instructions<br />
for correct installation provided in this<br />
manual. Failure to follow the<br />
instructions and apply the rules<br />
indicated may cause malfunction of<br />
the appliance and relieves the<br />
manufacturer, OLIMPIA SPLENDID<br />
of any form of guarantee and liability<br />
for damages to persons, animals or<br />
property.<br />
Pour une bonne réussite de<br />
l’installation et pour que les<br />
prestations de fonctionnement soient<br />
optimales, suivre attentivement les<br />
instructions dans le présent manuel.<br />
Le non-respect de l‘application des<br />
normes indiquées, qui peut entraîner<br />
un mauvais fonctionnement des<br />
appareillages, dégage la société<br />
OLIMPIA SPLENDID de toute forme<br />
de garantie et des éventuels<br />
dommages causés à des personnes,<br />
animaux ou biens.<br />
Zur Gewährleistung einer korrekten<br />
Installation und einer einwandfreien<br />
Funktionsweise des Klimagerätes sind<br />
die in dieser Betriebsanleitung<br />
enthaltenen Anweisungen strikt zu<br />
befolgen. Für eventuelle Personenoder<br />
Sachschäden, die auf ein<br />
Nichtbeachten<br />
derselben<br />
zurückzuführen sind, kann die Fa.<br />
OLIMPIA SPLENDID auf keinen Fall<br />
zur Verantwortung gezogen werden.<br />
Zudem erlischt der Garantieanspruch.<br />
E’ importante che l’impianto elettrico<br />
sia a norma, rispetti i dati riportati nella<br />
scheda tecnica e sia costituito di una<br />
buona messa a terra.<br />
Non installare, rimuovere, o reinstallare<br />
l'apparecchiatura da soli (cliente)<br />
Vi è il rischio di incendio o scosse<br />
elettriche, esplosione o ferimento.<br />
Per l'installazione contattare sempre il<br />
rivenditore o un centro assistenza<br />
autorizzato.<br />
Vi è il rischio di incendio o scosse<br />
elettriche, esplosione o ferimento.<br />
Controllare che l'area di installazione<br />
non si rovini nel tempo.<br />
Se la base crolla, anche il<br />
condizionatore potrebbe cadere,<br />
provocando danni agli arredi, guasti<br />
al prodotto e ferimenti alle persone.<br />
Il lavoro di installazione deve essere<br />
eseguito nel rispetto delle normative<br />
sugli allacciamenti elettrici del paese<br />
in cui si effettua l'installazione,<br />
solamente da personale autorizzato.<br />
Installare in un punto robusto e solido<br />
che sia in grado di reggere il peso. Se<br />
non è sufficientemente solido, oppure<br />
l'installazione non è eseguita in modo<br />
corretto, l'apparecchiatura cadrà e<br />
potrà causare delle lesioni.<br />
The electrical system must comply<br />
with the regulations and rating data in<br />
the technical sheet, with good<br />
grounding.<br />
Do not install, remove, or reinstall the<br />
unit by yourself(customer).<br />
There is risk of fire, electric shock,<br />
explosion, or injury.<br />
For installation, always contact the<br />
dealer or an Authorized service center.<br />
There is risk of fire, electric shock,<br />
explosion, or injury.<br />
Be sure the installation area does not<br />
deteriorate with age.<br />
If the base collapses, the air<br />
conditioner could fall with it, causing<br />
property damage, product failure, and<br />
personal injury.<br />
Installation work must be performed in<br />
accordance with the national wiring<br />
Standards by authorised personnel<br />
only.<br />
Install at a strong and firm location<br />
which is able to withstand the set’s<br />
weight. If the strength is not enough or<br />
installation is not properly done, the set<br />
will drop and cause injury.<br />
S’assurer que l’installation électrique<br />
correspond aux normes, respecte les<br />
données reportées sur la fiche<br />
technique et qu’elle dispose d’une<br />
mise à la terre adéquate.<br />
Le client ne doit pas installer, enlever<br />
ou réinstaller l'appareil par lui-même.<br />
Il y a risque d'incendie, d'électrocution,<br />
d'explosion ou de blessure.<br />
Pour l'installation, contacter toujours<br />
le revendeur ou un centre d'assistance<br />
agréé.<br />
Il y a risque d'incendie, d'électrocution,<br />
d'explosion ou de blessure.<br />
S'assurer que la zone d'installation ne<br />
s'abîme pas avec le temps.<br />
Si la base s'écroule, le climatiseur<br />
lui-même pourrait tomber, ce qui<br />
pourrait provoquer une détérioration<br />
des meubles et de l'appareil et<br />
blesser des personnes.<br />
Le travail d'installation doit être<br />
effectué dans le respect des normes<br />
en matière de branchements<br />
électriques du pays d'installation, et<br />
uniquement par du personnel autorisé.<br />
Installer dans un point robuste et<br />
solide, en mesure de supporter le<br />
poids. S'il n'est pas suffisamment<br />
solide, ou bien si l'installation n'est pas<br />
effectuée de façon correcte, l'appareil<br />
pourrait tomber et causer des lésions.<br />
Die elektrische Anlage muss geerdet sein<br />
und den einschlägigen Richtlinien sowie<br />
den im Technischen Datenblatt<br />
angeführten Daten entsprechen.<br />
Das Gerät darf nicht selbst (Kunde)<br />
installiert, entfernt oder neu installiert<br />
werden.<br />
Es besteht die Gefahr von<br />
Stromschlägen, Explosionen und<br />
Verletzungen.<br />
Nehmen Sie für die korrekte Installation<br />
stets Kontakt mit dem Händler oder einem<br />
autorisierten Kundendienstzentrum auf.<br />
Es besteht die Gefahr von<br />
Stromschlägen, Explosionen und<br />
Verletzungen.<br />
Stellen Sie sicher, dass der<br />
Installationsbereich langfristig<br />
unbeschädigt bleibt.<br />
Sollte der Sockel nachgeben, könnte<br />
das Klimagerät stürzen und<br />
Verletzungen von Personen sowie<br />
Schäden an Einrichtungsgegenständen<br />
und Produktmängel herbeiführen.<br />
Die Installationsarbeiten sind unter<br />
Einhaltung der im Aufstellungsland<br />
geltenden Vorschriften zu<br />
Elektroinstallationen ausschließlich durch<br />
autorisiertes Personal durchzuführen.<br />
Installieren Sie an einem belastbaren und<br />
standfesten Ort, der zur Aufnahme des<br />
Gewichts geeignet ist. Sollte der Ort nicht<br />
ausreichend standfest sein oder die<br />
Installation auf nicht korrekte Weise<br />
ausgeführt werden, stürzt das Klimagerät<br />
und kann Verletzungen verursachen.<br />
24