16.07.2014 Views

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

MANUALE STUDIOS.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2<br />

2.4.6<br />

Prove e verifiche<br />

I<br />

GB F D<br />

Tests and inspection<br />

Essais et vérifications<br />

Überprüfungen<br />

Ultimati i collegamenti dei tubi occorre<br />

fare una verifica sulla perfetta tenuta<br />

dell’impianto:<br />

- Svitare il tappo di chiusura del<br />

raccordo di servizio della linea del<br />

gas (fig. 23 rif. A).<br />

- Collegare al raccordo una bombola<br />

d’azoto anidro con tubo flessibile<br />

con attacco da 5/16” e riduttore di<br />

pressione.<br />

- Aprire il rubinetto della bombola ed<br />

il riduttore di pressione portando a<br />

3 bar la pressione del circuito;<br />

chiudere la bombola.<br />

- Se dopo circa tre minuti la pressione<br />

non diminuisce, il circuito è in<br />

condizioni ottimali, e la pressione<br />

può essere portata a 15 bar<br />

riaprendo la bombola.<br />

- Controllare dopo altri tre minuti che<br />

la pressione rimanga al valore di<br />

15 bar.<br />

- Per sicurezza applicare sugli<br />

attacchi una soluzione saponata ed<br />

individuare l’eventuale formazione<br />

di bolle, indice di fuoriuscita di gas.<br />

- In caso di calo di pressione e la<br />

ricerca con soluzione saponata<br />

sugli attacchi dia esito negativo,<br />

immettere nel circuito R410A e<br />

ricercare la fuga con un cercafughe.<br />

Essendo il circuito privo di punti di<br />

saldatura, le fughe si dovrebbero<br />

presentare solo nei punti di<br />

giunzione delle tubazioni, nel qual<br />

caso serrare con maggior forza i<br />

dadi, oppure rifare gli attacchi con<br />

le relative cartellature.<br />

Ripetere poi le prove di tenuta.<br />

After making all pipe connections,<br />

check the seal of the system:<br />

- Unscrew the closing cap on the<br />

service coupling of the gas line (fig.<br />

23 ref. A).<br />

- Connect a tank of anhydrous<br />

nitrogen to the coupling with a 5/<br />

16" connector and a pressure<br />

reducer.<br />

- Open the tap on the tank and<br />

pressure reducer and bring the<br />

pressure in the circuit to 3 bar;<br />

close the tank.<br />

- If after about 3 minutes the<br />

pressure does not drop, the circuit<br />

is in good working order and the<br />

pressure can be raised to 15 bar<br />

by reopening the tank.<br />

- Check again after 3 minutes that<br />

the pressure remains stable at 15<br />

bar.<br />

- For safety reasons apply a solution<br />

of soapy water to the connectors<br />

and check for the formation of<br />

bubbles revealing leakage of gas.<br />

- In case of a pressure drop, if the<br />

test with soapy water gives a<br />

negative result, pump R410A into<br />

the circuit and find the leak with a<br />

leak detector.<br />

Since the circuit has no welds, the<br />

only place leaks can occur is on<br />

the joints, in which case, tighten<br />

the nuts thoroughly or make new<br />

connections after flaring the pipes<br />

again.<br />

Repeat the seal test.<br />

Après avoir terminé les<br />

branchements des tuyaux il faut<br />

vérifier la parfaite étanchéité de<br />

l’installation:<br />

- Dévisser le bouchon de fermeture<br />

du raccord de service de la conduite<br />

du gaz (fig. 23 réf. A).<br />

- Brancher au raccord une bouteille<br />

d’azote anhydre à l’aide d’un flexible<br />

avec raccord de 5/16” et un<br />

détendeur.<br />

- Ouvrir le robinet de la bouteille et le<br />

détendeur en portant à 3 bars la<br />

pression du circuit; fermer la<br />

bouteille.<br />

- Si au bout de trois minutes environ<br />

la pression ne diminue pas, le circuit<br />

est dans des conditions optimales,<br />

et la pression peut être portée à 15<br />

bars en rouvrant la bouteille.<br />

- Contrôler après trois autres<br />

minutes que la pression reste à la<br />

valeur de 15 bars.<br />

- Par sécurité appliquer sur les<br />

raccords une solution savonneuse<br />

et repérer l’éventuelle formation de<br />

bulles, indice de sortie de gaz.<br />

- En cas de baisse de pression et si<br />

la recherche avec une solution<br />

savonneuse sur les raccords donne<br />

un résultat négatif, introduire dans<br />

le circuit du R410A et rechercher<br />

la fuite avec un détecteur de fuites.<br />

Etant donné que le circuit est sans<br />

points de soudure, les fuites<br />

devraient se trouver seulement<br />

dans les points de jonction des<br />

tuyaux, dans ce cas serrer les<br />

écrous avec plus de force, ou bien<br />

refaire les raccords avec les<br />

relatives préparations des<br />

extrémités des tuyaux.<br />

Répéter ensuite les essais<br />

d’étanchéité.<br />

Nachdem die Rohre angeschlossen<br />

wurden, ist die Anlage auf ihre<br />

Dichtigkeit zu überprüfen:<br />

- Den Verschlussstopfen des<br />

Anschlussstückes der Gasleitung<br />

ausschrauben (Abb. 23 - A).<br />

- An das Anschlussstück (mittels<br />

eines mit einem 5/16"-<br />

Anschlussstück und einem<br />

Druckminderer versehenen<br />

Schlauchs) eine Flasche<br />

anhydrischen Stickstoffes<br />

anschließen.<br />

- Den Hahn der Flasche und den<br />

Druckminderer aufdrehen und den<br />

Druck im Kreislauf auf 3 Bar<br />

einstellen. Den Hahn der Flasche<br />

wieder zudrehen.<br />

- Ist der Druck nach ca. 3 Minuten<br />

nicht gesunken, funktioniert der<br />

Kreislauf einwandfrei und der<br />

Druck kann durch Aufdrehen des<br />

Hahns auf der Flasche auf 15 Bar<br />

erhöht werden.<br />

- Nach weiteren 3 Minuten ist zu<br />

überprüfen, ob sich der Druckwert<br />

immer noch auf 15 Bar befindet.<br />

- Sicherheitshalber eine Seifenlösung<br />

an den Anschlussstücken<br />

anbringen und überprüfen, ob sich<br />

Luftblasen (Ausströmen von Gas)<br />

bilden.<br />

- Sinkt der Druck, auch dann R410A<br />

in den Kreislauf geben, wenn sich<br />

keine Luftblasen bilden, und mit<br />

einem Leckortungsgerät die<br />

Leckage suchen.<br />

Da der Kreislauf keine<br />

Schweißstellen aufweist,<br />

könnten die Leckagen nur<br />

an den Verbindungsstellen<br />

der Rohrleitungen auftreten.<br />

In diesem Fall sind<br />

die Muttern fester zu<br />

spannen oder die Anschlüsse<br />

mit den entsprechenden<br />

Begrenzungsanschlägen<br />

vorzunehmen.<br />

Die Dichtigkeitsprüfungen<br />

wiederholen.<br />

23<br />

A<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!