05.09.2014 Views

Cesare Benaglia - Trittici Vita Arte Natura - Arsmedia

Cesare Benaglia - Trittici Vita Arte Natura - Arsmedia

Cesare Benaglia - Trittici Vita Arte Natura - Arsmedia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

teriore. Ciascuna immagine cristallizza in tal modo un<br />

evento determinato dall’inesausta dinamica del flusso<br />

vitale, uno scontro di elementi che ora alludono alla<br />

sanità della geminazione ed ora invece ad un inesorabile<br />

disfacimento: l’eterna dialettica, insomma, di positivo<br />

e negativo, di vita e morte… La drammaticità<br />

implicita a tali accadimenti è tuttavia solo adombrata<br />

poiché, di consueto, l’immagine s’intona sulle corde<br />

del magico, il quale è poi la peculiarità di fondo di un<br />

atteggiamento, giacché <strong>Benaglia</strong>, effettuando di volta<br />

in volta una scoperta, non può sottrarsi dal catturarla<br />

nel segno della stupefazione, escludendosi per quanto<br />

gli è consentito alle mediazioni intellettualistiche.<br />

Carlo Munari, 1975<br />

of view. Consequently each image crystallizes an event<br />

determined by the tireless dynamic of the vital flow, a<br />

clash of elements which at times allude to the health of<br />

the twinning and at times to an inexorable disintegration<br />

instead: the eternal dialectic, in short, of positive<br />

and negative, of life and death…Still, the drama implicitly<br />

lying in these events is just overshadowed because,<br />

usually, the image is tuned on the strings of magic,<br />

which after all is the basic peculiarity of an attitude,<br />

given that <strong>Benaglia</strong>, making a discovery every time, can<br />

not escape from capturing it with astonishment, preventing<br />

himself from intellectual meditations as far as<br />

he is allowed to.<br />

Carlo Munari, 1975<br />

Le immagini di <strong>Benaglia</strong> appaiono di un altro mondo,<br />

si mostrano come un miraggio sorto d’improvviso che<br />

si sarebbe tentati di cercar di toccare per rendersi conto<br />

della sua concretezza, ma che ci si limita a contemplare<br />

rapiti, nel timore di vederle dissolversi. Ci troviamo di<br />

fronte ad un artista estremamente sensibile che entra<br />

nel vivo dei misteri della vita e della morte, li analizza,<br />

cerca di renderne tutte le suggestioni in modo da<br />

far sentire spiritualizzata la materia…<strong>Benaglia</strong> ha fatto<br />

della luce il suo problema centrale e della luce è riuscito<br />

a interpretare gli aspetti compositi più affascinanti,<br />

quando essa investe le cose nella loro realtà in dissoluzione<br />

cariche di una vita che si rinnova: quando mostra<br />

le cose scomposte avviate alla sparizione, o le carica di<br />

una nuova vitalità fondendole nell’atmosfera elettrizzata…<br />

Dino Villani, 1975<br />

<strong>Benaglia</strong>’s images seem to come from another world,<br />

they appear as a mirage suddenly emerged and which<br />

we would be tempted to try and touch to realize their<br />

concreteness, but which we merely contemplate enchanted,<br />

afraid of seeing them dissolve. We are dealing<br />

with an extremely sensitive artist entering the heart of<br />

the mysteries of life and death, analyzing them, trying<br />

to convey every suggestion in order to make us perceive<br />

the matter as it had a soul… <strong>Benaglia</strong> identified<br />

light as his main problem and he managed to interpret<br />

the most fascinating composite aspects of light, when it<br />

invests things in their fading reality and loaded with<br />

a renovating life: when it shows decomposed things<br />

which are making their way to disappearance, or it<br />

loads them with a new vitality fusing them in the electrified<br />

atmosphere…<br />

Dino Villani, 1975<br />

…La migliore presentazione dì <strong>Benaglia</strong> viene dalle<br />

sue opere, così fresche e significative, impregnate di un<br />

sereno senso cosmico che è anche un riflesso della sua<br />

anima d’artista... <strong>Benaglia</strong>, classe 1932 e pertanto nel<br />

meglio delle sue capacità creative, è - ci dicono le sue<br />

biografie - un ex falegname che è nato e vive a Valbrembo<br />

(Bergamo) attorniato da una natura ancora incorrotta<br />

della quale i suoi quadri appaiono essere specchio,<br />

per la loro trasparenza ed il loro lirismo magico. Sono<br />

proprio i suoi quadri la sua migliore presentazione con<br />

la loro poesia e con la carica surreale che li anima..<br />

Bruno Viano, 1976<br />

...The best presentation of <strong>Benaglia</strong> comes from his works,<br />

so fresh and meaningful, impregnated of a serene cosmic<br />

sense which is also a reflection of his soul of an artist... <strong>Benaglia</strong>,<br />

born 1932 and therefore in the top of his creative<br />

abilities, is - as his biographies tell us- a former carpenter<br />

who was born and lives in Valbrembo (Bergamo), surrounded<br />

by a still pure nature of which his paintings seem<br />

to be a mirror, for their transparency and their magical<br />

lyricism. It is precisely his paintings to be his best presentation<br />

with their poetry and the surreal power that animates<br />

them...<br />

Bruno Viano, 1976<br />

<strong>Cesare</strong> ha un’idea dell’<strong>Arte</strong> tanto elevata e pulita, che in<br />

<strong>Cesare</strong> has such a high and neat idea of the Art, that it<br />

- 227 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!