[In vetrina]junior potranno trovare tutti i capi dellecollezioni “Boys” e “Girls” oltre alla linea“Layette” per i piccolissimi da 0 a 18 mesi.Il bassotto per i piccoliQuaranta metri quadrati dove regna ilbianco e monta la guardia il simpaticobassotto che accompagna tutte le creazionifirmate Harmont & Blaine. Il luogo idealeper vestire i più piccoli divertendosi e, peri genitori, la consapevolezza di farlo inmodo glamour e ricercato. Nella boutiquegli appassionati del “bassotto” in tagliaA dachshund for the kidsForty square metres where white rules andthe cute dachshund that appears on allHarmont & Blaine’s creations stands guard. Itis the perfect place to have fun buying clothesfor the kids, while parents can rest assuredthat the kids will look glamorous andfashionable. At the boutique, fans of thedachshund logo’s junior range can find all theclothes from the “Boy” and “Girl” collectionsas well as the “Layette” line for babies from 0to 18 months.HARMONT & BLAINE JUNIORvia Camerelle - CapriL’emozione del CapritouchNata nel 1952 da un’idea di Mario e Rita Cacace, la boutique del Capri Palace Hotel&Spaha cambiato pelle e si è trasformata in un concept store dove la casa incontra il tailormadee l’arte si affianca alle griffe più prestigiose. L’antica tradizione artigianale dell’isola,le suggestioni e le linee della moda caprese degli anni Sessanta sono il fil rouge che hadato vita al nuovo marchio Capri Touch.Ai capi prêt-à-porter disegnati in esclusiva per Mariorita si affianca la linea tailor-madeche permette di farsi confezionare su misura sandali e abiti. Per gli amanti dei cappelli c’èl’esclusiva collezione “Capricapo” disegnata dall’antica modisteria Gallia e Peter; quindicimodelli unici in paglia e tessuto ispirati ai colori dell’isola.Ma Mariorita è anche arredo, biancheria e oggettistica che si affiancano alle operefirmare da artisti contemporanei del panorama internazionale.The emotion of CapritouchThe boutique in the Capri Palace Hotel&Spa, which started in 1952 from an idea of Marioand Rita Cacace, has now changed its look, turning into a concept store where homedécor meets tailor-made fashion, and art stands alongside the most prestigious designerlabels. The old artisan tradition of the island and ideas and lines from Capri fashion ofthe 1960s are the common thread that ledto the new label Capri Touch. Alongside theoff-the-peg clothes designed exclusively forMariorita, is the tailor-made line withsandals and clothes made to measure. Forhat lovers there is the exclusive“Capricapo” collection designed by longestablishedmilliners Gallia and Peter;fifteen unique designs in straw and fabricinspired by the colours of the island.But Mariorita also has furniture, bed linenand gifts alongside signed works of art bycontemporary artists from the internationalscene.MARIORITA CONCEPT STOREvia Capodimonte – AnacapriUn arcobaleno di smaltoÈ arrivato anche a Capri il logo alato diFrey Wille. Corpo di leone simbolo diforza, testa di uomo metafora diintelligenza e un’ala stilizzata come segnodi libertà caratterizzano le varie collezionidella griffe partita da Vienna e approdatasull’isola azzurra. Nella boutique a pochipassi dalla Piazzetta un caleidoscopio dicolori nei gioielli smaltati che rievocanole suggestioni di grandi artisti comeGustav Klimt, Alphonse Mucha, ClaudeMonet, Friedensreich Hundertwasser.An enamel rainbowFrey Wille’s winged logo has arrived inCapri. The body of a lion, symbolizingstrength, the head of a man as a metaphorfor intelligence, and a stylized wing as asign of liberty is the logo that appears onthe various collections of this fashiondesigner from Vienna, now here on theazure isle. His shop, just a short walk fromthe Piazzetta, offers a kaleidoscope ofcolours in the enamelled jewellery whichevokes suggestions of great artists such asGustav Klimt, Alphonse Mucha, ClaudeMonet and Friedensreich Hundertwasser.FREYWILLEvia Vittorio Emanuele – Capri102
C’era una volta un’artigiana con i capellid’argento che ricamava vestitini di pizzo nellaboratorio tessile più piccolo del mondo.C’era una volta e c’è ancora, sedutacaparbiamente sulla sua sedia di legno cheaffaccia sul corso di Anacapri.Sembra uscita da un libro di favole TinaMariniello, una delle ultime isolane aresistere alle lusinghe delle griffe e a[L’artigiano]Pizzi e merlettidi Antonio D’Amicocoltivare l’antica tradizione del lavoro aiferri. Solo che nell’era della globalizzazioneanche nonna Tina, arrotolati i gomitoli eriposti i merletti, impugna il mouse erisponde alle numerose richieste inviate viamail. Dopo aver ricamato asciugamani,tovaglie, mantelline, scialli e abiti dabattesimo arriva il momento di aggiornare ilsito internet e spedire i suoi pacchetti inogni parte del mondo.Una storia incantata iniziata quasi per casonel giugno del 1998 quando, all’età disessant’anni e dopo aver allevato quattrofigli, decide di aiutare alcuni artigianistranieri in difficoltà.«Organizzavo a scopo benefico mostre edesposizioni – ricorda Tina Mariniello – pervalorizzare l’artigianato tessile. Ma lanecessità di avere una licenza mi fecematurare l’idea di inventarmi un’attività,anche se non sapevo nemmeno da doveiniziare e mi vergognavo. Poi una piega, unbottone e non mi sono più fermata. Ancoraoggi imparo sempre qualcosa di nuovo. Hocreato il pizzo ai ferri proprio perché nonavevo mai lavorato all’uncinetto». Nasce così“Pizzi e Merletti”, il laboratorio artigianaleche giorno dopo giorno diventa un’attrattivaper i turisti che restano affascinati dallecreazioni uniche in pizzo Sangallo,millerighe, mussola in lana,piquet e soprattutto inlino bianco armonizzatocon pizzi colorati.Per realizzare un vestitobattesimale completo dicuffiette e scarpine in tessuto abbinato, leoccorrono quattro settimane, mentre peruna mantellina impiega fino a due giorni dilavoro. «In dodici anni ho vestito un’interagenerazione di bambini che considero mieinipoti. Ogni anno che passa le lancette delmio orologio biologico vanno indietro. Hoiniziato una seconda vita e se è un sogno –conclude Tina – non mi voglio svegliare».Novità dell’estate il vestitino 1-5 che siindossa a partire dal primo anno di età, pertrasformarsi poi in gonna. Una precisaarchitettura con balze che, grazie ad unsemplice nastrino colorato inserito nel pizzo,permette al vestito di allargarsi e stringersiall’occorrenza.There was once a silver-haired craftswomanwho embroidered lace baby clothes in thesmallest fabric workshop in the world. Therewas once, and there still is today, sittingstubbornly on a wooden chair looking outonto the main street in Anacapri.Tina Mariniello seems to have stepped outof a story book: she is one of the lastislanders to have resisted the enticementsoffered by the designer label shops and tocontinue to cultivate the ancient tradition ofhand-knitted lace. But now, in this era ofglobalization, when Granny Tina has woundup her balls of yarn and put aside herlacework for the day, she takes hold of hermouse to reply to the numerous requestsshe receives by email.Having spent the dayembroidering towels,tablecloths, capes,shawls and christening gowns, it’s now timeto update her internet site and send herpackages to the four corners of the world.It is a magical story that began almost bychance, in June 1998 when, at the age ofsixty, having brought up four children, shedecided to help out some foreignhandicraft workers in difficulty.“I organized shows and exhibitions forcharity,” Tina Mariniello remembers, “topromote textile handicraft work. But theneed to have a licence gave me the idea tostart up a business, even though I had noidea where to begin and I was very shy. But Ibegan with a few pleats, then a button andI’ve never looked back. Even now I’m stilllearning something new all the time. Icreated knitted lace specifically because Ihad never worked with a crochet hook.” Thatis the story behind “Pizzi e Merletti”, thehandicraft workshop that has become a dailyattraction for tourists, fascinated by theunique creations in broderie anglaise, cordedlace, wool muslin, piqué and especially whitelinen coordinated with coloured lace.It takes her four weeks to make achristening gown, complete with bonnet andbootees in matching material, while a capetakes up to two days work. “In the lasttwelve years I’ve dressed a whole generationof children who are like grandchildren to me.With each year that passes, the hands on mybiological clock go back. I’ve begun mysecond life and if this is a dream, I don’twant to wake up,” she concludes.The novelty this summer is the small 1-5dress that can be worn from the age ofone, and then turns into a skirt. It iscarefully structured with flounces that,thanks to a simple coloured ribboninserted into the lace, allow the dress tobe made larger or smaller as required.103
- Page 1:
COPIA OMAGGIO • COMPLIMENTARY COP
- Page 8:
5615 domande a...56 Guido Lembodi R
- Page 11:
to alla vulcanica Ischia. Da Villa
- Page 14 and 15:
BY NIGHTÈ in fondo alla via dello
- Page 16 and 17:
newsLa mostraOMAGGIO A MIMMO JODICE
- Page 19 and 20:
libriRiccardo CarboneNAPOLIFabrizia
- Page 21 and 22:
CAPRI 195019
- Page 24 and 25:
[Starring]ambienterò qui con attor
- Page 26:
GETTY IMAGES[Starring]Asia Argento
- Page 29 and 30:
HOLLYWOODIN CAPRI SAUCESpotlight on
- Page 31 and 32:
fondazione entedello spettacolorivi
- Page 33 and 34:
[Natura]Nella tarda primavera di pi
- Page 35 and 36:
L. MORRESI - FONDAZIONE AXEL MUNTHE
- Page 37 and 38:
[Natura]T. RIZZOTTIcollezionismo d
- Page 40 and 41:
[Dentro l’isola]Con nomi fantasio
- Page 42 and 43:
[Dentro l’isola]Galeoni, velieri
- Page 44:
[Dentro l’isola]Il grande pannell
- Page 47 and 48:
menticabile scenario per gli spot,
- Page 49:
A SET FOR TVCOMMERCIALSThe Piazzett
- Page 52 and 53:
M. MASTRORILLORUGIADA BLU. Un’ess
- Page 54 and 55: [Le grand bleu]AZZURRA. Un’onda i
- Page 56 and 57: IL TELO TRASFORMISTA. Bastano poche
- Page 59 and 60: [15 domande a...]Guido Lemboa cura
- Page 62 and 63: [Personaggi]AMELIOVulcanico e trasg
- Page 64 and 65: [Personaggi]DA “OMAGGIO A LUCIO A
- Page 66 and 67: [Personaggi]tamente mondate dopo un
- Page 68 and 69: [Arte]Nel SEGNOdella MODERNITÀ66
- Page 70 and 71: Sopra, “Figure spaziali” del 19
- Page 72: [Arte]Dotato di un innatosenso del
- Page 75 and 76: miglia, ci siamo uniti in un proget
- Page 77 and 78: Da sinistra/from left:Ilaria, Mario
- Page 79 and 80: Il mito dell’isola nasce proprio
- Page 83 and 84: CAPRI MOODAbbigliamento e accessori
- Page 85 and 86: TRASPARENZE EPAILLETTES.Pantalone a
- Page 87 and 88: MADE IN CAPRI. Infraditocon pietre
- Page 89 and 90: [CapriMood]Un maredi PerleA sea of
- Page 92 and 93: [CapriMood]CASUAL CHIC. Jeans con r
- Page 95 and 96: [Fashion]Tutti i colori possibiliAc
- Page 97 and 98: ALL THE COLOURSOF THE RAINBOWThe co
- Page 99 and 100: Bosè, Lana Turner, Ingrid Bergman,
- Page 102 and 103: [In vetrina]100% Capri world wideUn
- Page 106 and 107: [Gourmet]Andar per PIZZEEcco un iti
- Page 108 and 109: [Gourmet]municazione, con un sito w
- Page 110: [Gourmet]Mia D’Alessio con ilmari
- Page 113: [Curiosità gastronomiche e indiriz
- Page 116 and 117: [Anniversari]M. MASTRORILLObreve te
- Page 118 and 119: [Ambiente]Insieme. Per la naturaCon
- Page 120 and 121: [Ambiente]Pro Natura, che tra le ta
- Page 123 and 124: SHOPPING[ ]A spasso tra i vicoli de
- Page 125 and 126: ANDREA SALVIAForget me not...There
- Page 127 and 128: FOTOFLASHBeppe Massa nella boutique
- Page 129 and 130: The ancient art of hand weavingWhil
- Page 131 and 132: SIRENISViale Axel Munthe • Anacap
- Page 133 and 134: Heart of cashmereThe ancient Umbria
- Page 135 and 136: TUTTOHotelRistorantiStabilimentibal
- Page 137 and 138: Capri Palace Hotel & SpaBELVEDERE E
- Page 139 and 140: Villa Le ScaleVILLA LA RUGIADAVia M
- Page 141: Marina GrandeAL GALLO D’OROVia Ma
- Page 144 and 145: AnacapriALFANO ANTONIOPiazza Barile
- Page 146: NUMERI UTILIAzienda autonoma di cur