12.07.2015 Views

CapriReview_30_a.20100708104435.pdf

CapriReview_30_a.20100708104435.pdf

CapriReview_30_a.20100708104435.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[Le grand bleu]AZZURRA. Un’onda inarrestabilevisibile sui cinque monitor installati abordo di uno dei gozzi che un tempofacevano la spola tra la terra ferma e laGrotta Azzurra. È la videoinstallazionedi Fabrizio Plessi sul tema del mareche si può ammirare tra le molte opered’arte che arricchiscono le atmosferedel Capri Palace./BLUE. Anunstoppable wave visible on the fivemonitors installed on board one of thefishing boats that used to go back andforth between the shore and the BlueGrotto. Fabrizio Plessi’s videoinstallation on the topic of the sea isone of the works of art embellishing theareas of the Capri Palace hotel.METÀ CAVALLO E METÀ PESCE. Èl’animale su cui le ninfe marine cavalcavano nelle profonditàdell’oceano, simbolo dell’inconscio. Come il marerappresenta l’inconscio, così l’ippocampo simbolizza ilmezzo con cui lo si esplora. Nelle leggende e nei raccontiper bambini è colui che salva chi cade in mare. Questo èun prezioso gioiello fatto di diamanti, zavoriti etormaline Paraiba./HALF HORSE, HALF FISH. This is theanimal that the sea nymphs ride, down in the depths of theocean – a symbol of the unconscious. As the sea representsthe unconscious, so sea horses symbolize the means forexploring it. In legends and children’s stories, the sea horse savespeople who fall into the sea. This is a precious jewel made of diamonds,tsavorite and Paraiba tourmaline.www.faberge.comGRANCHIO IN 3D.Combina ricamo e applicazioni nelpiù puro stile Mola il cuscinorealizzato in cotone dagli indianiKuna delle isole di San Blas, aPanama./3D CRAB. With a mixtureof embroidery and appliqué in thepurest Mola style, this cushion ismade of cotton by the Kuna Indianson the San Blas islands in Panama.www.nauticalluxuries.comMORBIDI GUSCI. Il riccio ha perso le spine e diventaun cuscino, di quattro dimensioni e vari colori. L’interno èriempito da un granulare speciale e la fodera è in lanalavorata a mano ai ferri ed è lavabile./SOFT SHELLS.The sea urchin has lost its spines and become acushion, in four sizes and various colours. The insideis filled with a special granular substance and theoutside is made of hand-knitted washable wool.www.product.taschide.com52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!