Paaiškinimai
Paaiškinimai
Paaiškinimai
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
f PAAISKINIMAI<br />
61d-<br />
'neskaldyk ir neskaidyk gyvenimo', kadangi gyvenimas<br />
kelias. O kad reikia siekti minies, jis parode iodiiais .i5ei<br />
i Sventovg nesigrglk', - mar gyvenimas aname pasaulyjc<br />
Sventove.<br />
Juk tenai yra musq t€vas ir m[sq t€vyne,,.<br />
6le:. pasuarstyti ir pauaizduoti*t - Arcroroneiv r€ Kcr,i puOo.<br />
Loyeiv. lspldingas ir vieningas pokalbio apie mirt! ir sicloa<br />
glvenim4 audinys meistriSkai nuausras ii kvaziloginiq ,,a?.<br />
gumenrq" (,,samprotavimq",,,teiginiq..,,,!rodymq..,<br />
l,6yor)<br />
ir tikejimo ikveptq ,,pasakq" (p00or). plg. psr.*r,, ad 6lb.<br />
6le: bekuhiant, hol nusilcis saul!*2 - Bausme turejo bnri lvykdytr<br />
saulei nusileidus,<br />
- plg. I l6e. Sokrato manymu, geriausiai<br />
dienos - k"ip ir viso glruenimo ,,iki sauldlydiio,._ laik4 skirti<br />
m4staniios ir svarsraniios sielos veiklai. padiam Sokratui<br />
,,Faidono" diena iki saulelydiio - paskutin€ Jio iemiiko<br />
gyvenimo diena ir paskutinis filosofinis pokalbis.<br />
67e: nieko aiihaus apie tai ii nieko dar nesu girdijgs*3 _<br />
Sokratas - vieninrelis imogus, ij kurio smals[s tebiediai<br />
galbot aiSkiau suZinos apie ii svarbq dalykq (pasak Camus<br />
Sizifo mito -vienintelg svarbi4 filosofijos problem4). plg.<br />
psr. *'ad 59c.<br />
62a: lauhti hito geradario*r - Nepaisant visq Sokrato ZodZiams<br />
suvokti iSeikvotrl inrelekto pasrangq (plg. Gallop, p. 79_<br />
83), 5io ,,uisispyrusio" (Gallop) sakinio strukt[ra ir tiksli<br />
prasme lieka gana miglota. Ne vienas ii pasirllytq sprendi_<br />
mq galutinai neiSsklaido rikdandio neaiikumo ir nesklan_<br />
dumo isp[dZio. Neiveikiamq sunkumq ryrejams ir verte.iams<br />
kelia pirmoji sakinio dalis ,,Tau rikriausiai pasirodys keista<br />
kai kada ir kai kam geriau yra mirti, nei gyvenri... Keblu<br />
152 153<br />
PAAISKINIMAI<br />
,,,,,,.,r,,, koks yra iodZiais,,Sis dalykas" (toOto) nusakomas<br />
,,l,1, Ii.tas; kaip suprasti budvardi anl,o0v (,,paprastas", ,,aki-<br />
, .r r zr l u.s",,,absoliutus" ar,,unikalus"?) ; kokios yra pagrindinis<br />
.,rrr.rksines ir login€s sakinio dalys; kaip vertinti paties Sokrato<br />
,r Kcbcto sanryki su pateikiamais teiginiais: du sykius Sokrato<br />
l'.,k,rrtoti LodLiai 0crupcot6v ... ei gali reikiti ir,,keista, jei"<br />
r .,.rbejotina, ar..."), ir ,,keista, kad...".<br />
li S. Bluck gyne neoplatonikq Olimpiodoro ir Simplikijo<br />
,,'rcrpretacij4: ,,5is dalykas" esanti prielaida, jog mirti geriau,<br />
,t,'i wuenti, - Kebet4 stebina, kad, nepaisant universalios 5io<br />
r. rginio galios, draudiiama padiam save Zudyti. Taip supratus,<br />
rrrctume versti: ,,Tau pasirodys keista, jog nors 5is dalykas<br />
( 'r'. mirti geriau, nei gyventi) vienintelis i5 visq galioja be<br />
riirridiq (crrl,o0v) ir, kitaip nei visa kita (kas priklauso nuo<br />
.rplinkybiq, ruylcrvet), imogui niekada neblna taip, kad<br />
rrl kai kada ir kai kam geriau yra mirti, nei gyventi", vis del-<br />
r,, draudiiama save iudyti. Si interpretacija Sokrato minti<br />
l).rdaro labai vingiuot4: ,,Niekada neb[na taip, kad tik kai<br />
lirrda ir kai kam geriau yra mirti, nei gyventi" ne pats tinka-<br />
rrriausias budas (Gallopo iodiiais, untolerably clumsy way)<br />
l,rrreikiti, jog mirti visada geriau, nei pwenti. Be to, interprerrrtoriui<br />
tenka pridurti tekste nesanti Lodeli tib.<br />
f . Burnet, R. Hackforth ir V. J. Verdenius mane, jog ,,5is<br />
,lalykas" nusako neivardyt4, bet i5 sakinio t4sos atkuriam4<br />
tcigini ,,geriau yra gyventi, ne i mirti", o visE sakini reikia skairyti<br />
taip: ,,Calbtt tau pasirodys abejotina (0aupcrot6v ...<br />
ei), ar 5is dalyklas (=geriau yra gyventi, nei mirti) vienintelis<br />
i5 visq kitq esqs visada toks pat (anl,o0v, tai yra vienodas<br />
visais awejais), ir kad, skirtingai nei visa kita, niekados neat-<br />
sitinka [taip], jog kartais kai kam geriau yra mirti, nei g].venti;