Van eiland naar wij-land - Steunpunt Diversiteit en Leren
Van eiland naar wij-land - Steunpunt Diversiteit en Leren
Van eiland naar wij-land - Steunpunt Diversiteit en Leren
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VAN EILAND NAAR WIJ-LAND DEEL 2<br />
streefdoel is <strong>en</strong> dat de school nad<strong>en</strong>kt hoe zij haar<br />
werking kan aanpass<strong>en</strong> aan de diverse groep.<br />
Vooral dit laatste punt kan delicaat ligg<strong>en</strong> <strong>en</strong> op<br />
weerstand stuit<strong>en</strong>: moet de schoolwerking zich<br />
aanpass<strong>en</strong> aan die nieuwe evoluties? Of kan de<br />
school van ouders verwacht<strong>en</strong> dat zij zich aan<br />
de huidige schoolwerking conformer<strong>en</strong>? En hoe<br />
beantwoord je deze vrag<strong>en</strong> in het licht van het<br />
geme<strong>en</strong>schappelijke doel: “sam<strong>en</strong>werking met<br />
ouders in functie van de maximale ontwikkelingskans<strong>en</strong><br />
voor de jonger<strong>en</strong>/leerling<strong>en</strong>”?<br />
1. Klassieke categorieën<br />
Schol<strong>en</strong> hanter<strong>en</strong> bepaalde klassieke b<strong>en</strong>adering<strong>en</strong><br />
om groep<strong>en</strong> ouders af te bak<strong>en</strong><strong>en</strong>, bijv. ‘allochtoon’,<br />
‘migrant’, ‘kansarm’. Soms word<strong>en</strong> deze<br />
groep<strong>en</strong> opgedeeld: de ‘oude’ (Turk<strong>en</strong>, Marokkan<strong>en</strong>,<br />
…) <strong>en</strong> de ‘nieuwe migrant<strong>en</strong>’ (uit de Intra-<br />
Europese Migratie: Slovakije, Bulgarije, Roem<strong>en</strong>ië,<br />
…).<br />
“ Er zijn spanning<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> de ‘oudere’ migrant<strong>en</strong>leerling<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> -ouders <strong>en</strong> de ‘nieuwe’. Buit<strong>en</strong> de<br />
school zi<strong>en</strong> <strong>wij</strong> soms schrijn<strong>en</strong>de uitbuitingssituaties.<br />
Wij prober<strong>en</strong> e<strong>en</strong> schoolklimaat te creër<strong>en</strong><br />
waarin <strong>wij</strong> duidelijk mak<strong>en</strong> dat die verschill<strong>en</strong><br />
van ge<strong>en</strong> tel mog<strong>en</strong> zijn. En als het echt moeilijk<br />
wordt, vrag<strong>en</strong> we die ouders <strong>naar</strong> school om e<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> ander uit te klar<strong>en</strong>.<br />
Deze indeling<strong>en</strong> zijn zinvol in zoverre deze groep<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> specifieke b<strong>en</strong>adering of aanpak zoud<strong>en</strong><br />
vereis<strong>en</strong>. Zo word<strong>en</strong> in sommige schol<strong>en</strong> bepaalde<br />
groep<strong>en</strong> ouders op basis van hun nationaliteit op<br />
aparte info-mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>odigd, omdat het erg<br />
handig werk<strong>en</strong> is met slechts één taal <strong>en</strong> één tolk.<br />
De groep<strong>en</strong> zijn dan ook kleiner, de drempel lager<br />
<strong>en</strong> je kunt zeer specifiek mobiliser<strong>en</strong>.<br />
“ We will<strong>en</strong> ons dit jaar meer richt<strong>en</strong> <strong>naar</strong> de<br />
anderstalige nieuwkomers, voornamelijk ouders<br />
<strong>en</strong> leerling<strong>en</strong> van Bulgaarse/Roma-afkomst. We<br />
bereik<strong>en</strong> die wel maar we hebb<strong>en</strong> niet altijd het<br />
gevoel dat ze ons goed begrijp<strong>en</strong>. Ze zett<strong>en</strong> ook<br />
22<br />
niet snel de stap <strong>naar</strong> school. Het schoolsysteem,<br />
de communicatie, de bestaande studierichting<strong>en</strong>,<br />
wat er van ouders verwacht wordt, dat is voor<br />
Roma niet altijd goed te vatt<strong>en</strong>. We will<strong>en</strong> h<strong>en</strong> tegelijk<br />
prober<strong>en</strong> duidelijk te mak<strong>en</strong> dat we <strong>en</strong>kele<br />
zak<strong>en</strong> van de ouders verwacht<strong>en</strong> én dat we te all<strong>en</strong><br />
tijde bereikbaar <strong>en</strong> beschikbaar zijn. We organiseerd<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> specifieke avond voor deze ouders<br />
om antwoord te gev<strong>en</strong> op hun vrag<strong>en</strong>, met e<strong>en</strong><br />
hapje <strong>en</strong> e<strong>en</strong> drankje uiteraard. We schakeld<strong>en</strong><br />
Turkse <strong>en</strong> Bulgaarse tolk<strong>en</strong> in. We will<strong>en</strong> immers<br />
meer dan h<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel uitnodig<strong>en</strong> <strong>naar</strong> aanleiding<br />
van e<strong>en</strong> vervel<strong>en</strong>d incid<strong>en</strong>t.<br />
Maar deze categorieën blijk<strong>en</strong> niet altijd echt vol<br />
te houd<strong>en</strong>. Elke categorie zorgt voor nieuwe uitdaging<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d is er het gevaar van stigmatisering.<br />
“ Dé ‘allochton<strong>en</strong>’ bestaan niet echt, het is moeilijk<br />
om h<strong>en</strong> als één groep te beschouw<strong>en</strong>. We krijg<strong>en</strong><br />
ouders bij de inschrijving<strong>en</strong> die met hun beste<br />
Neder<strong>land</strong>s alles prober<strong>en</strong> uit te legg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ander<strong>en</strong><br />
die nog ge<strong>en</strong> woord begrijp<strong>en</strong>, ook al zijn ze<br />
hier al jar<strong>en</strong>. Je hebt ‘allochtone’ ouders die het<br />
verneder<strong>en</strong>d vind<strong>en</strong> dat we tolk<strong>en</strong> uitnodig<strong>en</strong> op<br />
allerlei mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ‘allochtone’ ouders die daar<br />
zeer blij mee zijn. Je hebt ‘allochtone’ ouders die<br />
onmiddellijk <strong>naar</strong> school kom<strong>en</strong> om iets te besprek<strong>en</strong>,<br />
<strong>en</strong> ander<strong>en</strong> die zeer moeilijk te vind<strong>en</strong><br />
zijn.<br />
Dat geldt trouw<strong>en</strong>s niet alle<strong>en</strong> voor de anderstalige<br />
ouders. Ook de zog<strong>en</strong>aamd ‘kansarme’ ouders<br />
blijkt e<strong>en</strong> heel gevarieerde groep te zijn. Wie tijdelijk<br />
in e<strong>en</strong> financieel kwetsbare positie zit (echtscheiding,<br />
alle<strong>en</strong>staande ouder, plots werkloos, …)<br />
<strong>en</strong>/of over e<strong>en</strong> breed sociaal netwerk beschikt, zit<br />
in e<strong>en</strong> andere situatie dan ‘g<strong>en</strong>eratie-arm<strong>en</strong>’.<br />
“ Inzake bereikbaarheid merk ik weinig verschil<br />
tuss<strong>en</strong> nieuwe EU-burgers <strong>en</strong> kansarme gezinn<strong>en</strong>.<br />
Ik zou hier op school dat onderscheid niet<br />
mak<strong>en</strong>.