24.06.2014 Views

Flirten met Duitsland - Sax.nu

Flirten met Duitsland - Sax.nu

Flirten met Duitsland - Sax.nu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Inhoud<br />

14<br />

Er zit leven in jonge<br />

ondernemersnetwerk<br />

16<br />

18<br />

Hotelschool groeit<br />

uit jasje<br />

20 en 23 - Wilkommen!<br />

Hoe Duits wordt <strong>Sax</strong>ion?<br />

36<br />

Dag & Nacht –<br />

Werken over de grens<br />

38<br />

Zeven medailles op<br />

Transplant Games<br />

‘Goeroe’ van de<br />

aansluiting<br />

neemt afscheid<br />

Nieuws:<br />

En verder:<br />

4 Minder studenten van buiten EU, 4 ‘Twee RvB-leden moet kunnen’, 6 <strong>Sax</strong>ion Fits blijft in beweging,<br />

10 Meer vrijheid voor academies bij PLW.<br />

5. Wat je zegt, 7 Beeld en Werkelijkheid, 7 Fokke & Sukke, 9 Hoe is het <strong>met</strong>…, 9 Column Étienne,<br />

10 Column Nitie, 11 Analyse, 13 Forum, 24 t/m 27 Student & co, 29 Agenda/Varia, 30 Walstraat,<br />

31 Mededelingen, 32 <strong>Sax</strong>.<strong>nu</strong>, 33 International, 40 Recensies, 42 Uit de kunst.<br />

Allereerst<br />

Ik zou op deze plaats en zeker in dit <strong>nu</strong>mmer graag vermelden dat<br />

ik altijd gehouden heb van onze oosterburen en dat ik het woord<br />

moffen nooit in de mond heb genomen. Maar dan zou ik naar<br />

Schoemacher moeten voor een neusverkleining. Jarenlang vond ik<br />

de Duitse taal aartslelijk, vond ik Rudi Völler een grote eikel en<br />

ging ik over m’n nek van Duitse schlagers. Op de middelbare<br />

school koos ik voor Frans, de taal van de liefde, in plaats van Duits,<br />

de taal van de hardheid. Misschien speelde mee dat ik nooit veel<br />

<strong>met</strong> Duitsers te maken had, en dus nooit reden had om sympathie<br />

op te bouwen en dus alleen afging op het scherpe geschreeuw in<br />

de Enschedese binnenstad op zaterdagen. Ben ik even blij dat een<br />

mens kan veranderen en ik hier dus openlijk mijn liefde kan verklaren<br />

aan het Duitse volk en land. Duitsers, ik hou d’r van. ’t<br />

Begon op zondagen in de voetbalkantine waar ik na een paar bier<br />

op een <strong>nu</strong>chtere maag merkte dat die Duitstalige muziek niet<br />

eens zo gek klinkt en ’t werd versterkt door ervaringen <strong>met</strong> een<br />

Supergeil<br />

Duitse buurvrouw. Aan het sociale netwerk van haar in <strong>Duitsland</strong><br />

kunnen we hier een puntje zuigen. Als de Nederlandse buurman<br />

en de Duitse buurvrouw weer eens een feestje hadden, kon je er<br />

van op aan dat dat in <strong>Duitsland</strong> was. En anders kwamen de<br />

Duitsers wel bij ‘ons’: erg mooie feestjes, die voor mij betekenden:<br />

lachen, gieren, brullen en braken. Afijn, ik kan op <strong>Sax</strong>ion m’n lol<br />

op <strong>met</strong> het groeiende aantal Duitsers. De Nederlandse taalbeheersing<br />

van de Duitse studentes is supergeil (Nederlandse of<br />

Duitse betekenis laat ik in het midden), die studenten van het<br />

Service Büro Deutschland verrichten uitstekend werk en ik vraag<br />

me af of het gelukt was om Nederlandse studenten in tirolerpakjes<br />

op de cover te krijgen…<br />

Veel leesplezier!<br />

Tim de Hullu, hoofdredacteur<br />

3 oktober 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!