23.12.2014 Views

Ook in China kan een glazen muiltje staan wachten: sprookjes ...

Ook in China kan een glazen muiltje staan wachten: sprookjes ...

Ook in China kan een glazen muiltje staan wachten: sprookjes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>een</strong> wenselijke cultuur op te leggen aan anderen en zo weer <strong>in</strong>vloed op de cultuur van herkomst uit te oefenen.<br />

Samengevat: terwijl <strong>sprookjes</strong> vooral gaan over de algemene menselijke natuur en het ideale doen en denken,<br />

zijn mythen en sagen juist verhalen over hoe de cultuur is ont<strong>staan</strong> en waarom de cultuur juist zo is zoals hij<br />

nu is en wat dat <strong>in</strong>houdt.<br />

Sprookjes, mythen en sagen hebben, naast hun vergelijkbare rol <strong>in</strong> samenlev<strong>in</strong>gen, over de hele wereld<br />

gem<strong>een</strong>schappelijke elementen. Zo zijn er over de hele wereld varianten met het motief van het Assepoesterverhaal<br />

bekend (<strong>een</strong> wees wordt mishandeld door haar stiefzusters, maar krijgt uite<strong>in</strong>delijk haar pr<strong>in</strong>s). 5 Dit<br />

<strong>kan</strong> aan de ene <strong>kan</strong>t komen doordat verschillende <strong>sprookjes</strong> met één en dezelfde bron zich gedurende lange tijd<br />

verspreiden en overal verschillende vormen aannemen. Aan de andere <strong>kan</strong>t <strong>kan</strong> het ook zo zijn dat <strong>sprookjes</strong><br />

voortkomen uit <strong>een</strong> algemene menselijke belev<strong>in</strong>g en daardoor op meer dan één plaats onafhankelijk van elkaar<br />

ont<strong>staan</strong> <strong>in</strong> over<strong>een</strong>komstige vormen. 6 De twee mogelijkheden zijn zeker niet equivalent. Zonder culturele<br />

uitwissel<strong>in</strong>gen zou het aannemelijker zijn dat <strong>sprookjes</strong> voortkomen uit <strong>een</strong> algemene menselijke belev<strong>in</strong>g.<br />

Bij <strong>een</strong> m<strong>in</strong>der <strong>in</strong>tensieve mondiale verbondenheid zijn er ook m<strong>in</strong>der culturele uitwissel<strong>in</strong>gen.<br />

Dat <strong>sprookjes</strong> met gem<strong>een</strong>schappelijke elementen zich uit <strong>een</strong>zelfde bron ontwikkelen, zich gedurende<br />

lange tijd verspreiden en dat deze orig<strong>in</strong>ele bron zich dientengevolge op uit<strong>een</strong>lopende wijzen manifesteert is<br />

op natuurlijke wijze <strong>in</strong> over<strong>een</strong>stemm<strong>in</strong>g met het vervagen van grenzen van ruimte en tijd, ofwel globaliser<strong>in</strong>g.<br />

Culturele uitwissel<strong>in</strong>gen worden frequenter met het vervagen van grenzen van ruimte en tijd. Een bepaald<br />

verhaal krijgt zo meer <strong>kan</strong>s om over te waaien naar andere samenlev<strong>in</strong>gen en daar <strong>in</strong> <strong>een</strong> andere vorm gegoten<br />

te worden.<br />

Sprookjes hebben dan wel gem<strong>een</strong>schappelijke elementen, maar er zijn natuurlijk ook meer dan genoeg<br />

verschillen. Deze verschillen tussen <strong>sprookjes</strong>, mythen en sagen van verschillende samenlev<strong>in</strong>gen hebben<br />

vaak te maken met <strong>een</strong> onderl<strong>in</strong>g verschil <strong>in</strong> cultuur. Een cross-cultural vergelijk<strong>in</strong>g van <strong>sprookjes</strong> <strong>kan</strong> veel<br />

vertellen over hoe symbolisme <strong>in</strong> <strong>een</strong> bepaalde sociale en culturele context. <strong>kan</strong> veranderen. 7 <strong>Ook</strong> de vorm<br />

waar<strong>in</strong> de moraal gegoten wordt, verschilt per samenlev<strong>in</strong>g en wordt vaak aangepast aan de belev<strong>in</strong>gswereld<br />

van de cultuur.<br />

Dat bepaalde elementen <strong>in</strong> <strong>sprookjes</strong> op cultuurafhankelijke wijze kunnen verschillen moge blijken<br />

uit het volgende voorbeeld. In oude Japanse <strong>sprookjes</strong> <strong>staan</strong> sp<strong>in</strong>nen vaak voor het kwaad. Normale sp<strong>in</strong>nen<br />

veranderen ’s nachts <strong>in</strong> zogenaamde Gobl<strong>in</strong> sp<strong>in</strong>nen en doen allerlei slechte d<strong>in</strong>gen. West-Afrikaanse en<br />

Caribische <strong>sprookjes</strong> draaien vaak om Anansi, <strong>een</strong> sp<strong>in</strong> met veel kennis en wijsheid. Terwijl <strong>in</strong> Japan, en<br />

vaak ook <strong>in</strong> Westerse <strong>sprookjes</strong>, de sp<strong>in</strong> het kwade representeert, staat de sp<strong>in</strong> <strong>in</strong> West-Afrika symbool voor<br />

het goede. Daarmee correspondeert dat sp<strong>in</strong>nen <strong>in</strong> de Afrikaanse en Caribische cultuur meer gewaardeerd<br />

worden, met name omdat ze andere <strong>in</strong>secten opeten. 8 Kennelijk <strong>kan</strong> <strong>een</strong> verschil <strong>in</strong> leefomgev<strong>in</strong>g leiden tot<br />

<strong>een</strong> verschil <strong>in</strong> gebruik van symbolisme <strong>in</strong> de <strong>sprookjes</strong> bij verschillende samenlev<strong>in</strong>gen.<br />

<strong>Ook</strong> de vorm en <strong>in</strong>houd van de <strong>sprookjes</strong> verschilt per samenlev<strong>in</strong>g, terwijl ze toch allemaal <strong>een</strong> gelijke<br />

moraal over willen brengen. 9 Een sprookje wil laten zien welke waarden en normen horen bij het goede en<br />

welke bij het kwade. Het ligt voor de hand dat <strong>een</strong> sprookje uit <strong>een</strong> bepaalde samenlev<strong>in</strong>g de kenmerken van<br />

de leefomgev<strong>in</strong>g van die samenlev<strong>in</strong>g aanneemt om <strong>een</strong> geloofwaardig beeld te scheppen en zijn boodschap<br />

overtuigend over te kunnen brengen.<br />

Sprookjes, mythen en sagen zijn verschillend <strong>in</strong> verschillende samenlev<strong>in</strong>gen, omdat de culturen<br />

van die samenlev<strong>in</strong>gen ook verschillen. Hoewel symbolisme anders gebruikt <strong>kan</strong> worden, is de moraal <strong>in</strong><br />

uit<strong>een</strong>lopende <strong>sprookjes</strong> voor het grootste deel wel <strong>in</strong> onderl<strong>in</strong>ge over<strong>een</strong>stemm<strong>in</strong>g.<br />

Sprookjes, mythen en sagen van verschillende volkeren kunnen op verschillende manieren met elkaar<br />

<strong>in</strong> aanrak<strong>in</strong>g komen. Met de kolonisatie die begon <strong>in</strong> de zeventiende en achttiende eeuw werden veel aspecten<br />

van de westerse cultuur, zo ook de westerse <strong>sprookjes</strong>, mythen en sagen, de wereld over gestuurd en aan andere<br />

samenlev<strong>in</strong>gen opgedrongen. Hierdoor zijn veel niet-westerse volkeren <strong>in</strong> aanrak<strong>in</strong>g gekomen met westerse<br />

<strong>sprookjes</strong>, mythen en sagen, maar zijn ook westerse samenlev<strong>in</strong>gen als gevolg van hun kolonisatiedrang meer<br />

te weten gekomen over niet-westerse samenlev<strong>in</strong>gen. Een voorbeeld daarvan zijn opnieuw de <strong>sprookjes</strong> over<br />

de sp<strong>in</strong> Anansi. Deze hebben hun oorsprong <strong>in</strong> West- Afrika en zijn <strong>in</strong> de zeventiende eeuw ten tijde van de<br />

17 - Globaliser<strong>in</strong>g: <strong>sprookjes</strong>, mythen en sagen - 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!