23.12.2014 Views

Ook in China kan een glazen muiltje staan wachten: sprookjes ...

Ook in China kan een glazen muiltje staan wachten: sprookjes ...

Ook in China kan een glazen muiltje staan wachten: sprookjes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

verhalen aan vele mutaties en bewerk<strong>in</strong>gen onderhevig geweest. Maar waar komt die dynamiek, die we<br />

tegenwoordig nog kennen, vandaan<br />

In de middeleeuwen waren <strong>sprookjes</strong>, mythen, sagen en andere volksverhalen bedoeld voor de volwassen<br />

bevolk<strong>in</strong>g. Sprookjes uit deze tijd, zoals de eerste versie van Doornroosje opgetekend <strong>in</strong> Perceforest, <strong>een</strong><br />

serie van Franse ridderromans, waren voornamelijk voor de volwassen adel bestemd. Maar op den duur<br />

werden de <strong>sprookjes</strong> ook onderdeel van de verhalen van lagere klassen <strong>in</strong> de samenlev<strong>in</strong>g. Hierdoor werden<br />

<strong>sprookjes</strong> door de adellijke stand als negatief gezien, <strong>een</strong> ‘gezonken cultuurgoed’. In de lagere klassen<br />

kwamen de <strong>sprookjes</strong> langzamerhand steeds meer <strong>in</strong> de k<strong>in</strong>derkamer terecht. Dit kwam mede doordat<br />

de volwassen bevolk<strong>in</strong>g de fantasie, het bijgeloof en de bangmakerij uit de verhalen k<strong>in</strong>deracht<strong>in</strong>g vond.<br />

Het gevolg hiervan was dat de <strong>sprookjes</strong> werden aangepast aan hun publiek, k<strong>in</strong>deren. De gewelddadige,<br />

seksuele en gruwelijke elementen werden langzamerhand steeds meer uit de verhalen gehaald om de<br />

k<strong>in</strong>derziel te beschermen. Er moet wel reken<strong>in</strong>g worden gehouden met het feit dat hetg<strong>een</strong> wat we gruwelijk<br />

of afstotend v<strong>in</strong>den, sterk afhangt van de cultuur(fase) waar<strong>in</strong> we ons bev<strong>in</strong>den.<br />

<strong>Ook</strong> via <strong>een</strong> andere weg heeft cultuur <strong>in</strong>vloed op verhalen, namelijk via het geloof. Zo laat bijvoorbeeld<br />

de geografische spreid<strong>in</strong>g van bepaalde verhalen over Nederland en België soms opmerkelijke resultaten<br />

zien. Verhalen over beschermengelen komen zowel <strong>in</strong> het katholieke zuiden als <strong>in</strong> het protestantse noorden<br />

veelvuldig voor. Maar het sprookje ‘Mannetje <strong>in</strong> de Maan’, waar<strong>in</strong> wordt verteld waarom op de maan<br />

<strong>een</strong> gezicht of <strong>een</strong> mannetje staat afgebeeld, komt veel vaker voor <strong>in</strong> het zuiden. De verklar<strong>in</strong>g voor deze<br />

bekendheid <strong>in</strong> het zuiden is te v<strong>in</strong>den <strong>in</strong> de spreid<strong>in</strong>g van het katholieke geloof. Het sprookje was <strong>in</strong> het<br />

zuiden <strong>een</strong> onderdeel van de verplichte katholieke leerstof op school. Zo zijn er nog veel meer aspecten te<br />

noemen die <strong>in</strong> vroegere tijden hebben bijgedragen aan de veranderlijkheid van verhalen.<br />

Maar ook de afgelopen decennia zijn <strong>sprookjes</strong> aan verander<strong>in</strong>gen onderhevig geweest. Deze huidige<br />

verander<strong>in</strong>gen zijn voornamelijk veroorzaakt door de toenemende globaliser<strong>in</strong>g. De vertelculturen zijn met<br />

elkaar <strong>in</strong> contact en er ontstaat nog meer variatie <strong>in</strong> de al be<strong>staan</strong>de <strong>sprookjes</strong>. Het feit dat globaliser<strong>in</strong>g<br />

<strong>een</strong> enorme impact heeft gehad op de <strong>sprookjes</strong>wereld, <strong>kan</strong> op drie manieren worden geïllustreerd; aan de<br />

hand van de ontwikkel<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> wereldwijde communicatie, de <strong>in</strong>vloed van Walt Disney, en de toegenomen<br />

mondiale migratie als gevolg van betere transportmogelijkheden.<br />

Ten eerste kon <strong>een</strong> verhaal zich vroger nooit sneller verspreiden dan de mens zich kon voortbewegen. Maar<br />

ontwikkel<strong>in</strong>gen van communicatiemiddelen hebben hier verander<strong>in</strong>g <strong>in</strong> gebracht. Telefoon, radio, televisie,<br />

maar vooral het <strong>in</strong>ternet zijn <strong>een</strong> katalysator geworden <strong>in</strong> de verspreid<strong>in</strong>g van <strong>sprookjes</strong>. <strong>Ook</strong> de moderne<br />

media hebben aan de toegenomen omloopsnelheid van verhalen bijgedragen. Vandaag de dag is het mogelijk<br />

om <strong>een</strong> verhaal <strong>in</strong> slechts enkele seconden over de hele wereld te verspreiden en vele mensen tegelijk te<br />

bereiken. De ‘digitale snelweg’ heeft <strong>een</strong> toppunt van de verspreid<strong>in</strong>g van voornamelijk de schriftelijk<br />

vertell<strong>in</strong>gen veroorzaakt. Maar ook de mondel<strong>in</strong>ge vertell<strong>in</strong>gen zijn onderhevig aan de versnell<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de<br />

verspreid<strong>in</strong>g. Beide vormen van communicatie <strong>staan</strong> voortdurend <strong>in</strong> wisselwerk<strong>in</strong>g met elkaar en mogen<br />

daarom niet los van elkaar gezien worden. Bovendien moet gezegd worden dat de moderne communicatie<br />

het mondel<strong>in</strong>ge vertellen van verhalen niet heeft vervangen; moderne vertell<strong>in</strong>gen zijn <strong>in</strong> de huidige<br />

maatschappij nog duidelijk aanwezig.<br />

Ten tweede zijn de <strong>sprookjes</strong> die we tegenwoordig kennen sterk beïnvloed en deels gevormd door de<br />

tekenfilms van Walt Disney. De Disneyversies van <strong>sprookjes</strong> zijn zowel bij jong als oud populair en zullen<br />

bij velen <strong>in</strong> de her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g voortleven. Disney maakt de tekenfilms door verhalen te adapteren. In het<br />

beg<strong>in</strong> werd er door de Disneystudio’s gebruik gemaakt van <strong>sprookjes</strong> (Sneeuwwitje, Assepoester), maar<br />

later ook van andere volksverhalen (Mulan, De klokkenluider van de Notre Dame), literaire bronnen (Alice<br />

<strong>in</strong> Wonderland), mythen (Hercules) en legendes (Atlantis). Vrijwel alle klassieke Disneyfilms worden<br />

gekenmerkt door drie eigenschappen: humor, burgerdeugd en romantiek. De rede dat de verhalen van<br />

Disney zo beroemd zijn, is dat elk verhaal weer aangepast wordt aan deze kenmerken die <strong>een</strong> <strong>sprookjes</strong>film<br />

30 - Globaliser<strong>in</strong>g: <strong>sprookjes</strong>, mythen en sagen - 30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!