15.11.2012 Views

Walter Benjamin og fotografiet En underliggjøringens lille ... - ntnu.no

Walter Benjamin og fotografiet En underliggjøringens lille ... - ntnu.no

Walter Benjamin og fotografiet En underliggjøringens lille ... - ntnu.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet<br />

<strong>En</strong> <strong>underliggjøringens</strong> <strong>lille</strong> historie<br />

Frida Holsten Gullestad<br />

Hovedfag filosofi HF FI 302<br />

Filosofisk Institutt, NTNU<br />

Høst 2004<br />

1


Innledning.................................................................................................................4<br />

Kap 1: <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet...............................................................................10<br />

Gjentagelsen <strong>og</strong> bruddet...................................................................................................................... 10<br />

Anarkist eller reddende engel? ........................................................................................................... 13<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> kirurgen ....................................................................................................................... 15<br />

Kunstens grep: Underliggjøringens “syn” ...........................................................................18<br />

Underliggjøringens relevans for <strong>Benjamin</strong> ........................................................................................ 20<br />

Flanøren, fekteren <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet...........................................................................................22<br />

Fekteren ............................................................................................................................................... 23<br />

Erfaringens fragmenter........................................................................................................................ 25<br />

Kalenderens første dag: Zeitraffer...................................................................................................... 27<br />

Hva er “aura”?.........................................................................................................................28<br />

Auraforfall ........................................................................................................................................... 30<br />

Auratiske brennpunkt: Betrakterens lesemåte.................................................................................... 31<br />

Auratisk uro......................................................................................................................................... 33<br />

Fortids fremtid..................................................................................................................................... 36<br />

Føringer til fot<strong>og</strong>rafen: <strong>Benjamin</strong>s <strong>no</strong>rmativitet.................................................................37<br />

Fot<strong>og</strong>rafiets frys: Fot<strong>og</strong>rafens ansvar................................................................................................. 39<br />

Det mekaniske øyet ............................................................................................................................. 40<br />

Kap. 2: Melankoli, monade <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong>s dialektikk..............................................44<br />

Sørgespillet <strong>og</strong> det altfor-jordiske .........................................................................................45<br />

Luther, reformasjonen <strong>og</strong> melankolien............................................................................................... 47<br />

Allegorien utpakkes............................................................................................................................. 51<br />

Symbol versus allegori: Kritikk av romantikken ............................................................................... 53<br />

Hoffets samling <strong>og</strong> spredning: Et bilde på historien.......................................................................... 54<br />

Fra umiddelbarhet til middelbarhet: Adamittisk språkteori............................................................... 55<br />

Allegoriens vending ............................................................................................................................ 57<br />

Monadol<strong>og</strong>isk fortale ..............................................................................................................59<br />

Traktatens bevegelige metode ....................................................................................................... 59<br />

Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i: Et bilde av verden i sin forkortelse ................................................................ 61<br />

Virkningshistorie............................................................................................................................ 64<br />

Sannhetens strøm............................................................................................................................ 65<br />

Opprinnelse <strong>og</strong> urfornemmelse: Blikket ned i språklivets dyp .................................................... 66<br />

Dobbel innsikt ................................................................................................................................ 69<br />

Avsluttende bemerkning ..................................................................................................................... 69<br />

Kap. 3: “Tigerspranget” – <strong>Benjamin</strong>s historiefilosofi.............................................73<br />

Historiens engel: Et blikk på katastrofen.............................................................................73<br />

Motsetningen mellom “historisme” <strong>og</strong> “historisk materialisme”...................................................... 74<br />

Menneskets messianske kraft.............................................................................................................. 77<br />

Stedliggjort tid................................................................................................................................ 79<br />

Ladet nå-tid.......................................................................................................................................... 79<br />

Messiansk fot<strong>og</strong>rafi: <strong>En</strong> tankerekke .............................................................................................. 81<br />

“Tigersprangets” etiske dimensjon .......................................................................................82<br />

Nye tidsmonumenter ...................................................................................................................... 85<br />

Habermas: Hermeneutisk understrøm? .............................................................................................. 86<br />

Tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>iens muligheter..................................................................................................................... 87<br />

Et eksempel; Barndom i Berlin..............................................................................................89<br />

Tiden bretter seg ut.............................................................................................................................. 90<br />

Monadisk pa<strong>no</strong>rama............................................................................................................................ 92<br />

Avsluttende bemerkning ..................................................................................................................... 93<br />

Kap. 4: O.K. <strong>og</strong> Bing! Barthes <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong> ...........................................................97<br />

Gjentakelsen, igjen. Og bruddet. ........................................................................................................ 97<br />

2


Nært <strong>og</strong> unært rom .............................................................................................................................. 99<br />

Studium <strong>og</strong> punktum.............................................................................................................101<br />

Avbrutt rytme ............................................................................................................................... 102<br />

Taktilitet: Navlestreng <strong>og</strong> hud ..................................................................................................... 103<br />

Messianisme, Satori <strong>og</strong> “tigersprang” ......................................................................................... 104<br />

Beboelige rom <strong>og</strong> utfordrende blikk................................................................................................. 105<br />

Lyden av tid....................................................................................................................................... 108<br />

Vinterhavebildet: Punktum <strong>og</strong> sitat....................................................................................110<br />

Mikro-opplevelse av døden............................................................................................................... 112<br />

Kulturkritikk <strong>og</strong> politisk radikalisme ............................................................................................... 113<br />

Avsluttende bemerkning ................................................................................................................... 115<br />

Kap. 5: Frys, forminskning <strong>og</strong> konstellasjon.........................................................119<br />

Spranget: Et fryst fall............................................................................................................119<br />

Fallet: Fot<strong>og</strong>rafisk essens.................................................................................................................. 122<br />

Blindt felt: Bildets sidevinger........................................................................................................... 123<br />

Mentalt bykart (bilde <strong>og</strong> tekst).......................................................................................................... 124<br />

Motpropaganda.................................................................................................................................. 129<br />

Portabel forminskning ..........................................................................................................131<br />

Siste stikk <strong>og</strong> omstokking ................................................................................................................. 134<br />

Konstellasjon..........................................................................................................................138<br />

Avsluttende bemerkning ................................................................................................................... 141<br />

Litteraturliste.........................................................................................................142<br />

Appendiks 1: Ordforklaringer ...............................................................................145<br />

Appendiks 2: Fot<strong>og</strong>rafier ......................................................................................148<br />

Forsidebilde: Håvard Kallestad 2004<br />

You press the button, we do the rest.<br />

Kodak Brownie Flash IV (1957-59) er et kamera som via et speilsystem gjør at både<br />

fot<strong>og</strong>rafen <strong>og</strong> den fot<strong>og</strong>raferte i det fot<strong>og</strong>rafiske øyeblikket kan betrakte hverandre,<br />

gjen<strong>no</strong>m kameraet <strong>og</strong> som et potensielt bilde.<br />

3


Innledning<br />

<strong>En</strong> mann faller fra 107ende etasje <strong>og</strong> fanges midt i fallet av fot<strong>og</strong>rafens blikk. Bildet<br />

av ham, fallende med hodet først, fryser øyeblikket. Som ettertidens betraktere<br />

gjenfinner vi ham i avisen <strong>og</strong> på internett: <strong>En</strong> brøkdel av et sekund, stanset ut av en<br />

kaotisk hendelse. På bildet er mannen uskadd, få sekunder etterpå er det kun skoene<br />

som gjør det mulig å identifisere hvem denne mannen var. Bildet ble tatt 11.<br />

september 2001 i New York. På tross av bildets komposisjonelle ro, er det etsende<br />

virkelig.<br />

Denne oppgaven handler om hvordan vi skal kunne lese dette <strong>og</strong> alle de andre bildene<br />

vi møter i løpet av en dag. Mer spesifikt skriver jeg om “underliggjøring” <strong>og</strong><br />

fot<strong>og</strong>rafi. Jeg har valgt dette temaet fordi begrepet underliggjøring, i forskjellige<br />

varianter, har preget <strong>og</strong> preger europeisk tenkning både innenfor estetikk <strong>og</strong> filosofi.<br />

Begrepet stammer fra de russiske formalistene i St Petersburg fra 1916 <strong>og</strong> et tiår<br />

fremover. Det signaliserer et brudd fra det vante, et rykk ut i fra <strong>og</strong> et nytt <strong>og</strong> kanskje<br />

mer “egentlig” blikk på tingene <strong>og</strong> verden. Dette ønsket om et rykk bort i fra, en<br />

ekstase (en ut-ståen), et alvor eller ønske om å se eksistensen i hvitøyet, er <strong>no</strong>e som<br />

<strong>og</strong>så er tydelig for eksempel i eksistensialismen. Underliggjøring har preget senere<br />

teoretiske retninger i Europa, som strukturalisme, poststrukturalisme <strong>og</strong><br />

postmodernisme <strong>og</strong> er en tankefigur som fortsatt setter sitt preg på estetisk teori –<br />

<strong>og</strong>så fototeorien.<br />

<strong>En</strong> felles tankefigur for filosofer, skribenter <strong>og</strong> kulturkritikere som <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>,<br />

Roland Barthes <strong>og</strong> Susan Sontag er motstand mot fastlåste, hom<strong>og</strong>ene tankesystem.<br />

Forsøk på å oppløse allmenne motsetninger, mellom størrelser som jeg <strong>og</strong> den andre,<br />

kjent <strong>og</strong> ukjent, kunnskap <strong>og</strong> ikke-kunnskap, fornuft <strong>og</strong> galskap går igjen.<br />

Perspektivet er følgende: De kvalitative, naturlige forskjellene er løst opp <strong>og</strong> erstattet<br />

av et hom<strong>og</strong>ent, målbart, kvantitativt rom hvor alt er nyttebasert. 1 Dermed jakter disse<br />

tenkerne på det heter<strong>og</strong>ene, det kvalitative <strong>og</strong> det forskjellige. De setter ulike ord på<br />

lengselen etter å bryte ut, som aura, punktum, satori, vanvidd eller begjær. Målet er<br />

overfladisk kanskje det samme: Å skape rom for <strong>no</strong>e tankemessig <strong>og</strong> kulturelt<br />

1 Gilles Deleuze, “Bergson <strong>og</strong> forskjellsbegrepet”, Agora nr. 2-3/2000 s. 12.<br />

4


subversivt. Eller for erfaring som bryter med det konforme, med vanen <strong>og</strong> med<br />

undertrykkende ideol<strong>og</strong>ier.<br />

Det er derfor idéhistorisk interessant å gå i dybden hos én tenker <strong>og</strong> kritiker som har<br />

hatt stor betydning for senere fototeori: <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>. Denne oppgavens<br />

målsetning er å forklare <strong>Benjamin</strong>s ideer om “aura” i lys av begrepet underliggjøring.<br />

Min tese er at tankefiguren “aura” føres videre, for eksempel så sent som i 1980, med<br />

Roland Barthes punktum-begrep i Det lyse kammer. <strong>Benjamin</strong> er <strong>og</strong>så viktig for<br />

Susan Sontag <strong>og</strong> John Berger, begge kjente størrelser innen fototeorien. Hos<br />

<strong>Benjamin</strong> handler det auratiske om å ha blikk for tilfeldighetene som etser seg<br />

gjen<strong>no</strong>m bildet. Uansett hvor oppstilt et fot<strong>og</strong>rafi er, kan det alltid finnes en detalj<br />

som trekker til seg vår oppmerksomhet. Denne detaljen skaper et brudd med det<br />

oppstilte, en nysgjerrighet <strong>og</strong> uro som gjør at vi kan komme inn i en “konstellasjon”<br />

med fortiden. Meningen er ikke å rekonstruere det som har vært, men å skape<br />

forbindelser: Gjen<strong>no</strong>m det auratiske blikket leter vi etter spor i bildet som leder frem<br />

til vår egen tid. For å være menneske må vi huske én bevegelse fra den neste. I<br />

<strong>Benjamin</strong>s univers blir bruddet med modernitetens blinde fremskritt viktig for å få fatt<br />

på både språkfølelse <strong>og</strong> historie. Vi må kunne erindre <strong>og</strong> kunne “sitere” de<br />

forskjellige tidsplanene for i det hele tatt å ha en historie som mennesker. Dette er, i<br />

denne oppgavens tolkning av <strong>Benjamin</strong>s tekster, mulig gjen<strong>no</strong>m fot<strong>og</strong>rafiet.<br />

<strong>Benjamin</strong> er en kompleks tenker, skriver Sontag: “In a letter to a friend, he claimed<br />

for his writings, only partly facetiously, forty-nine levels of meaning. For moderns as<br />

much as for cabalists, <strong>no</strong>thing is straightforward. Everything is – at the least –<br />

difficult.” 2 For å nå frem til en fototeori som kan anvendes på nåtidig materiale, må<br />

denne oppgaven dermed trenge dypt inn i det benjaminske landskap <strong>og</strong> plukke frem<br />

<strong>og</strong> analysere relevante tankefigurer. Ord <strong>og</strong> uttrykk som aura, taktilitet, traktat,<br />

adamittisk språk, opprinnelse, messianisme, monade <strong>og</strong> tigersprang vil være viktige<br />

<strong>og</strong> bli drøftet utover i oppgaven. For å forstå det <strong>lille</strong> <strong>Benjamin</strong> spesifikt skriver om<br />

fot<strong>og</strong>rafi, må jeg trekke inn større deler av hans tenkning, for eksempel om språk,<br />

historie <strong>og</strong> tolkningsaktivitet. Lange passasjer i oppgaven vil derfor tilsynelatende<br />

ikke handle direkte om fot<strong>og</strong>rafiet, men er likevel viktig for å kunne bygge opp en<br />

helhetlig forståelse.<br />

2<br />

Susan Sontag, “Introduction”, <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, One-Way Street and Other Writings, Verso, New<br />

York 1997, oversatt av Edmund Jephcott <strong>og</strong> Kingsley Shorter, s. 19.<br />

5


Roland Barthes skiller mellom tekster som er scribtible (skrivbare) i motsetning til<br />

tekster som er lisible (lesbare). 3 <strong>Benjamin</strong> er definitivt “scriptible”, en labyrint av<br />

fragmenter, sitater <strong>og</strong> konvolutter, ornamenterte brus <strong>og</strong> radikale politiske utbrudd –<br />

tekstbiter som krever skriftlig tolkning. Tekstene <strong>og</strong> tankefigurene er som gater <strong>og</strong><br />

monumenter i en imaginær by hvor kartet som skisseres underveis fremdeles er<br />

fragmentert <strong>og</strong> krakkelert ved veis ende. Fot<strong>og</strong>rafiets underliggjøring har vært min<br />

Ariadne-tråd gjen<strong>no</strong>m denne labyrinten. I løpet av arbeidet med hovedfagsoppgaven<br />

har jeg forsøkt å lese <strong>Benjamin</strong>s tekster hermeneutisk <strong>og</strong> nært. Kapitlene som tar<br />

utgangspunkt i <strong>Benjamin</strong> (kapittel 1-3) bærer som følge av <strong>Benjamin</strong>s tekstlige stil<br />

preg av å være utforskende <strong>og</strong> utprøvende.<br />

De tre første kapitlene presenterer fot<strong>og</strong>rafiet i lys av <strong>Benjamin</strong>s tekster. I kapittel 1<br />

tar jeg utgangspunkt i de tekstene <strong>Benjamin</strong> skrev som direkte omhandler eller nevner<br />

fot<strong>og</strong>rafi, fra “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” (1931) <strong>og</strong> “Kunstverket i reproduksjonsalderen”<br />

(1935) til “Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire” (1938). Fot<strong>og</strong>rafiet representerer hos<br />

<strong>Benjamin</strong> både den tekniske gjentagelsen per se <strong>og</strong> en potensiell parering <strong>og</strong> “taktil”<br />

avdekning av verden. Kapittelet gir innblikk i et syn på moderniteten som teknisk en<br />

evig gjenkomst av det samme – <strong>og</strong> det fot<strong>og</strong>rafiske bruddet. Via Sjklovskijs<br />

underliggjøringsbegrep åpner jeg <strong>Benjamin</strong>s “aura” <strong>og</strong> ser på hvilke føringer<br />

<strong>Benjamin</strong> gir til sin samtids fot<strong>og</strong>rafer. Fot<strong>og</strong>rafiet åpner nye politiske spenningsfelt<br />

<strong>og</strong> bør brukes for å avdekke, avsløre <strong>og</strong> dokumentere. I Kapittel 2 tar jeg for meg<br />

<strong>Benjamin</strong>s adamittiske <strong>og</strong> allegoriske språkteori, hvordan melankolibegrepet<br />

anvendes i det moderne <strong>og</strong> monadol<strong>og</strong>ien. Dette kapittelet er viktig for å forstå<br />

hvordan <strong>Benjamin</strong>s tanker om “aura” bygger på Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i. Dessuten gir<br />

kapittelet en innføring i <strong>Benjamin</strong>s ikke-metodol<strong>og</strong>iske metode <strong>og</strong> melankolien som<br />

en standhaftig kraft midt i det moderne. Kapittel tre presenterer <strong>Benjamin</strong>s<br />

tilbakeskuende <strong>og</strong> etisk radikale historiefilosofi fra “Om historiebegrepet” (1940).<br />

Historien skal skrives med et blikk for at fortidens katastrofer ikke er over, men til<br />

stadighet gjentar seg: Den tapende part belærer oss om at unntakstilstanden <strong>og</strong><br />

katastrofen er konstant, skriver <strong>Benjamin</strong>. I “tigerspranget” legges to tider oppå<br />

hverandre i en siterende <strong>og</strong> aktualiserende konstellasjon. Dermed kan vi midt i<br />

katastrofen se glimt av <strong>no</strong>e nytt, av “redning”. For å få en følelse for <strong>Benjamin</strong>s<br />

3 Terry Eagleton, Literary Theory, an Introduction, Basil Blackwell, GB 1985, s. 137.<br />

6


tidsbegrep, gir jeg en analyse av <strong>no</strong>en korte tekster hentet fra <strong>Benjamin</strong>s personlige<br />

“tigerspang”, Barndom i Berlin. I Kapittel 4 viser jeg hvordan Roland Barthes i Det<br />

lyse kammer bygger videre på viktige kjernebegreper hos <strong>Benjamin</strong>, for eksempel<br />

hvordan punktum-begrepet kan leses som en videreføring av både “aura”- <strong>og</strong><br />

monadebegrepet. Til sist drar jeg analysen sammen i et femte kapittel som omhandler<br />

ett bilde <strong>og</strong> to bildeserier, Richard Drews bilde “The Falling Man”, spar-esskortet i<br />

“Iraqi Most Wanted Playing Cards” <strong>og</strong> Nicholas Nixons portrettserie av Brown-<br />

søstrene. Dette kapittelet er ikke en ren illustrasjon, men utdyper temaer fra oppgaven<br />

som helhet.<br />

Første kapittel er skrevet for å være mest mulig forståelig i seg selv, men peker<br />

fremover mot de to påfølgende kapitlene. Jeg ber derfor leseren om en viss<br />

tålmodighet: Forklaringene på viktige ord <strong>og</strong> begreper vil komme, i andre <strong>og</strong> tredje<br />

kapittel. For å hjelpe leseren på vei, har jeg utarbeidet en systematisert ordliste som<br />

kan konsulteres underveis (Appendiks 2). I tillegg har jeg valgt å inkludere en cd<br />

(Appendiks 3, Bilderesearch). Cd’en er både et bildegalleri <strong>og</strong> dokumentasjon av<br />

digitalt kildemateriale. Den er “klikkbar” <strong>og</strong> manøvreres ved å gå inn i mappen<br />

“Bilderesearch” <strong>og</strong> dobbeltklikke på filen “index.html”. 4<br />

4<br />

Bruksanvisning: 1. Sett i cd 2. Åpne “Bilderesearch” 3. Dobbeltklikk på index.html. Nå skal<br />

dokumentet vises i en nettleser, for eksempel Internet Explorer eller Netscape. Dersom dette ikke skjer,<br />

kan filen åpnes via en nettleser: 1. Åpne nettleseren 2. Gå til “file” i menylinjen 3. Velg “open file” <strong>og</strong><br />

finn deretter “index.html” på cd’en.<br />

7


“Kameraet bliver stadigt mindre, stadigt mere beredt på at fastholde flygtige <strong>og</strong><br />

hemmelige billeder, hvis chok i betragteren sætter associationsmekanismen i<br />

stå.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”<br />

Kap 1 <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet<br />

- en introduksjon<br />

8


“Rue des Nonnains-d´Hyères, 1900”<br />

Eugene Atget<br />

Sitat: “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”, s. 80<br />

9


Kap 1: <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet<br />

Gjentagelsen <strong>og</strong> bruddet<br />

“...afbrydelsen er en af de grundlæggende fremgangsmåder i enhver formgivning [...]<br />

At citere en tekst indebærer at afbryde den sammenhæng, den indgår i.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> 5<br />

I modernitetens trafikk går alt så raskt <strong>og</strong> de mekaniske inntrykkene er så mange at<br />

menneskene mister evnen til å erfare. Flere modernitetskritikere, deriblant <strong>Walter</strong><br />

<strong>Benjamin</strong>, konstruerer moderniteten som et skremmebilde: <strong>En</strong> “storbyens blendende<br />

epoke” 6 hvor menneskenes bevegelser blir reflekser av teknikkens. I stedet for<br />

virkelig å se verden blir mennesket teknikkens nikkedukker i en evig glidende<br />

gjentakelse. I “Kunstverket i reproduksjonsalderen” skriver <strong>Benjamin</strong>:<br />

Det enestående <strong>og</strong> varigheden er lige så snævert vævet sammen i billedet som flygtigheden <strong>og</strong><br />

gentageligheden i reproduktionen. 7<br />

Et litterært eksempel på denne følelsen av gjentagelse uten markert begynnelse eller<br />

slutt finnes i Don DeLillos roman Cosmopolis. 8 Hovedpersonen Eric Packer, en<br />

styrtrik kapitalist <strong>og</strong> leder for Packer Capital, kan fungere som et bilde på et moderne<br />

menneske omgitt av teknikk. Packer har fullkommen kontroll over både kunnskap <strong>og</strong><br />

egen hjerterytme. 24 timer i døgnet observeres han over video av vakter <strong>og</strong><br />

helsepersonell. Fra baksetet i sin hvite limousin har han multimedial forbindelse til<br />

kapital, kunnskap <strong>og</strong> makt <strong>og</strong> kan når som helst påkalle sine eksperter. Boken gir oss<br />

én dag i denne mannens liv, en odyssé gjen<strong>no</strong>m et New York på randen av opprør.<br />

Gjen<strong>no</strong>m beskrivelsen av denne langsommelige reisen forvandles New York-<br />

trafikken til et mikrokosmos hvor utenlandske taxisjåfører, turister, diplomater, FN-<br />

delegater, uteliggere, demonstranter <strong>og</strong> rave-ungdommer representerer verdens<br />

innbyggere. Packer er både med hensyn til penger, fysikk <strong>og</strong> intelligens det perfekte<br />

moderne mennesket. Likevel føler han en uro. Denne uroen gir ham bokens prosjekt:<br />

Å klippe håret. “A haircut has what? Associations. Calendar on the wall. Mirrors<br />

5<br />

<strong>Walter</strong> benjamin, “Hva er episk teater”, Kulturkritiske essays, Moderne Tænkere, Gyldendal,<br />

København 1998, s. 37.<br />

6<br />

“Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire”, Moderne Litteraturteori – en antol<strong>og</strong>i, Universitetsforlaget, Oslo<br />

1996, s. 315, forkortes (OM:<strong>no</strong>rsk versj.).<br />

7<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Kunstverket i reproduksjonsalderen”, Kulturkritiske essays, Moderne Tænkere,<br />

Gyldendal, København 1998, s. 136, forkortes (KRA).<br />

8<br />

Don DeLillo, Cosmopolis, Picador, London 2003. Boken er første gang utgitt i 2003, handlingen er<br />

lagt til år 2000.<br />

10


everywhere. There’s <strong>no</strong> barber chair here. Nothing swivels but the spycam”<br />

(Cosmopolis:15). På vei mot frisøren gjen<strong>no</strong>mgår Packer en metamorfose. Han<br />

overtar mobbens destruktive energi, kjøper opp vanvittige summer Yen <strong>og</strong> forstyrrer<br />

markedet ved å sabotere sin egen formue. Litt etter litt synker han inn i byen, massen<br />

av mennesker <strong>og</strong> ødeleggelse.<br />

Cosmopolis skildrer en moderne storby hentet fra dagens tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>iske stadium.<br />

<strong>Benjamin</strong> forholder seg derimot til det kulturelle klimaet i 1920 <strong>og</strong> -30tallets<br />

europeiske storbyer, med fabrikker, industri <strong>og</strong> masseproduksjon. På tross av<br />

tidsspranget mener jeg at <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> DeLillo kan leses opp mot hverandre <strong>og</strong> at<br />

disse forfatterne på hver sin måte belyser angsten for den tekniske gjentagelsen. 9<br />

<strong>Benjamin</strong> skriver følgende om menneskets tilpasning til teknikken:<br />

Netop fordi den udgør den nøjagtige gentagelse er arbejderens greb ved maskinen uden forbindelse<br />

med det foregående greb. Idet enhver bevægelse ved maskinen er lige så adskilt fra den nærmest<br />

foregående, som et coup i hasardspillet fra det til enhver tid foregående, kommer lønarbejderens<br />

hoveri på sin vis til at udgøre en pendant til spillerens. Begge beskæftigelser er lige blottet for<br />

indhold. (OM:153)<br />

Et tegn på det ubehaget Eric Packer i Cosmopolis føler, er knyttet til teknikkens – <strong>og</strong><br />

særlig fot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> filmens – mulighet for registrerende gjentagelse. På en av<br />

limousinens mange videoskjermer ser Packer sine egne handlinger, rett før han utfører<br />

dem. Ikke bare er moderniteten en gjentagelse, men en forutanende gjentagelse:<br />

Mennesket gjentar teknikken, <strong>no</strong>e som skaper en følelse av å være utsatt for <strong>no</strong>e<br />

“unheimlich”:<br />

He saw his face on the screen, eyes closed [...] He knew the spycam operated in real time, or was<br />

supposed to. How could he see himself if his eyes were closed? There wasn’t time to analyze. He<br />

felt his body catching up to the independent image. (Cosmopolis:52)<br />

Det mennesket han ser på skjermen handler uavhengig av hans nåtidige vilje.<br />

Teknikken er allerede i fremtiden <strong>og</strong> som kropp i verden blir han teknikkens<br />

nøyaktige gjentagelse. Han smelter sammen med sitt eget bilde, uten å beviist ville<br />

gjenta bildet. 10<br />

9<br />

I “Centralpark” <strong>no</strong>terer <strong>Benjamin</strong>: “Læren om den evige genkomst som en drøm om de forestående<br />

uhyre opfindelser på reproduktionsteknikkens område”, <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Centralpark”,<br />

Kulturindustri – Udvalgte skrifter, Rhodos, København 1973, s.172.<br />

10<br />

Samme uro over å se sine handlinger før han gjør dem går igjen tre ganger, på s. 22, s. 52 <strong>og</strong> s. 93.<br />

Først ser Packer seg selv føre hånden mot kinnet, en handling han bevisst kan gjenta. Deretter ser han<br />

seg selv med lukkede øyne, som understreker bildets usamtidighet, <strong>og</strong> til slutt ser han sin egen<br />

kroppslige reaksjonen (han farer sammen) – rett før en bombe eksploderer like utenfor bilen. Som en<br />

instinktiv reaksjonen kan ikke denne handlingen være villet, <strong>og</strong> fungerer dermed som symbol på<br />

hvordan karakteren smelter sammen med teknikken.<br />

11


“Tanken på den evige genkomst gør det historisk stedfundne selv til en masseartikel”,<br />

skriver <strong>Benjamin</strong> (Centralpark:163). Om du tenker deg selv komme igjen <strong>og</strong> igjen i<br />

det uendelige, blir du uendelig mange <strong>og</strong> ikke én. I flertall er du sammenlignbar med<br />

en masseprodusert artikkel. Både hos <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> andre teoretikere som<br />

skriver etter den første verdenskrig, er det som om moderniteten er <strong>no</strong>e tørt, goldt <strong>og</strong><br />

fryktinngytende. 11 Det er som om erfaringene i det moderne ikke er helt virkelige –<br />

eller tvert om, som om gjentagelsen hvis du ikke passer deg vil gjøre deg lik det du<br />

imiterer. 12 På hverdagsplanet er skremmebildet skissert på følgende vis; som<br />

mekaniske nikkedukker tilpasser vi oss teknikken, <strong>og</strong> “støtes rundt” av rutiner,<br />

samlebånd, <strong>og</strong> mengdens synkrone bevegelser. Modernitetens “psykiske øko<strong>no</strong>mi” er<br />

preget av det “stadigsamme”, skriver <strong>Benjamin</strong> (Centralpark:163). 13 Uten mulighet til<br />

å se det nye i det som alltid er seg selv likt, er vi fanget i en moderne <strong>og</strong> tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>isk<br />

dystopi. På et høyere plan mener <strong>Benjamin</strong> at det moderne samfunnet ikke er klart for<br />

teknikken, <strong>og</strong> at den potensielt kan slå om i overskuddsødeleggelse <strong>og</strong> imperialistisk<br />

krig (KRA:158). Vi har ennå ikke lært oss å beherske “samfunnets elementærkrefter”<br />

(KRA:158) <strong>og</strong> trenger brudd, redning <strong>og</strong> kritikk. Et eksempel <strong>Benjamin</strong> kommer<br />

tilbake til er horen. Hun er en menneskelig vare, omgjort til masseartikkel fordi hun<br />

gang på gang leverer det samme. Likevel er horen, sammen med flanøren, en av<br />

<strong>Benjamin</strong>s frigjøringsfigurer. 14 Begge er figurer som har internalisert storbyens<br />

labyrintiske gatenett, <strong>og</strong> som kan stanse eller i alle fall utsette <strong>og</strong> forskyve<br />

modernitetens evige gjentagelse: “Labyrinten er den riktige vej for den der kommer<br />

tids <strong>no</strong>k til målet. Dette målet er markedet” (Centralpark:167).<br />

Denne oppgavens tema er fot<strong>og</strong>rafiets “underliggjøring”, et begrep jeg snart kommer<br />

tilbake til. Dette begrepet stemmer fra de russiske formalistene <strong>og</strong> deres<br />

modernitetsdiag<strong>no</strong>se fra 1916, <strong>og</strong> bunner i et ønske om brudd. Også <strong>Benjamin</strong><br />

skisserer mulige brudd: I barnets eller samlerens evne til å se det nye i det som er seg<br />

11<br />

“Kunne man ikke den gang konstatere: folk kom forstummede tilbake fra slagmarken? Ikke rikere,<br />

men fattigere på erfaring der kunne deles med andre” (Erfaring <strong>og</strong> fattigdom:19). <strong>Benjamin</strong> beskriver<br />

de som kjempet i første verdenskrig – <strong>og</strong> som fra 1914-1918 erfarte krigens åpne landskap,<br />

skyttergravene <strong>og</strong> en ødeleggende teknikk.<br />

12<br />

“Evnen til at erkende ligheder, er jo kun et svagt levn af den gamle tvang til at gøre sig lig med<br />

n<strong>og</strong>et andet <strong>og</strong> camouflere sig.” <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Barndom i Berlin omkring år 1900, Rævens Sorte<br />

Bibliotek, København 1992, s. 71, forkortes (BiB).<br />

13<br />

“Vareproduktionens dialektik fungerer på følgende måde: Produktets nyhed får ”[...] en hidtil ukendt<br />

betydning; det stadigt-sig-selv-lig forekommer forståeligt for første gang i masseproduktionen”<br />

(Centralpark:173).<br />

14<br />

“Prostitutionen synes på samme tid at rumme muligheden for at holde det ud i et liv, hvor våre vore<br />

daglige brugsting mere <strong>og</strong> mere bliver masseartikler” (Centralpark:169).<br />

12


selv likt (i-alltid-det-samme), det vil si se forskjell, eller i fot<strong>og</strong>rafiets evne til<br />

kirurgisk taktilitet tvers igjen<strong>no</strong>m tidsdimensjonen. Fot<strong>og</strong>rafiet kan fange det “optisk<br />

ubevisste” <strong>og</strong> dermed fange spor av “fortids fremtid” i bildet – <strong>og</strong> dette kan brukes<br />

som indikasjon på at moderniteten ikke bare utgjør en statisk struktur, men <strong>og</strong>så har<br />

karakter av historisk prosess.<br />

Anarkist eller reddende engel?<br />

<strong>Benjamin</strong> prøver i sine essays å sammenføre sprikende tankemotiver til en radikal,<br />

hermeneutisk bruddsestetikk, uten helt å lukke motsetningene. I blandingen inngår<br />

ulike føringer, fra jødisk mystisisme, radikal humanisme, surrealisme, anarkisme <strong>og</strong><br />

kommunisme. Artiklene peker i ulike <strong>og</strong> kanskje motstridende retninger. For det<br />

første mot anarkistiske <strong>og</strong> kanskje nihilistiske tendenser hvor kulturtradisjon <strong>og</strong> moral<br />

brytes ned. For det andre mot en radikal “illuminasjon” hvor glimt av det nye i alltid<br />

det samme danner grunnlag for en ny tradisjon. Et av mine spørsmål til <strong>Benjamin</strong> har<br />

vært følgende: I en filosofi som kretser rundt brudd <strong>og</strong> fragmentering, hvor stanser<br />

bruddene? Dette er et spørsmål som man ikke får svar på, men som er et fruktbart<br />

skjema i møte med tekstene for å bringe frem spenninger <strong>og</strong> motsetninger. Også<br />

sekundærlitteraturen drar i forskjellige retninger.<br />

For eksempel er en anarkistisk bruddsestetikk synlig i “Forsøg på en kritik af<br />

volden”. 15 <strong>Benjamin</strong>s konklusjon er at staten, fordi den er bundet opp i et kretsløp av<br />

rettsetablerende <strong>og</strong> rettskonserverende vold, må “[...] afsættes for at en ny tidsalder<br />

kan grundlægges” (Forsøg på...:40). Dette skal skje ved hjelp av en “guddommelig<br />

vold”, som er den eneste formen for vold som evner å bryte den rettsetablerende<br />

volden. Den “guddommelige volden” beskrives som rettsødeleggende,<br />

grenseoverskridende, sonende, slående, ublodig <strong>og</strong> dødbringende (Forsøg på...:36).<br />

Det bestående må brytes, med en form for vold som tilintetgjør alle grenser. I<br />

artikkelen “Surrealismen” skriver <strong>Benjamin</strong> om den problematiske spenningen<br />

mellom opprøret som tom gjentagelse <strong>og</strong> som revolusjonær (<strong>og</strong> altså konstruerende)<br />

15 <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Forsøg på en kritik af volden”, Kulturindustri, Utvalgte skrifter, Bibliotek<br />

Rhodos, København 1973.<br />

13


disiplin. 16 De tyske intellektuelle betrakter surrealismen litt på avstand, <strong>og</strong> føler “det<br />

humanistiske frihetsbegreps krise på kroppen” (Surrealismen:160). Her kritiserer<br />

<strong>Benjamin</strong> surrealistene, blant annet Breton <strong>og</strong> Apollinaire, for å være for opptatt av<br />

rusens krefter. Ved romantisk å besverge det gåtefulle ved det gåtefulle, eller ved å<br />

løse opp jeg’et i rus, kommer vi ikke lenger, mener <strong>Benjamin</strong> (Surrealismen:170).<br />

Surrealistene evnet verken å binde opprøret til revolusjonen eller å gi konkrete<br />

beskrivelser av livet etter revolusjonen. Livet består av mer enn Boulevard Bonne-<br />

Nouvelle <strong>og</strong> le Courbusier-rom, skriver <strong>Benjamin</strong>, litt spydig. Likefullt mener han det<br />

er surrealismens fortjeneste å ha plukket frem kulten omkring det onde som mer enn<br />

en romantisk l’art pour l’art. I hendene på surrealistene ble det ondes kult et politisk<br />

verktøy som renser luften for velmenende radikal <strong>og</strong> borgerlig “moralsk<br />

dilettantisme”. I denne kontrasten, mellom de borgerlige radikales hjelpeløse<br />

kompromisser, <strong>og</strong> surrealistenes grensesprenging, finnes det <strong>no</strong>e interessant <strong>og</strong> ennå<br />

upåaktet, skriver <strong>Benjamin</strong>.<br />

Også “Erfaring <strong>og</strong> fattigdom” fremviser en uforløst dialektisk spenning mellom<br />

anarkistiske <strong>og</strong> oppbyggende tendenser. <strong>Benjamin</strong> siterer Brechts Lesebok for byboer<br />

<strong>og</strong> utroper et “Slett dine spor!” (Erfaring <strong>og</strong> fattigdom:23). Den borgerlige nipsete<br />

vanemessigheten skal brytes. Man skal gi plass for dem som beskjeftiger seg med “det<br />

nye” <strong>og</strong> ved hjelp av latter “overleve” kulturen. Like fullt er han skeptisk til ny<br />

arkitektur, for eksempel glass (som ikke har <strong>no</strong>en “hemmeligheter” eller “aura” –<br />

Erfaring <strong>og</strong> fattigdom:22). “Om historiebegrepet” kan derimot leses i mer<br />

hermeneutisk retning, om enn på en radikal måte. Det er de tapendes historie vi skal<br />

leve oss inn i. Ved at det postuleres en fellesmenneskelighet (“Vi har alle vært<br />

ventende på jorden”) garanteres en slags kontinuitet, om ikke ka<strong>no</strong>nisk, så i alle fall<br />

etisk. 17 På den annen side kan denne artikkelen leses som en dynamisk <strong>og</strong><br />

undergravende historiefortolkning hvor hver epoke skal konfrontere <strong>og</strong> gå til angrep<br />

på den konformismen som alltid “er i ferd med” å underlegge seg epoken. Habermas<br />

mener at <strong>Benjamin</strong> ikke greier å føre sammen en teori om erfaring (av sjokk <strong>og</strong> profan<br />

illuminasjon) med en teori om praksis. Sontag mener han blir stående, som “The<br />

destructive character” i et veiskille, med alle veier åpne – <strong>og</strong> altså med en manglende<br />

16<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Surrealismen”, Kunstverket i reproduksjonsalderen, Gyldendal Norsk Forlag,<br />

Oslo 1975.<br />

17<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Om historiebegrepet”, Kulturkritiske essays, Moderne Tænkere, Gyldendal,<br />

København 1998, s. 160 - forkortes (OH).<br />

14


syntese mellom teol<strong>og</strong>iske, surrealistisk-estetiske <strong>og</strong> kommunistiske perspektiver:<br />

“One position corrects a<strong>no</strong>ther. He needed them all” (Sontag:27).<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> kirurgen<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> moderniteten er søstre, begge datert til midten av 1800tallet. For<br />

<strong>Benjamin</strong> representerer fot<strong>og</strong>rafiet både det moderne menneskets erfaringsforfall,<br />

samtidig som det åpner opp for en ny nærhet. Ved å være ute ved tingene, <strong>og</strong> så <strong>og</strong> si<br />

konfrontere dem, representerer fot<strong>og</strong>rafiet en ny “taktilitet”. Dette skal forståes på<br />

følgende måte: Kameraet gjen<strong>no</strong>mvirker et “optisk ubevisst rom”, i motsetning til et<br />

et bevisst gjen<strong>no</strong>mvirkede rom. Mennesket retter seg bevisst mot det som finnes i<br />

verden <strong>og</strong> prosesserer dette mentalt. Kameraet er ikke-bevisst <strong>og</strong> gir innblikk i det<br />

“optisk ubevisste”. 18 Dermed åpner fot<strong>og</strong>rafiet for nye, eller kanskje fortrengte,<br />

sanseerfaringer (KRA:152). Kameraet kan se ting vi ikke kan se: Raske bevegelser,<br />

sakte bevegelser, det store, det <strong>lille</strong> <strong>og</strong> detaljer. 19 Å ta et bilde tar som oftest en<br />

brøkdel av et sekund. Kameraets lukkermekanisme åpnes <strong>og</strong> lukkes så raskt at vi<br />

kanskje aldri egentlig registrerer med øynene det samme som kameraet fester til<br />

filmen (LF:65).<br />

I “Kunstverket i reproduksjonsalderen” gjør <strong>Benjamin</strong> en sammenligning mellom<br />

fot<strong>og</strong>rafen <strong>og</strong> kirurgen som etter min mening sier mye om hvordan han tenker<br />

fot<strong>og</strong>rafiet både som en realistisk <strong>og</strong> samtidig en konstruerende teknikk. Å ta et<br />

fot<strong>og</strong>rafi eller lage en film sammenlignes med den “debatten” kirurgen <strong>og</strong> stålet har<br />

med “nesten flytende vevsdeler” (KRA:189). Kameraet kan, som kirurgens “gestiske<br />

muskelkrumspring” i en stæroperasjon, trenge dypt inn i virkeligheten, i<br />

“kjensgjerningenes vev”. Derfra fremskaffer kameraet “[...] et mangfoldigt<br />

fragmenteret billede, hvis dele finder sammen igen efter en ny lov” (KRA:148).<br />

<strong>Benjamin</strong>s metaforiske sammenligning av kirurgen <strong>og</strong> kameramannen er paradoksal:<br />

Kameraet trenger så godt inn i virkeligheten at resultatet blir “det apparatfrie syn på<br />

virkeligheten” (KRA:148). Apparatet skaper et apparatfritt syn. Et syn som ved å se<br />

ting vi vanligvis ikke ser, ved å dele opp <strong>og</strong> koble sammen fragmenter, skaper nye<br />

18 Fot<strong>og</strong>rafiets oppdagelse av det “optisk ubevisste” sammenlignes med psykoanalysens oppdagelse av<br />

“det driftsmessig ubevisste” (KRA:152) – men disse to størrelsene er ikke identisk hos <strong>Benjamin</strong>.<br />

19 <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”, Kulturkritiske essays, Moderne Tænkere, Gyldendal,<br />

København 1998, s. 65, forkortes (LF).<br />

15


helheter som nesten er mer virkelig enn vår persepsjon av virkeligheten. Kirurgen<br />

bruker stålet, en teknikk, på en syk kropp, som etter behandlingen gror.<br />

Kameramannen bruker kameraet på verden: Han fragmenterer (snitter) tiden,<br />

redigerer (syr) ved klipping eller ved å sette inn fot<strong>og</strong>rafiet i nye sammenhenger<br />

(illustrerte blader, album, aviser, som del av en film etc). Som kirurgens stål<br />

forsvinner fra pasientens friske kropp, forsvinner kameraet fra fot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> de<br />

sammenhengene det settes inn i.<br />

<strong>Benjamin</strong> snur altså perspektivet: Vi er vant til å tenke på fot<strong>og</strong>rafiet som avstand <strong>og</strong><br />

fravær. <strong>Benjamin</strong>, derimot, innsetter muligheten for skalpellens/kameraets radikale <strong>og</strong><br />

nærmest truende taktile nærvær. Dette nærværet må sees i motsetning til for eksempel<br />

maleriets optiske fravær. Dorthe Jørgensen skriver i boken Nær <strong>og</strong> fjern om<br />

fot<strong>og</strong>rafiets taktilitet: “Ikke blot er fot<strong>og</strong>rafen radikalt nærgående i forhold til sit<br />

motiv; fot<strong>og</strong>rafiet på sin side griber ud efter recipienten ved at konfrontere ham med<br />

et ikke-auratisk uforskønnet objekt, hvis auto<strong>no</strong>mi er antastet af det fot<strong>og</strong>rafiske<br />

blik”. 20 Denne nye nærheten kan beskrives på minst to måter. Den første er allerede<br />

beskrevet: Fot<strong>og</strong>rafiet gir oss tilgang til det optisk ubevisste. For det andre settes<br />

fot<strong>og</strong>rafiet opp som en kontrast til tidligere kunst. Med den tekniske reproduksjonen<br />

fjernes kunstverkenes “aura”, <strong>og</strong> tingene rykkes nærmere innpå oss. “Aura” er et av<br />

<strong>Benjamin</strong>s kjerneord, <strong>og</strong> vil forklares inngående senere i dette kapittelet. Her kan vi<br />

kort si at “aura” opprinnelig var en kvalitet knyttet til kunsten i kultiske riter. Ved å<br />

være i ritualets tjeneste var denne kunsten preget av det “vesensmessige fjerne <strong>og</strong><br />

utilnærmelige” (KRA:183). Jürgen Habermas skriver i artikkelen “Conscious-Raising<br />

or Rescuing Critique”:<br />

<strong>Benjamin</strong> does <strong>no</strong>t explain this deritualization of art, yet it has to be understood as part of the<br />

world-historical process of rationalization that the developmental surge of the forces of production<br />

causes in the social forms of life through revolutionizing the mode of production. 21<br />

Med den tekniske reproduksjonen frigjøres kunsten fra ritualet <strong>og</strong> blir stedløs:<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet er “det første virkelig revolusjonære reproduksjonsmiddel” (KRA:137).<br />

Ved reproduksjonen forsvinner kunstverkets “her <strong>og</strong> nå”, dets unike eksistens på ett<br />

20<br />

Dorthe Jørgensen, Nær <strong>og</strong> fjern – spor af en erfaringsontol<strong>og</strong>i hos <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Modtryk,<br />

Århus 1990, s.37.<br />

21<br />

Jürgen Habermas, “Conscious-Raising or Rescuing Critique”, On <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> – Critical Essays<br />

and Recollections, red. Cary Smith, MIT Press, Massachusetts 1988, s. 102.<br />

22<br />

Om den kultiske kunsten: “Det forbliver ifølge sin natur ’n<strong>og</strong>et fjernt, så nært det end er.’ Den<br />

nærhed som man er i stand til at aftvinge dets materie, gør ikke n<strong>og</strong>et afbræk i fjernheden [...]”<br />

(KRA:183, fot<strong>no</strong>te 7).<br />

16


sted som har avleiret seg som fysiske spor over tid (KRA:132). Auraen blir i det<br />

moderne en mulig erfaringsdimensjon ved alle ting, tilgjengelig for filosofisk<br />

refleksjon på samme tid som den verkforankrede aura forsvinner (Jørgensen:41).<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet nærmer verden til oss, i den betydning at det fot<strong>og</strong>rafiske bildet ikke er<br />

kultisk <strong>og</strong> utilnærmelig som tidligere kunst: Fot<strong>og</strong>rafiet gir et bilde som er frigjort fra<br />

ritualet, som ikke er essensielt “fjernt” <strong>og</strong> som dessuten er potensielt mange <strong>og</strong> ikke et<br />

stedsspesifikt unika. Med den tekniske reproduksjonen blir betrakteren innsatt som en<br />

som “tester” virkeligheten (KRA:142) <strong>og</strong> monterer fragmentene etter eget hode. “Og<br />

denne tingslig formidling <strong>og</strong> ’ny’ umiddelbarhed indskriver en taktilitet i det<br />

fot<strong>og</strong>rafiske blik, der som optisk medium jo ellers er bundet til en fjernsans”<br />

(Jørgensen:37). 23<br />

Det er kombinasjonen av disse benjaminske figurene som, slik jeg ser det, utgjør<br />

fot<strong>og</strong>rafiets taktilitet: Tilgang til det optisk ubevisste, auraforfall (fot<strong>og</strong>rafiet er, i<br />

motsetning til kultisk kunst, essensielt nært) <strong>og</strong> sammenligningen mellom fot<strong>og</strong>rafen<br />

<strong>og</strong> kirurgen. Fot<strong>og</strong>rafiets rytme, å bryte sammenhengen, ta ut et stillbilde eller en<br />

filmsekvens <strong>og</strong> sette dem inn i nye sammenhenger betegnes som “et prosjektil som<br />

rammer betrakteren” (KRA:153). Våpenmetaforen er viktig: Å bli truffet av et<br />

prosjektil (eller snittet i med skalpell) er verken “utilnærmelig”, “magisk” eller<br />

“kultisk”, men truende nært, stikkende <strong>og</strong> blodig. Med andre ord; taktilt. 24<br />

Fot<strong>og</strong>rafiets taktilitet er et aspekt ved fot<strong>og</strong>rafiet som er viktig i min videre analyse av<br />

<strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong>så i sammenligningen mellom Barthes <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong>. 25<br />

23<br />

Den metaforiske sammenligningen av kameramannen <strong>og</strong> kirurgen har minst to lag: For det første gir<br />

den et bilde på fot<strong>og</strong>rafiets taktilitet. For det andre peker metaforen på hvordan moderniteten forandrer<br />

måten vi ser på: Det er ikke tilfeldig at det er nettopp øyet som opereres (Se fot<strong>no</strong>te om stæroperasjon,<br />

KRA:191).<br />

24<br />

Her kan det være fruktbart å se <strong>Benjamin</strong> i sammenheng med hans venn, foto- <strong>og</strong> filmteoretikeren<br />

Siegfried Kracauer: “[...] it must always be kept in mind that even the most creative film maker is much<br />

less independent of nature in the raw then the painter or poet; that his creativity manifests itself in<br />

letting nature in and penetrating it.” Siegfried Kracauer, “Film and Reality”, Film Theory and<br />

Criticism, Oxford University Press, New York, 1992, s. 20 – i et essay som kom før <strong>Benjamin</strong>s tekster<br />

om fot<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> som sannsynligvis har influert ham, skriver Krakauer: “[...] in order for history to<br />

present itself, the mere surface coherence offered by the phot<strong>og</strong>raphy must be destroyed” (OP:138).<br />

Om dette skriver Miriam Hansen “[...] the politicophilosophical significance of phot<strong>og</strong>raphy does <strong>no</strong>t<br />

rest with the ability to reflect its object as real but rather with the ability to render it strange” (sitert av<br />

Linda Haverty Rugg, Picturing Ourselves, The University of Chicago Press, Chicago and London<br />

1997, s.138, forkortes (PO)<br />

25<br />

Ekskurs: Saddam arrestert. Som et apropos til fot<strong>og</strong>rafen som kirurg <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiets taktilitet vil<br />

jeg nevne et iscenesatt, men likevel dokumentarisk bilde av Saddam Hussein ved arrestasjonen<br />

13.12.03. Utsnittet viser en amerikansk lege som undersøker Saddam Husseins munn med et avlangt<br />

instrument <strong>og</strong> lykt. Saddam er uflidd, skitten <strong>og</strong> passivisert, plassert mot en hvit flislagt vegg.<br />

Fot<strong>og</strong>rafen står rett bak legens rygg <strong>og</strong> er dermed med i situasjonen. Bildet er en godt uttenkt<br />

disiplinering <strong>og</strong> ydmykelse fordi det bryter med hvordan statsledere vanligvis avfot<strong>og</strong>raferes (bak<br />

17


Den tekniske reproduksjonen er et forfall, men fører <strong>no</strong>e eget med seg: Fot<strong>og</strong>rafiet har<br />

sin egen autoritet i valg av for eksempel vinkling, fokus, dybdeskarphet, forstørrelse,<br />

forminskning eller forvrengning (KRA:133) <strong>og</strong> kan, utstyrt med en billedtekst, brukes<br />

som sporfinner (KRA:139). Franskmannen Eugène Atget fot<strong>og</strong>raferte tomme<br />

parisergater som om de skulle være gjerningssteder. “Også gerningsstedet er<br />

mennesketomt. Fot<strong>og</strong>raferingen af det finder sted for indiciernes skyld. De<br />

fot<strong>og</strong>rafiske optagelser begynder hos Atget å blive bevismidler i den historiske<br />

proces” (KRA:139). For <strong>Benjamin</strong> er fot<strong>og</strong>rafiet <strong>no</strong>e som må analyseres dialektisk:<br />

“Vi syntes at være håbløst lukket inde i vore beværtninger <strong>og</strong> storbygader, vore<br />

kontorer <strong>og</strong> møblerede værelser, vore banegårde <strong>og</strong> fabrikker. Da kom filmen <strong>og</strong> den<br />

har med tiendedelssekundernes dynamit sprængt denne fængselsverden” (KRA:152).<br />

Film <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafi øker innsikten i “modernitetens tvangsmessigheter”. Ved sine<br />

nærbilder, utforskning av det banale, fremhevningen av det ukjente i det kjente,<br />

fremkaller det et “uhyre <strong>og</strong> uanet spilderum” (KRA:151).<br />

Kunstens grep: Underliggjøringens “syn”<br />

Den russiske formalismen dateres fra 1914-15 til omtrent 1930 <strong>og</strong> hadde i<br />

begynnelsen to sentra, lingvist-kretsen i Moskva <strong>og</strong> Opojaz-gruppen i St. Petersburg.<br />

Begge disse gruppene ville vitenskapeliggjøre litteratur- <strong>og</strong> kunstteorien i reaksjon<br />

mot århundreskiftets symbolister. Viktor Sjklovskijs artikkel “Kunsten som grep”<br />

(1915) regnes sammen med foredraget “Gje<strong>no</strong>ppvekkelsen av ordet” (1914) som<br />

formalismens pr<strong>og</strong>ramerklæring. I “Kunsten som grep” lanserer Sjklovskij begrepet<br />

“underliggjøring” (på russisk “ostranenije”, av stran<strong>no</strong> = underlig). Dette begrepet er<br />

svært relevant i forhold til <strong>Benjamin</strong>, både med hensyn til den taktile kvaliteten som<br />

skrivebord, i dress, håndtrykk, på vei opp flytrapper). Hussein fremstilles taktilt <strong>og</strong> nært, som et objekt<br />

legen (<strong>og</strong> dermed betrakteren) kan pille i. Det gir innblikk i en situasjon som vanligvis er privat.<br />

Statslederens kropp er en flate for projisert betydning – <strong>og</strong> råte på statslederens kropp leses som råte i<br />

samfunnet under hans regime. Bildet er del av en serie utgitt fra det amerikanske militæret, som inntil<br />

rettshøringen 01.07.04 var de eneste tilgjengelige bildene av Saddam Hussein (se<br />

http://www.aftenposten.<strong>no</strong>, kommentarartikkelen “Fanget i billig dress” av Jan E. Hansen 04.07.04).<br />

Som kontrast til de hvite flisenes renhet, innsettes Hussein som representant for diktatur (<strong>og</strong> ikke<br />

demokrati), kaos (ikke orden), handlingslammelse (ikke effektivitet), den tredje verden (<strong>og</strong> ikke<br />

vesten), “dem” (ikke “oss”). Bildet er lett tilgjengelig <strong>og</strong> kan finnes på internet for eksempel på<br />

http://www.msnbc.msn.com/id/3708711/ eller ved å søke på “Saddam Captured”.<br />

18


finnes i fot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> <strong>og</strong>så i forhold til det jeg senere i dette kapittelet kaller en<br />

“auratisk lesemåte”.<br />

Sjklovskij mener vi som mennesker automatiserer språket <strong>og</strong> til slutt er så innkapslet i<br />

vanen at vi ikke ser tingene, men kun deres forkortelser <strong>og</strong> merkelapper. Han skiller<br />

mellom praktisk språkbruk, som øko<strong>no</strong>miserer inntrykkene, <strong>og</strong> poetisk språkbruk,<br />

som bryter opp <strong>og</strong> hemmer det praktiske språket. Automatiseringen av språket gjør at<br />

tingene dukker opp <strong>og</strong> gjenkjennes ved første <strong>og</strong> beste kjennetegn. Dette er bygget på<br />

en persepsjonslære hvor mennesket systematiserer sansninger i “formler” <strong>og</strong><br />

forkortelser som gjenkjennes i verden. <strong>En</strong> ting kan befinne seg rett foran oss, uten at<br />

vi egentlig ser den, skriver Sjklovskij.<br />

Tingene går liksom pakket forbi oss, vi vet at de er der, ut ifra det rom de opptar, men vi ser bare<br />

deres overflate. Under innflytelse av en slik persepsjon tørker tingene inn, først som persepsjon, <strong>og</strong><br />

dette virker deretter <strong>og</strong>så inn på deres tilblivelse. 26<br />

Kunstens oppgave er å bore seg gjen<strong>no</strong>m tingenes tørre overflate. Kunsten skal bryte<br />

den “inntørkende” automatiseringen, hemme <strong>og</strong> forlenge persepsjonsprosessen <strong>og</strong><br />

gjøre ordene “følbare”. Dette skjer gjen<strong>no</strong>m et grep Sjklovskij kaller<br />

“underliggjøring”.<br />

Kunstens virkemiddel er “<strong>underliggjøringens</strong>” virkemiddel <strong>og</strong> den vanskeliggjorte forms<br />

virkemiddel, som øker vanskeligheten <strong>og</strong> lengden av persepsjonsprosessen, for i kunsten er<br />

persepsjonsprosessen et mål i seg selv <strong>og</strong> må derfor forlenges. Kunsten er en måte å oppleve<br />

tingenes tilblivelse på, det som allerede er blitt til er i kunsten uviktig (Sjklovskij:16, min<br />

kursivering).<br />

Indirekte kan Sjklovskijs tekst leses som et manifest. Først beskrives et<br />

erfaringsforfall hvor vi har tapt følelsen for tingene. Deretter manes det til handling:<br />

Det poetiske eller kunstneriske “synet” skal gi oss tilbake følelsen for tingene. Dette<br />

“synet” er ikke et resultat av kunstverket i seg selv, men defineres som et resultat av<br />

vår måte å oppfatte kunstverket eller tingen på (Sjklovskij:13). Det kunstneriske er for<br />

Sjklovskij å se eller føle <strong>no</strong>e som om det er for første gang. Han sammenligner for<br />

eksempel følelsen av å holde en penn for aller første gang <strong>og</strong> for tusende gang. Og<br />

følelsen av å snakke et fremmedspråk for første gang <strong>og</strong> senere, når tungen <strong>og</strong> øret er<br />

blitt vant med de fremmede glosene.<br />

26 Viktor Sjklovskij, “Kunsten som grep”, Moderne Litteraturteori – en antol<strong>og</strong>i, Universitetsforlaget,<br />

Oslo 1996, s. 16<br />

19


Sjklovskij skriver om språk <strong>og</strong> kunstgrep innenfor litteraturen, men her vil jeg utvide<br />

underliggjøringen til fot<strong>og</strong>rafi, film, lyd eller andre meddelelsesformer. Sjklovskij<br />

ønsker å bryte ut av vanen <strong>og</strong> gjør dette ved å forlenge <strong>og</strong> hemme<br />

persepsjonsprosessen ved et konstruert grep: Underliggjøringen. Som<br />

eksempelmateriale bruker Sjklovskij i hovedsak tekster av Tolstoj. I disse tekstene er<br />

underliggjøringen tilstede som et ikke-innforstått blikk på tingene: Det kjente<br />

beskrives som om det er totalt ukjent. Dette skjer gjen<strong>no</strong>m uvante vinklinger <strong>og</strong><br />

fortellerstemmer – eller ved å beskrive et fe<strong>no</strong>men ved hjelp av ord som ikke hører<br />

dette fe<strong>no</strong>menet til. Hesten får fortelle om eiendomsretten, prylstraffen beskrives uten<br />

eufemistiske ord <strong>og</strong> vendinger <strong>og</strong> teateret avkles illusjonen.<br />

Underliggjøringen er en dynamisk <strong>og</strong> ikke statisk størrelse. For Sjklovskij er språk <strong>og</strong><br />

kultur <strong>no</strong>e som er i konstant forandring. Underliggjøringen konstrueres for å gjøre<br />

inntrykk <strong>og</strong> ha effekt inn i sin tid (Sjklovskij:14), <strong>og</strong> grepene som brukes kan dermed<br />

ikke in<strong>no</strong>rdnes et statisk, evig system. Underliggjøring er et grep som er konstruert for<br />

å bryte dagligtalens vante rytme:<br />

[...] det dreier seg jo i virkeligheten ikke om en komplisert rytme, men et brudd på rytmen, <strong>og</strong> til<br />

<strong>og</strong> med et brudd som en ikke kan forutse. Hvis dette brudd gjøres til ka<strong>no</strong>n, så mister det sin kraft<br />

som vanskeliggjørende middel. (Sjklovskij:25)<br />

Kunstverket er dermed ingen varig størrelse, dets liv går fra “syn” til “gjenkjennelse”,<br />

fra poesi til prosa, fra det konkrete til det allmenne (Sjklovskij:16). Og kunstneren,<br />

som konstruerer denne effekten, må stadig finne nye måter å rykke oss ut av det vante.<br />

Underliggjøringens relevans for <strong>Benjamin</strong><br />

Underliggjøringen er en stansning, et brudd på hverdagsrytmen, taktil (følbar) <strong>og</strong><br />

dynamisk. <strong>En</strong> underliggjøring skal, potensielt, gi oss følelsen av å gjøre <strong>no</strong>e for første<br />

gang – den gir oss et “syn” i motsetning til gjenkjennelsen. Alle disse beskrivelsene<br />

gjør dette til en relevant figur i lesningen av <strong>Benjamin</strong>s tekster. Både <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> de<br />

russiske formalistene ønsker å sprenge seg ut fra vanen, eller det konforme, en stadig<br />

gjenkomst av det samme, som får tingene til å tørke inn <strong>og</strong> erfaringen til å visne bort.<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet kan, hos <strong>Benjamin</strong>, bringe oss ut av vante persepsjonsmønstre <strong>og</strong> gjen<strong>no</strong>m<br />

en “apparatfri skildring” gjen<strong>no</strong>m kameraet gi et bilde av taktilt <strong>og</strong> uforskjønnet<br />

nærvær.<br />

20


Et tryk med fingeren var tilstrækkeligt til at bevare en hændelse i ubegrænset tid. Apparatet udsatte<br />

så at sige øjeblikket for et posthumt chok. 27<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet stanser, fryser <strong>og</strong> bevarer et øyeblikk i ubegrenset tid. Øyeblikket var<br />

dødt, men vekkes til live i en “posthum” lesningen av fot<strong>og</strong>rafiet. Gjen<strong>no</strong>m kameraet<br />

kan vi se virkeligheten på nytt, frigitt <strong>og</strong> åpnet opp. <strong>Benjamin</strong> skriver:<br />

Det er i disse præstationer, det surrealistiske fot<strong>og</strong>rafi forbereder en sund fremmedgørelse mellem<br />

omverden <strong>og</strong> menneske. Det lægger feltet frit for det politisk skolede blik, til hvilket alle intimiteter<br />

falder til fordel for oplysning af detaljen. (LF:74)<br />

Som jeg viste ovenfor er underliggjøring et dynamisk, <strong>og</strong> ikke statisk begrep.<br />

<strong>Benjamin</strong>s “underliggjøring” er ikke <strong>no</strong>e som skal skje én gang for alle, men<br />

dynamisk. Tradisjonen er for eksempel ikke <strong>no</strong>e statisk som vi får i fanget én gang for<br />

alle, men en sammenheng kunstverk er “innleiret i”: “Denne traditionen selv er [...]<br />

n<strong>og</strong>et helt igennem levende, n<strong>og</strong>et overordentlig foranderlig” (KRA:136). Hos<br />

Sjklovskij går bevegelsen ut av det vantes sirkel <strong>og</strong> inn i en høynet følelse for “tingens<br />

tilblivelse”. Som eksempel bruker han en passasje fra Tolstojs dagbok: “Jeg drev <strong>og</strong><br />

tørket støv i værelset mitt, da jeg på min rundgang kom til sofaen, kunne jeg ikke<br />

huske om jeg hadde tørket av den eller ikke” (Fra Tolstojs dagbok, Sjklovskij:16).<br />

Indirekte beskriver Sjklovskij det moderne, sin egen samtid, som en rundgang, en evig<br />

gjenkomst av det samme: “Slik går livet tapt <strong>og</strong> blir til intet. Automatiseringen<br />

fortærer tingene, klær, møbler, kvinnen <strong>og</strong> angsten for krigen” (Sjklovskij:16).<br />

Automantiseringen demper med andre ord både følelsen av taktilitet, kjærlighet <strong>og</strong><br />

angst. I Det tyske sørgespillets opprinnelse beskriver <strong>Benjamin</strong> filosofien som en et<br />

stadig <strong>og</strong> oversettende prosjekt hvor det gjelder å finne frem til en “urfølelse for<br />

tingene” <strong>og</strong> redde ut et par viktige ord fra språkutviklingen. 28 Hos Sjklovskij skjer<br />

denne bevegelsen fordi språket <strong>og</strong> bildene vi bruker stadig endrer seg: Vi blir vant <strong>og</strong><br />

andre grep må taes for å av-automatisere vanen. For <strong>Benjamin</strong> gjelder det å se <strong>og</strong><br />

gripe det nye i modernitetens evige gjentakelse. “Den sande erfaring, som <strong>Benjamin</strong><br />

kaller erfaring av uerfarbar værdi, er således ikke-empirisk erfaring af<br />

forskellighedens evige gjenkomst” (Jørgensen:56). <strong>Benjamin</strong>s sannhetsbegrep<br />

refererer ikke til en transcendent størrelse, men til en prosess hvor betydning stadig<br />

blir til <strong>og</strong> oppløser seg. Sannheten er tilstede som en “åpenbaring”, et “syn” som kan<br />

sammenlignes med en “underliggjøring” som så forsvinner.<br />

27 <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Om n<strong>og</strong>le motiver hos Baudelaire”, Fortælleren <strong>og</strong> andre essays, Gyldendalske<br />

b<strong>og</strong>handel, København 1996, s. 149, forkortes (OM, dansk versj.).<br />

28 <strong>Benjamin</strong>s adamittiske språkteori, menneskets språklige fall <strong>og</strong> filosofiens reddende oppgave, vil bli<br />

presentert i kapittel 2.<br />

21


Sjklovskijs første eksempel på hva underliggjøringen skal gjøre for oss kan kobles til<br />

<strong>Benjamin</strong>s bruk av melankolibegrepet i Det tyske sørgespillets opprinnelse.<br />

Men nettopp for å gi oss livsfølelsen tilbake, for at vi igjen skal føle tingene, for igjen å gjøre stenen<br />

til sten, eksisterer det som kalles “kunst”, et syn <strong>og</strong> ikke bare en gjenkjennelse. (Sjklovskij:16)<br />

Steinen fremheves i <strong>Benjamin</strong>s bok om det tyske sørgespillet som et av melankoliens<br />

sinnbilder. Som tung, tørr <strong>og</strong> “jordlig” er steinen den mest iøynefallende utformingen<br />

av “[...] det kalde, tørre jorderiket [...]” 29 Saturns kraft er dialektisk <strong>og</strong> gir både<br />

spirituelle <strong>og</strong> materielle impulser. Den saturinske påvirkningen investeres hos<br />

<strong>Benjamin</strong> med utholdenhet: Standhaftig retter melankolikeren blikket ned i materien,<br />

for der å få tak på det materielle <strong>og</strong> dennesidige. På samme måte vil Sjklovskij at vi<br />

igjen skal rette blikket mot tingen <strong>og</strong> se tingen i sin materialitet, ikke bare som en<br />

forkortelse eller innpakket i ord, men som virkelig her <strong>og</strong> nå.<br />

Både <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> Sjklovskij vil at vi skal se igjen<strong>no</strong>m tingenes “tørre” overflate. De<br />

kan på denne måten begge leses som modernitetsdiag<strong>no</strong>stikere <strong>og</strong> helbredere<br />

(kirurger): Medisinen er et underliggjørende brudd eller en erfaring med fragmenter<br />

som nennsomt settes sammen etter omskiftelige prinsipp. Men der Sjklovskij er<br />

litteraturviter <strong>og</strong> med artikkelen “Kunsten som grep” fra 1916 leverer et manifest som<br />

inspirerer en teoretisk bevegelse, formalismen, ønsker <strong>Benjamin</strong> å gi modeller for<br />

filosofiske tenkning, om erfaring, tid <strong>og</strong> historie.<br />

Flanøren, fekteren <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet<br />

“Kedsomheden i produktionsprocessen opstår med dens forøgelse af hastigheden (ved<br />

maskinenes hjælp). Flanøren protesterer med sin ostentative sindighed mod<br />

produktionsprocessen.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> (Centralpark:172)<br />

<strong>En</strong> viktig figur i <strong>Benjamin</strong>s univers er flanøren, som rolig beveger seg i bylandskapet<br />

som del av mengden, men likevel uavhengig av mengden. I <strong>og</strong> med sitt rolige tempo<br />

er flanøren utstyrt med et annet blikk – som ligner fot<strong>og</strong>rafens blikk. Et blikk som ser<br />

<strong>og</strong> peker ut forskjell. <strong>En</strong> annen viktig figur er samleren; av ting, eller som <strong>Benjamin</strong><br />

selv, av bøker <strong>og</strong> sitater. Hannah Arendt skriver:<br />

29 <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Det tyske sørgespillets opprinnelse, Pax Forlag A/S, Oslo 1994, s. 162, forkortes<br />

(TS).<br />

22


In this form of “thought fragments” quotations have the double risk of interrupting the flow of the<br />

present with “transcendent force” and at the same time of concentrating within themselves that<br />

which is presented. 30<br />

Den som siterer, rykker sitatet ut av sammenheng, som kirurgen nennsomt skjærer i<br />

flytende vev, for å sette sammen fragmentene etter sitt eget hode. Felles for både<br />

flanøren <strong>og</strong> samleren, <strong>og</strong> melankolikeren kan jeg føye til, er blikket for det “genuine”.<br />

Disse figurene peker ut ekte erfaring i et erfaringsunivers hvor alt flyter <strong>og</strong> hvor det<br />

ikke finnes hinsidige instanser som kan bestemme hva som er viktig, hvor vi skal eller<br />

hvorfor vi handler som vi gjør.<br />

Den franske dikteren Charles Baudelaire (1821-1876) er <strong>Benjamin</strong>s illustrasjon på en<br />

flanør <strong>og</strong> fekter. I det følgende vil jeg spesifikt fokusere på <strong>Benjamin</strong>s bruk av<br />

Baudelaire som en historisk figur, <strong>og</strong> ikke på Baudelaire som forfatter. 31 Dette er<br />

nødvendig for å gi et bilde av <strong>Benjamin</strong>s skildring av det moderne som en tilstand av<br />

gjentagelse <strong>og</strong> det moderne menneskets reaksjon: Fekting <strong>og</strong> parering. I denne<br />

skildringen fungerer Baudelaire som en kunstner som evner å fange <strong>og</strong> uttrykke det<br />

nye i modernitetens evige gjenkomst. Dermed er Baudelaire, som flanør <strong>og</strong> “fekter”,<br />

eksempel på én som evner å omforme <strong>og</strong> “underliggjøre” modernitetens gjentagelser.<br />

Å fekte mot modernitetens mange sjokk er en arkaisk bevegelse – <strong>og</strong> min tese er at<br />

denne bevegelsen bringes inn i moderniteten med fot<strong>og</strong>rafiet.<br />

Fekteren<br />

I “Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire” diag<strong>no</strong>stiserer <strong>Benjamin</strong> moderniteten som en<br />

serie sjokk fra et batteri. I denne tilværelsen av sjokk beskytter mennesket seg ved å<br />

danne “pirringsskjold”. Det moderne mennesket beskrives som en automat som<br />

reflektorisk svarer på inntrykk. Det tilpasser seg maskinene <strong>og</strong> får ikke “erfaringer”,<br />

men “opplevelser”. Denne diag<strong>no</strong>sen er historisk: <strong>Benjamin</strong> gjen<strong>no</strong>mgår en rekke<br />

historiske litterære forsøk på å beskrive menneskets reaksjon på industrialisering,<br />

storbyer <strong>og</strong> ny teknikk. Han gjør en sjangerstudie av hva han kaller<br />

“storbyfysi<strong>og</strong><strong>no</strong>mer” som E.T.A. Hoffmann, E.A. Poe <strong>og</strong> V. Hugo, 32 før han ender<br />

opp hos Baudelaire, den første skikkelsen som ikke betrakter mengden <strong>og</strong><br />

30 Hannah Arendt, “Introduction”, <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Illuminations, Fontana Press, GB 1992, s. 43.<br />

31 I Centralpark skriver <strong>Benjamin</strong> direkte om Baudelaires virkning som en moderne figur, en dikter som<br />

måtte forholde seg til sin egen utstillingsverdi <strong>og</strong> være sin egen impresario.<br />

32 <strong>Benjamin</strong> gjen<strong>no</strong>mgår E.T.A. Hoffmanns “Fetterens hjørnevindu”, E.A. Poes “Mannen i mengden”<br />

<strong>og</strong> V. Hugos “Les Miserables”.<br />

23


moderniteten utenifra. Baudelaire har internalisert de store menneskemengdene. I<br />

Baudelaires dikt er mengden ikke direkte skildret, men likevel med som et usynlig<br />

hviskende bakteppe, som “et slør i bevegelse” (OM:141, dansk versjon). Flanøren<br />

Baudelaire tar “bad” i mengden, lar seg synke inn <strong>og</strong> er menneskemengdens<br />

medskyldige. 33 Samtidig beveger flanøren seg i et annet tempo enn massen, som et<br />

“kaleidoskop forsynet med bevidsthed” (OM: 149, dansk versj.). Kaleidoskopet er,<br />

ifølge <strong>Benjamin</strong>, en omskrivning av hvordan storbymennesket erfarer <strong>og</strong> parerer<br />

sjokk. Sjokkene kommer i brutte, fargerike, alltid foranderlige speilbilder. Flanøren<br />

lager <strong>og</strong> fordreier bilder, trenes opp av sjokkene <strong>og</strong> produserer stadig nye bilder. 34<br />

Baudelaire skriver for et publikum med endret persepsjonsapparat, et publikum som<br />

lever etter at sjokket (den påfølgende <strong>og</strong> evinnelige gjentagelsen) er blitt til <strong>no</strong>rm.<br />

Spørsmålet blir dermed: Hvilke bevegelser må han som kunstner foreta for å nå inn til<br />

modernitetens automatiske menneske, et menneske som med vaktsomt <strong>og</strong> speilende<br />

blikk beveger seg rundt i byens trafikkerte gater? Baudelaires bevegelse er fekterens<br />

støt. Kunstneren, som fot<strong>og</strong>rafen kan vi si, fekter med en verden hvor opplevelsene<br />

kommer på løpende bånd <strong>og</strong> hvor hver opplevelse ikke er knyttet til den forrige. Disse<br />

opplevelsene pareres, enten det er poetens penn eller kunstnerens kullstift som er<br />

våpenet. Baudelaire beskriver kunstnerens prosess om en duell, skriver <strong>Benjamin</strong>:<br />

[...] hvor kunstneren, inden han besejres, skriger af rædsel. Denne duel er selve skabelses processen.<br />

Baudelaire har altså givet chokerfaringen en plads i hjertet af sit kunstneriske arbejde. (OM:135,<br />

dansk versj.)<br />

For å beskrive denne fektingen går <strong>Benjamin</strong> gjen<strong>no</strong>m Baudelaires beskrivelse av<br />

kunstneren Constantin Guys, som en som “fekter med sin stift”, “voldsomt <strong>og</strong> aktivt”:<br />

“[...] således er han stridbar, selv om han er alene, <strong>og</strong> han parerer sine egne stød”<br />

(<strong>Benjamin</strong> siterer Baudelaire, OM:135, dansk versj.). Her er det interessant å ta et<br />

sideblikk til en av Baudelaires tekster i Det moderne livs maler, om kunstneren ’Hr.<br />

G’ (i virkeligheten Constantin Guy).<br />

Som den, der nylig er vendt tilbage fra dødens skygger, indånder han henrykt alt det liv, der gærer<br />

33<br />

Fra Baudelaires tekst “Massene”: “Det er ikke alle gitt å ta et bad i mengden: å nyte massene er en<br />

kunst [...] Poeten nyter det uforlignelige privilegium at han etter behag kan være seg selv <strong>og</strong> en annen.<br />

For ham alene står alt åpent; <strong>og</strong> hvis enkelte steder synes lukket for ham er det de i hans øyne ikke er<br />

verdt et besøk [...] Hva menneskene kaller kjærlighet er <strong>no</strong>e meget smått, meget begrenset <strong>og</strong> ynkelig<br />

sammenlignet med denne uutsigelige orgie, denne sjelens hellige prostitusjon som gir seg helt <strong>og</strong> fullt<br />

hen gjen<strong>no</strong>m poesi <strong>og</strong> barmhjertighet i møte med det uforutsette som viser seg, den ukjente som drar<br />

forbi.”<br />

34<br />

“Ka-lei-do-scope n an instrument which, by means of mirrors, presents bits of coloured glass, viewed<br />

through it, in ever-changing symmetrical patterns, as the tube is rotated [


<strong>og</strong> strømmer omkring ham; som den, der har været ved den port, hvor alt glemmes, erindrer han <strong>og</strong><br />

ønsker brændende at erindre alt. 35<br />

“Hr. G” beskrives i Baudelaires tekst som den moderne mann, en tegner som først <strong>og</strong><br />

fremst er opptatt av livet <strong>og</strong> dernest av teknikken (i betydning estetiske teknikker). Hr.<br />

G er en verdensmann <strong>og</strong> iakttaker som har bevart barnets evne til sansning <strong>og</strong><br />

nysgjerrighet overfor det nye, en mann hvis falkeblikk alltid observerer mengden som<br />

del av mengden – <strong>og</strong> som i glimt gjetter <strong>og</strong> ser alt (Det moderne livs maler:29).<br />

Kunstneren har blikk for detaljene, for byen <strong>og</strong> for å gi sjokkene et uttrykk:<br />

Det er et jeg, der har et umætteligt begær efter et ikke-jeg, <strong>og</strong> som hvert øjeblik skildrer det <strong>og</strong><br />

udtrykker det i billeder, der er mer levende end, det altid flygtige <strong>og</strong> ustabile liv. (Det moderne livs<br />

maler:28)<br />

Beskrivelsen av Hr. G kunne like godt vært beskrivelsen av en dokumentarisk<br />

fot<strong>og</strong>raf, en fot<strong>og</strong>raf som vil “gripe selve livet”, hurtig, som del av mengdens<br />

bevegelse. Livet strømmer forbi, men gripes <strong>og</strong> uttrykkes av kunstneren i bilder som<br />

er mer levende enn selve livet: Raskt skissede <strong>og</strong> ubearbeidede tegninger. Mannen i<br />

mengden, kunstner-kaleidoskop-fot<strong>og</strong>rafen, ser det nye samtidig som han higer etter å<br />

skape det alltid foranderlige om til varige erfaringer <strong>og</strong> bilder. For å føre dette tilbake<br />

til <strong>Benjamin</strong>s bruk av Baudelaire: Baudelaires parerer sjokkene med prosa <strong>og</strong> ønsker å<br />

skape en prosa som er føyelig <strong>no</strong>k til å uttrykke storbyens sjokk. 36<br />

Erfaringens fragmenter<br />

“Grubleren, hvis blik, i det han farer op, falder på brudstykket i sin hånd, bliver<br />

allegoriker.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> (Centralpark:171)<br />

Bildet <strong>Benjamin</strong> gir oss er følgende: Erfaringen har gått i tusen knas, men Baudelaire<br />

samler sammen bitene <strong>og</strong> innkapsler dem i et håndfast grep. 37 Bitene forenes altså<br />

gjen<strong>no</strong>m kunstneren (i kunstnerens hånd) i kunsten. Fragmentene kan fektes med,<br />

plukkes fra hverandre <strong>og</strong> settes sammen på ny. Bruken av kunstneren, samleren eller<br />

35<br />

Charles Baudelaire, Det moderne livs maler, Kulturklassiker Klim, Forlaget Klim, Århus 2001,<br />

oversatt av Vibeke Theisen, s. 25<br />

36<br />

Baudelaire i en tilegnelse i Spleen de Paris: “Har vi ikke alle i vores ambitiøse stunder drømt om en<br />

poetisk prosas mirakel, en prosa, der er musikalsk, men uden rytme <strong>og</strong> rim, smidig <strong>og</strong> kantet <strong>no</strong>k til at<br />

føje sig efter sjælens lyriske bevægelser, drømmeriets bølgen, bevidsthedens chok?” (OM:137, dansk<br />

versjon).<br />

37<br />

“I Spleen <strong>og</strong> Vie anterieure holder Baudelaire de istykkersprengte bitene av ekte historisk erfaring i<br />

hendene” (OM:325, <strong>no</strong>rsk versj.).<br />

25


allegorikerens hender, går igjen flere steder i <strong>Benjamin</strong>s tekstunivers, for eksempel<br />

artikkelen om samleren Fuchs, i “Centralpark”, <strong>og</strong> i Det tyske sørgespillets<br />

opprinnelse. 38 Det tidligere religiøse verdensbildet er knust, <strong>og</strong> det barokke<br />

mennesket leker med forminskede <strong>og</strong> tingliggjorte dennesidige bilder (kaleidoskopets<br />

bilder). Og i sammensetningen finnes det en viss sadistisk nytelse. 39<br />

Det interessante med “Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire” er at kameraet <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet<br />

plasseres midt i forfallet, som én av tre taktile, moderne <strong>og</strong> isolerende erfaringer.<br />

<strong>Benjamin</strong> nevner både taktile <strong>og</strong> optiske erfaringer hvor et flerleddet handlingsforløp<br />

reduseres til én isolert handling, som å løfte et telefonrør, å tenne en fyrstikk <strong>og</strong> å<br />

knipse et bilde (OM:148-149, dansk versj.). Optiske erfaringer som nevnes er<br />

avisan<strong>no</strong>nser, som river ting ut av sin sammenheng <strong>og</strong> setter dem sammen i nye<br />

konstellasjoner, <strong>og</strong> storbytrafikken, som fremmedgjør ved at man ser <strong>og</strong> ikke hører de<br />

ulike aktørene. Moderniteten er rask, gjentagende <strong>og</strong> auraforflatet. Fot<strong>og</strong>rafiet er midt<br />

i dette forfallet. Samtidig er det <strong>og</strong>så en slags parering. Fot<strong>og</strong>rafiet gjentar bevegelsen<br />

i Baudelaires fragmenterende fekting eller kirurgens nennsomme snitting, slik<br />

<strong>Benjamin</strong> beskriver dem: Ved å knipse, fryse, isolere, rive ut av sammenheng, på et<br />

vis sitere.<br />

I motsetning til maleriet, som fot<strong>og</strong>rafiet ofte sammenlignes med, er fot<strong>og</strong>rafiet som<br />

mat for øyet, altså raskt uttømt, spiselig <strong>og</strong> fortærbart. Fot<strong>og</strong>rafiet er historisk en<br />

teknikk som kan sammenlignes med hendene som fekter med en ny type virkelighet –<br />

hvor <strong>no</strong>e er ugjenkallelig tapt – men hvor en ny type optikk forberedes:<br />

Det vil sige at forfaldet ikke slet <strong>og</strong> ret lader sig begribe som erfaringens ophør, men derimod er en<br />

overskridelse af en specifik erfaringsform, hvis begrænsede gyldighedsstatus lægges blot.<br />

(Jørgensen:18)<br />

Utsikten ryddes for imaginære stabiliseringsprosesser som for eksempel religion.<br />

Historieteoretisk betraktet er erfaringsforfallet en overgangskategori. For erfaringen<br />

utgjør forfallet et slags kaleidoskop, et driftig omdreinings- <strong>og</strong> refleksjonsmoment i en<br />

38<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Eduard Fuchs – samleren <strong>og</strong> historikeren”, Kulturkritiske essays, Moderne<br />

Tænkere, Gyldendal, København 1998, s.104, Centralpark:171. Videre er samleren en “tingverdenens<br />

fysi<strong>og</strong><strong>no</strong>m <strong>og</strong> skjebnetyder”: “Knapt har han taget dem i hånden før han synes inspireret til at skue<br />

gennem dem ind i deres fjerne” (“Jeg pakker mit bibliotek ud”, <strong>og</strong>så i Kulturkritiske essays, s. 83)<br />

39<br />

Den eneste gleden melankolikeren tillater seg er allegorien: Det moderne mennesket går glipp av det<br />

svermeriske blikket i det fjerne, men “føler en slags lyst ved sin egen fornedrelse” (OM:329). I Det<br />

tyske sørgespillets opprinnelse skriver benjamin: “Det er jo karakteristisk for sadisten å nedverdige sin<br />

gjenstand for deretter – eller derved – å tilfredsstille den. Slik gjør <strong>og</strong>så allegorikeren i denne epoken<br />

som er drukken på grusomheter“ (TS:193).<br />

26


erfaring som ikke er evolusjonær, men “[...] bevæger sig igennem katastrofer <strong>og</strong><br />

manifesterer sig som radikal forandring,” i følge Jørgensen (Jørgensen:19).<br />

Kalenderens første dag: Zeitraffer<br />

Hva denne nye optikken er, hvordan den moderne gjentagelsen kan pareres – kommer<br />

bare indirekte frem i <strong>Benjamin</strong>s essay om Baudelaire. Historisk er det moderne<br />

menneskets resepsjonsapparat forandret. Det har utviklet pirringsskjold mot alle<br />

sjokkene det utsettes for. Og ved at det ikke “erfarer”, men bare “opplever”, har det<br />

mistet evnen til å erindre <strong>og</strong> komme i kontakt med det forgangne <strong>og</strong> fortidige. Også<br />

her lager <strong>Benjamin</strong> en historisk oversikt, fra filosofen Bergsons Matière et Mémoire<br />

via Prousts À la recherche du temps perdu til Baudelaires Les Fleurs du Mal. Inspirert<br />

av Bergsons “memoire pure” deler Proust minnet i to, i “memoire voluntaire” <strong>og</strong><br />

“memoire involuntaire”, som betyr frivillig <strong>og</strong> ufrivillig minne. Hos Proust er det<br />

ufrivillige minnets drivende kraft tilfeldigheten. Det er tilfeldig om man finner de<br />

objektene, lydene eller luktene som kan bringe én tilbake til tapte tider, til det<br />

ufrivillige minnet. Dermed er det via en tilfeldig smak – av den berømmelige<br />

madelainekaken – at Proust endelig virkelig husker sin egen barndom. Vendingen<br />

kommer med Baudelaire. Baudelaire greier å frembringe slike ladete øyeblikk av<br />

korrespondanse på annet vis, ikke gjen<strong>no</strong>m tilfeldigheter, men gjen<strong>no</strong>m å skape en ny<br />

kalender. Denne nyskapelsen ligner, som vi skal se, det bevisste spranget tilbake i<br />

historien, “tigerspranget”, som <strong>Benjamin</strong> beskriver i “Om historiebegrepet” (1940). 40<br />

Også her skriver han om å innstifte en ny kalender. Kalenderen skiller seg fra<br />

klokketiden ved å være monumenter for erindring: “Den dag, en kalender begynder<br />

med, fungerer som historisk sammenfatning av tiden (OH:168). Her er den tyske<br />

originalteksten viktig:<br />

Die große Revolution führte einen neuen Kalender ein. Der Tag, mit dem ein Kalender einsetzt,<br />

fungiert als ein historischer Zeitraffer. (min kursivering)<br />

Øyeblikket tiden stanses <strong>og</strong> en ny tid innsettes, betegnes som en “historischer<br />

Zeitraffer”. Bruddet gis dermed preg av å være <strong>no</strong>e filmatisk eller fot<strong>og</strong>rafisk. 41 Hos<br />

Baudelaire er, i følge <strong>Benjamin</strong>, tiden ødelagt, fragmentert, som en rekke med<br />

40<br />

Skrevet to år etter “Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire” (1938).<br />

41<br />

I den danske utgaven er sitatet om kalenderens første dag utstyrt med følgende fot<strong>no</strong>te: “Zeitraffer,<br />

dvs. effekten af at gengive en film hurtigere end den er optaget, altså at længere tidsforløb afvikles<br />

hurtigt: tiden presses sammen o.a.” (OH:192).<br />

27


elektriske sjokk fra et batteri, en sverm av atskilte sekunder. Baudelaires motgrep er å<br />

sette opp en ny kalender som rydder plass for ny erfaring.<br />

Baudelaire leses ikke som en kunstner som har levert eviggyldig sanne, “skjønne” dikt<br />

(dette ville vært romantiserende geniestetikk), men som en moderne mann som svarer<br />

på historiske faktiske utfordringer. “Han så for seg et tomrum der han satte inn<br />

diktene sine. Hans arbeid lar seg ikke bare plassere historisk, som enhver annens, men<br />

det var historisk, <strong>og</strong> det forstod seg selv som historisk” (OM:321, <strong>no</strong>rsk versjon).<br />

Baudelaire fekter seg vei gjen<strong>no</strong>m en sverm av “spleen” (tid som mekanisk går, som<br />

snør oss ned, hvor tidssansen likevel er pinefullt skjerpet) 42 <strong>og</strong> setter opp en motvekt,<br />

et “ideal”, en kalender av tid som skiller seg ut. Denne kalenderen skaper et “åndelig<br />

år” som har kraft til å frembringe erindringen. Denne tiden er “tid som fullender” <strong>og</strong><br />

som kan sees i sammenheng med <strong>Benjamin</strong>s “messianske” sprang ut av tiden,<br />

øyeblikk hvor man i glimt kan se historien som helhet. Dette skal jeg presentere mer<br />

utførlig i kapittel 3. Baudelaires “fullendte tid” får virke på oss gjen<strong>no</strong>m diktene hans,<br />

som er del av virkningshistorien fordi disse diktene faktisk ble lest (suksess er for<br />

<strong>Benjamin</strong> en viktig faktor for virkningshistorien, Fuchs:92). Gjen<strong>no</strong>m diktene <strong>og</strong><br />

deres virkningshistorie får vi “dager for erindring”, dager som ikke står i forhold til de<br />

andre dagene, som ikke er merket av opplevelsene <strong>og</strong> som hever seg ut av tiden<br />

(OM:321, <strong>no</strong>rsk versj.).<br />

Hva er “aura”?<br />

Ordet “aura” har flere forskjellige betydninger i <strong>Benjamin</strong>s tekster. Som jeg viste<br />

ovenfor er det en merkelapp for det essensielt utilnærmelige, unike <strong>og</strong> forskjellige.<br />

Denne “kultiske” auraen har forsvunnet i det moderne. I fot<strong>og</strong>rafiet betegner det<br />

derimot, slik jeg leser <strong>Benjamin</strong>, en spenning: Mellom det fjerne (det utilnærmelige<br />

<strong>og</strong> forgangne) <strong>og</strong> det nære (det tilstedeværende, fysiske <strong>og</strong> taktile). Med andre ord en<br />

konstellasjon som går tvers gjen<strong>no</strong>m tidsdimensjonen.<br />

Hvad er aura egentlig? Et sælsomt spind af rum <strong>og</strong> tid: den enestående fremtoning af n<strong>og</strong>et fjernt,<br />

hvor nær det end er. Hvilende en sommermiddag at følge en bjergkæde i horisonten eller følge en<br />

42<br />

“Spleenen er den følelse, som svarer til en permanent katastrofetilstand” (Centralpark:162). Fra<br />

Baudelaires dikt “Smag af intetheden”: “Det skønne forår har tabt sin duft! / Og Tiden fortærer mig<br />

minut for minut, som sneen begraver et stivnet legeme; / jeg betragter højt oppe fra kloden i dens<br />

rundhed / <strong>og</strong> søger ikke længere dér en hyttes ly. / Lavine, vil du rive mig med i dit fald?”<br />

28


gren der kaster sin skygge på betragteren, indtil øjeblikket eller timen har del i deres fremtræden –<br />

det er at indånde disse bjerges, denne grens aura (LF:73, min kursivering). 43<br />

Dette sitatet finnes i både i “Lille Fot<strong>og</strong>rafihistorie” (1931) <strong>og</strong> i “Kunstverket i<br />

reproduksjonsalderen” (påbegynt 1935), 44 <strong>og</strong> den påfølgende argumentasjonen er<br />

relativt lik i de to artiklene: Auraen er en kvalitet ved fot<strong>og</strong>rafiene før<br />

industrialiseringen, en kvalitet ved de portretterte som lar det forgangne skinne<br />

igjen<strong>no</strong>m. Dette “<strong>no</strong>e” har forfalt i den moderne virkeligheten, både på grunn av<br />

industrialiseringen, men <strong>og</strong>så fordi selve persepsjonsevnen betraktes som historisk <strong>og</strong><br />

foranderlig (KRA:135). <strong>Benjamin</strong> er tvetydig i forhold til auraen: Den er rensket ut av<br />

virkeligheten, men, slik jeg leser ham, likevel tilstede som en lesemåte. Bildet kan<br />

lades eller “forlenes” med aura, <strong>no</strong>e som gjør oss i stand til å bringe to tider i spill:<br />

Betrakterens nåtid <strong>og</strong> det fortidige fot<strong>og</strong>rafiske øyeblikket.<br />

Muligheten for et slikt spill mellom to tider, et auratisk tilbakeblikk, er basert på<br />

fot<strong>og</strong>rafiets “taktilitet” <strong>og</strong> evne til å gi “en apparatfri registrering av virkeligheten”,<br />

med andre ord, fot<strong>og</strong>rafiets realisme slik <strong>Benjamin</strong> oppfattet den. Denne realismen<br />

ligger i betrakterens kunnskap om hvordan mediet fungerer som indeks <strong>og</strong> avtrykk,<br />

skriver Peter Larsen i boken Album. 45 Lys reflekteres fra objektet via linsen til<br />

negativet, fremkalles via kjemikalier <strong>og</strong> lyses ut på fotopapiret. At fot<strong>og</strong>rafiet besitter<br />

en slik fysisk form for realisme, som spor av lys, gjør at vi overfor et bilde kan føle en<br />

“underliggjørende” uro. Det fot<strong>og</strong>raferte føles kjødelig nærværende samtidig som det<br />

er fjernt i tid <strong>og</strong> rom. Det er dette spinnet av tid, denne opplevelsen av konstellasjon,<br />

som settes ord på med <strong>Benjamin</strong>s etter hvert kjente <strong>og</strong> mye siterte ord om auraen som<br />

et “sælsomt spind af rum <strong>og</strong> tid” (LF:73).<br />

I både “Kunstverket i reproduksjonsalderen” <strong>og</strong> “Lille Fot<strong>og</strong>rafihistorie” bygger<br />

<strong>Benjamin</strong> opp en motsetning mellom “kunst” <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafi: Maleriet er en subjektiv<br />

visjon, et bevisst gjen<strong>no</strong>mvirket rom – fot<strong>og</strong>rafiet gir tilgang på det optisk ubevisste.<br />

43<br />

I “Kunstverket i reproduksjonsalderen” omhandler sitatet “naturobjekters aura” (KRA:135) – <strong>og</strong><br />

<strong>Benjamin</strong> vil via den naturlige auraen belyse de historiske objektenes aura.<br />

44<br />

Om auraen i (KRA):”[...] den enestående fremtoning af n<strong>og</strong>et fjernt, hvor nær det end er. Hvilende<br />

en sommereftermiddag at følge en bjergkædes kontur mod horisonten eller en gren, der kaster sin<br />

skygge på den hvilende – det er at indånde disse bjerges, denne grens aura” (KRA:135). Forskjellen<br />

mellom sitatene kan skyldes forskjellige oversettere.<br />

45<br />

Peter Larsen, Album – Fot<strong>og</strong>rafiske motiver, Spartacus, Oslo 2004, s. 244. Se <strong>og</strong>så “Lille<br />

Fot<strong>og</strong>rafihistorie”: “Da alt det, der kaldte sig kunst, var blevet værkbrudent, tændte fot<strong>og</strong>rafen sin<br />

tusindlyslampe, <strong>og</strong> gradvist absorberede det lysfølsomme papir den sorte farve efter n<strong>og</strong>le<br />

brugsgenstande. Han havde opdaget rækkevidden af et sart uberørt glimt, der var vigtigere end alle de<br />

konstellationer, der bliver stillet frem for os til fryd for øjet” (LF:78).<br />

29


Denne motsetningen både segmenterer fot<strong>og</strong>rafiets realisme <strong>og</strong> peker på <strong>Benjamin</strong>s<br />

<strong>no</strong>rmative føringer for fot<strong>og</strong>rafiet: Det skal ikke være “kreativt”, men et “dokument”<br />

som kan avsløre samfunnets politiske <strong>og</strong> sosiale strukturer.<br />

Auraforfall<br />

Det moderne menneskets blikk er for <strong>Benjamin</strong> et blikk som knuser <strong>og</strong> avskreller den<br />

tidligere kultiske “auraen”. <strong>Benjamin</strong>s beskriver hvordan menneskene i storbyene<br />

“nærmer tingene til seg”: Ved å ta til deg reproduksjonen, overvinner du det<br />

enestående ved det tids- <strong>og</strong> stedsmessige unike i den tidligere kunsten (LF:73,<br />

KRA:136). Aura beskrives som en slags hinne rundt objektene som forteller om<br />

objektets unike varighet på ett sted – som de moderne menneskemassenes blikk<br />

“sønderknuser” (LF:73), “skreller av” (LF:73, KRA:136) eller “gjen<strong>no</strong>mtrenger”<br />

(LF:70). Om de tidligste foto skriver <strong>Benjamin</strong>: “Det var en aura omkring dem, et<br />

medium, som idet deres blik gennemtrænger det, giver dette blik dets fylde” (LF:70).<br />

<strong>Benjamin</strong>s intensjon er igjen å gi en historisk oversikt over en utvikling som han<br />

mener kan si <strong>no</strong>e om sin egen tids fot<strong>og</strong>rafi: Aura var en kvalitet ved objektet, et slags<br />

materielt “her <strong>og</strong> nå” som har avleiret seg rundt det gjen<strong>no</strong>m århundrene. I “Om <strong>no</strong>en<br />

motiver...” beskrives auraen som en rest av de blikkene som har hvilt på objektet:<br />

“[...] det sarte slør som så mange beundreres kjærlighet <strong>og</strong> andakt har vevd rundt dem<br />

i århundrenes løp [...]” (OM:328). Dette “sløret” av blikk gjen<strong>no</strong>m tiden utgjør en<br />

følelsesmessig <strong>og</strong> drømmeaktig forbindelse mellom subjekt <strong>og</strong> objekt gjen<strong>no</strong>m synet.<br />

Men, med tekniske reproduksjonsmidler (som for eksempel foto, film <strong>og</strong> lydopptak)<br />

fjernes tingens historiske materielle autentisitet. Man kan for eksempel ikke analysere<br />

en bronsestatues materielle patina ut ifra et fot<strong>og</strong>rafi (KRA:133). Og et fot<strong>og</strong>rafi har i<br />

seg selv ingen materiell patina fordi det nettopp er teknisk reproduserbart. Dermed<br />

fjernes auraen fra kunsten, fordi den potensielt kan reproduseres <strong>og</strong> spres (via for<br />

eksempel fot<strong>og</strong>rafi), <strong>og</strong> fordi spørsmål om “ekthet” blir meningsløse. Når den<br />

tekniske reproduksjonen rundt 1900 når et visst nivå, begynner den å gjøre andre<br />

kunstverk til sitt objekt, <strong>no</strong>e som igjen virker tilbake på kunsten (KRA:132). I en<br />

fullendt reproduksjon forsvinner kunstverkets her <strong>og</strong> nå <strong>og</strong> tradisjonen rystes i sine<br />

grunnvoller (KRA:134). Men nettopp denne rystelsen, denne “likvideringen af<br />

traditionsværdierne i kulturarven” er “[...] bagsiden af menneskehedens nuværende<br />

30


krise <strong>og</strong> fornyelse” (KRA:134). Auraforfallet er dermed et faktum <strong>Benjamin</strong> forsøker<br />

å se over skulderen på.<br />

<strong>Benjamin</strong> forsøker med “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” ikke å gi en komplett historisk<br />

oversikt over fot<strong>og</strong>rafiets historie, men å historisere fot<strong>og</strong>rafiet, eller skrive det inn i<br />

en større utvikling. Auraen er tydelig på de gamle fot<strong>og</strong>rafiene, men med endrede<br />

samfunnsmessige betingelser som industri, moderne storbyer <strong>og</strong> ny teknikk,<br />

forsvinner auraen fra virkeligheten (KRA:135).<br />

Fot<strong>og</strong>raferne opfattede det imidlertid i tiden efter 1880 snarere som deres opgave at foregøgle den<br />

aura, som allerede var drevet ud af billedet gennem lysstærkere objektivers fortrængning af<br />

uskarpheden, nøjagtig ligesom det imperialistiske borgerskabs tiltagende udartning drev auraen ud<br />

af virkeligheden (LF:71). 46<br />

På de gamle bildene kommer auraen til syne på grunn av tekniske forutsetninger som<br />

ikke lenger er til stede. Etter auraens forfall, fortsetter de kommersielle aktørene å<br />

lage falske “gjøglebilder” med bevisst bruk av uskarphet, retusjering <strong>og</strong> gummitrykk.<br />

De første bildene signaliserte derimot varighet <strong>og</strong> samling, skriver <strong>Benjamin</strong>. Som<br />

følge av lang eksponeringstid mener <strong>Benjamin</strong> å finne en “uttrykkets syntese”<br />

(LF:67). På grunn av den lange eksponeringstiden utstråler de portretterte en slags<br />

tilbaketrukket <strong>og</strong> eksistensiell samling inn i øyeblikket. “Fremgangsmåden<br />

foranledigede i sig selv modellene til at leve, ikke ud fra øjeblikket, men ind i det”<br />

(LF:67).<br />

Auratiske brennpunkt: Betrakterens lesemåte<br />

“Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”s vending kommer med setningen: “Og d<strong>og</strong> er det hele vejen<br />

igennem fot<strong>og</strong>rafens forhold til sin teknik, der er afgørende for fot<strong>og</strong>rafiet” (LF:71).<br />

Uansett auraforfall skal fot<strong>og</strong>rafiet forvaltes <strong>og</strong> følge de tekniske begrensningene <strong>og</strong><br />

lovmessighetene som ligger i mediet: Som en pianist slår an tonen, skal fot<strong>og</strong>rafen dra<br />

fordel av det maskinelle, skriver <strong>Benjamin</strong> (LF:72). Det er her den franske fot<strong>og</strong>rafen<br />

Eugène Atget (1856-1927) kommer inn som overgangsfigur mellom to epoker. Atget<br />

regnes som foregangsmann for dokumentarfot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> fikk i løpet av 1920- <strong>og</strong><br />

30tallet kjente etterfølgere som Bernice Abbott, Brassaï, André Kertész, Henri<br />

46<br />

Også et tema i “Centralpark”: “De ting, som omgiver mennesket, antager stadig mere hensynsløst<br />

karakter af vare. Samtidig går reklamen i gang med at blænde tingenes varekarakter over”<br />

(Centralpark:167).<br />

31


Cartier-Bresson <strong>og</strong> Walker Evans. 47 Atget tok bilder på oppdrag for kunstnere,<br />

samlere <strong>og</strong> historikere – men ble ikke selv en kjent figur før Man Ray publiserte tre av<br />

bildene hans i tidsskriftet La Révolution surréaliste (nr. 7, 1926 – ett av bildene ble<br />

brukt på forsiden). Atget døde året etter, <strong>og</strong> Bernice Abbott kjøpte opp store deler av<br />

bildene hans, mer enn tusen glassnegativer <strong>og</strong> sju tusen trykk, som nå utgjør et eget<br />

Atget-arkiv ved MOMA i New York. 48 Det var <strong>og</strong>så Abbott som fikk utgitt boken<br />

Atget, phot<strong>og</strong>raphe de Paris, som <strong>Benjamin</strong> anmeldte i Tyskland <strong>og</strong> som ble<br />

utganspunktet for artikkelen “Kunstverket i reproduksjonsalderen” (1935-36) 49 Atget<br />

tok ikke kunst-bilder, men en sjanger som defineres som “dokumenter”, bilder som<br />

ved å være detaljerte <strong>og</strong> tydelige var beregnet som utgangspunkt både for kunstnere<br />

<strong>og</strong> forskere. 50 <strong>Benjamin</strong> bruker boken om Atget til å løfte frem en fot<strong>og</strong>raf som etter<br />

hans mening “avsminker virkeligheten”. Atgets bilder gir auraforfallet “sted”<br />

(KRA:139), han:<br />

[...] desinficerer [...] den kvalmende atmosfære, som forfaldsperiodens konventionelle<br />

portrætfot<strong>og</strong>rafi har udbredt omkring sig. Han renser denne atmosfære, ja gør den gennemsigtig:<br />

han indleder en befrielse af objektet fra auraen, som er den nyeste fot<strong>og</strong>rafskolens mest indlysende<br />

fortjeneste (LF:73). 51<br />

Atget tok flere tusen bilder av Paris. Noen av dem viser tomme gateløp, kanskje med<br />

ett eller to mennesker langt borte. Ofte er det et forfallent <strong>og</strong> litt mystisk Paris som<br />

vises frem, med sine bakgater, trappeavsatser <strong>og</strong> dører. 52 På Atgets bilder er byen<br />

“tom <strong>og</strong> stemningsløs” som en leilighet det ikke er funnet en ny leieboer til, skriver<br />

<strong>Benjamin</strong>. “Stemningsløs” i betydning renset for føleri <strong>og</strong> kunstlet aura. I følge<br />

<strong>Benjamin</strong> er dette fot<strong>og</strong>rafi som forbereder en “sunn fremmedgjørelse mellom<br />

menneske <strong>og</strong> dets omgivelser” (LF:74) – en type fot<strong>og</strong>rafi som åpner opp for en<br />

“opplysning av detaljen”. 53<br />

47 Se vedlagt cd.<br />

48 <strong>Benjamin</strong> skriver, feilaktig, at det dreier seg om fire tusen bilder (LF:72).<br />

49 Molly Nesbit, “Phot<strong>og</strong>raphy and History – Eugène Atget”, The New History of Phot<strong>og</strong>raphy,<br />

Könemann, Köln 1998, red. Michel Frizot, s. 399.<br />

50 Fra definisjon av et “dokument” fra den 5. internasjonale fotokongressen i Brussel (1910): “A<br />

document must be used for studies of a varied nature, hence the necessity to include as much detail as<br />

possible in the given subject area. Any image may, at a particular moment, be used for research.<br />

Nothing should be scorned. The beauty of the phot<strong>og</strong>raph is of secondary importance; all that is<br />

required is for the image to be clear, rich in detail, and treated with care in order to survive undamaged<br />

for as long as possible” (Nesbit:399).<br />

51 Også i “Kunstverket i reproduksjonsalderen” brukes Atget som en overgangsfigur mellom auratiske<br />

bilder <strong>og</strong> ikke-auratiske bilder. Atgets fot<strong>og</strong>rafier er ikke-auratiske, men inneholder en annen type<br />

historisitet enn den auratiske kultiske kunsten: Gjerningsstedets bevis (KRA:139).<br />

52 Se vedlagt CD.<br />

53 For et inntrykk av Atgets bilder, se vedlagt cd.<br />

32


Ser vi nøye etter, kommer <strong>Benjamin</strong>s historiske <strong>no</strong>rmativitet frem her: Auraen skal<br />

ikke etterlignes når den ikke finnes i virkeligheten. Den skal tvert i mot renses bort.<br />

Denne bortrensningen gjorde Atget for sin samtid <strong>og</strong> surrealistenes illustrerte blader<br />

for <strong>Benjamin</strong>s samtid. Både Atget <strong>og</strong> surrealistene evner å bringe frem “[...] det<br />

skjulte <strong>og</strong> oversete, <strong>og</strong> sådan vender <strong>og</strong>så disse billeder sig mod bynavnenes<br />

eksotiske, storslåede, romantiske klang; de pumper auraen ud af virkeligheden som<br />

vandet ud af et synkende skib” (LF:73). Å pumpe vann ut av et synkende skip er<br />

tvingende nødvendig for at skipet skal flyte. Å pumpe aura ut av den moderne<br />

virkeligheten er med andre ord en tvingende nødvendighet, slik jeg tolker <strong>Benjamin</strong>.<br />

Auratisk uro<br />

I sin bok Album hevder Petter Larsen at <strong>Benjamin</strong> har en tredje type aura i “Lille<br />

fot<strong>og</strong>rafihistorie”, i tillegg til de første bildenes ekte aura <strong>og</strong> den etterfølgende<br />

kommersielle <strong>og</strong> falske auraen – <strong>og</strong> at dette er den uroen betrakteren av et fot<strong>og</strong>rafisk<br />

bilde tenker inn i bildet. I en slik lesemåte er auraen ikke en kvalitet ved objektet, men<br />

en kvalitet ved tolkningen eller resepsjonen. Denne uroen er tydelig i begynnelsen av<br />

“Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”, når <strong>Benjamin</strong> avgrenser fot<strong>og</strong>rafiet i forhold til maleriet, for<br />

eksempel malte portretter fra fot<strong>og</strong>rafiske portretter. Når vi betrakter malerier er det<br />

slik at vi etter et par generasjoner glemmer hvem den portretterte er, <strong>og</strong> leser maleriet<br />

som et vitnesbyrd om kunstneres kunst. Konfrontert med et fot<strong>og</strong>rafi er det derimot<br />

slik at vi hundre år etter at bildet ble tatt, fremdeles ønsker å vite hvem det mennesket<br />

dér på bildet er:<br />

I fot<strong>og</strong>rafiet sker det imidlertid n<strong>og</strong>et nyt <strong>og</strong> ganske særligt [i forhold til maleriet]: der er fortsat<br />

n<strong>og</strong>et ved hin fiskerkone fra New Haven, der med så skødesløs, forførende blufærdighed slår<br />

blikket ned, som ikke går op i Hills kunst, n<strong>og</strong>et som ikke kan tvinges til tavshed, n<strong>og</strong>et der<br />

uregerligt kræver navnet på den, der har levet dér, som <strong>og</strong>så er virkelig her <strong>og</strong> aldrig helt vil<br />

forsvinde ind i “kunsten”. (LF:64-65)<br />

Her retter <strong>Benjamin</strong> oppmerksomheten mot betrakterens spørsmål stilt overfor<br />

fot<strong>og</strong>rafiet. “Noe” i bildet er ikke raskt fortærbart, men skaper undring. Fot<strong>og</strong>rafiet gir<br />

betrakteren følelsen av <strong>no</strong>e nært som samtidig er uutsigelig fjernt <strong>og</strong> fraværende:<br />

Fiskerkonen er “virkelig her” samtidig som hun “har levet der”, hun er nåtidig, men<br />

samtidig fortidig. Fot<strong>og</strong>rafiet skaper, i betrakteren, et møte mellom fortid <strong>og</strong> nåtid.<br />

Dorthe Jørgensen skriver:<br />

33


Auraen er altså betinget av sanseiagttagelsens organisation – den er ’et sælsomt væv af rum <strong>og</strong> tid’<br />

– <strong>og</strong> hæfter således ikke ved objektet alene, lige så lift som den udelukkende er subjektiv, i det den<br />

d<strong>og</strong> må have n<strong>og</strong>et at fremtræde ved. (Jørgensen:36)<br />

<strong>Benjamin</strong>s beskrivelse av betrakteren taler for seg: Preget av “sanseløst begjær”<br />

slynger vi oss mot den portretterte, som “røyk uten flamme” (LF:65, <strong>Benjamin</strong> siterer<br />

et dikt av Stefan George, uten å nevne forfatteren). I et fot<strong>og</strong>rafi kan den mest<br />

nøyaktige teknikk gi fremstillingen en nærmest magisk verdi (LF:65).<br />

Til trods for fot<strong>og</strong>rafens kunstfærdighed <strong>og</strong> alt det planmæssige i modellens holdning føler<br />

beskueren sig uimodståeligt tvunget til i et sådant billede at søge det smule tilfælde, det her <strong>og</strong> nu,<br />

hvormed virkeligheden så at sige har ætset sig igennem billedkarakteren, – til at finde det uanselige<br />

sted hvor det fremtidige i hint for længst forgangne øjebliks væren-sådan helt frem til i dag så<br />

udtryksfuldt har slået sig ned således, at vi kan finde det i tilbageblik (LF:65).<br />

Her sies mye på én gang. For det første at bildet uansett bruk <strong>og</strong> kunstlethet innehar<br />

en realistisk kraft. Som eksempel vil jeg løfte frem <strong>Benjamin</strong>s bruk av et fot<strong>og</strong>rafi av<br />

Kafka som 6åring, oppstilt <strong>og</strong> utspjåket i et fotoatelier. “Dengang opstod disse<br />

atelierer med deres draperier <strong>og</strong> palmer, gobeliner <strong>og</strong> staffelier, som så tvetydigt<br />

vaklede mellem eksekution <strong>og</strong> repræsentation, mellem torturkammer <strong>og</strong> tronsal, <strong>og</strong><br />

som et tidlig billede af Kafka bringer et rystende vidnesbyrd om” (LF:70). <strong>Benjamin</strong><br />

beskriver den <strong>lille</strong> gutten på følgende måte Han er kledd i et “trangt, nærmest<br />

ydmygende” antrekk, utstyrt med en uforholdmessig stor hatt <strong>og</strong> omgitt av palmer <strong>og</strong><br />

nips i en vinterhage. På tross av det oppstilte er det <strong>no</strong>e i bildet som hefter<br />

oppmerksomheten: Fot<strong>og</strong>rafiet lar Kafkas blikk trenge gjen<strong>no</strong>m bildeflaten for å møte<br />

<strong>Benjamin</strong>s blikk. 54<br />

I “Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire” beskrives aura som <strong>no</strong>e vi “forlener” objektet<br />

med. Aura er en lesemåte som kommer fra oss, <strong>og</strong> ikke fra bildet. Det avfot<strong>og</strong>raferte<br />

objektet kan være et ansikt eller en ting – det viktige er at det leses som nærværende<br />

(<strong>og</strong> fraværende): At det potensielt kan gjengjelde “blikket”. “Å erfare et fe<strong>no</strong>mens<br />

aura betyr å forlene det med evnen til å se tilbake” (OM: 327, <strong>no</strong>rsk overs.). Aura er<br />

her beskrivelsen av en intersubjektiv relasjon mellom menneske <strong>og</strong> verden, hvor<br />

verden “slår opp øynene”, som er motsatt av mystikerens introspeksjon med lukkede<br />

øyne (Habermas:107).<br />

54<br />

“Modellen vilde sikkert forsvinde i arrangementet, hvis ikke de uendeligt sorgfulde øjne beherskede<br />

dette landskab, som er blevet dem til del” (LF:70). <strong>Benjamin</strong> beskriver <strong>og</strong>så et bilde av seg selv, “[...]<br />

som salontyroler, jodlende, svingende med hatten [...]” (LF:69) – på det virkelige bildet har <strong>Benjamin</strong><br />

ikke hatt – hatten <strong>og</strong> oppstillingen er skrevet inn for å gi et ekko av hele artikkelens parallellføring<br />

mellom 1800tallet <strong>og</strong> 1900tallet, <strong>og</strong> mellom ham selv <strong>og</strong> Kafka, se Linda Haverty Rugg, (PO:168-169).<br />

Bildet følges opp av Roland Barthes i Det lyse kammers viktigste fot<strong>og</strong>rafi: Barthes’ mor i vinterhaven,<br />

<strong>og</strong>så oppkledd <strong>og</strong> omgitt av palmer.<br />

34


Det man måtte fornemme som umenneskelig, man kan si dødelig ved daguerreotypien, var blikket<br />

(for øvrig vedvarende) inn i apparatet. Apparatet tok jo opp menneskets bilde uten å returnere<br />

blikket. Men i blikket ligger forventningen om at den en ser på, skal gjengjelde det. Der denne<br />

forventningen blir besvart (en forventning som like gjerne kan hefte ved oppmerksomhetens<br />

intensjonale blikk når det gjelder tenkning, som et blikk i bokstavelig forstand), der åpenbarer<br />

auraens erfaring seg i all sin rikdom. (OM: 327, <strong>no</strong>rsk overs.)<br />

Det auratiske ligger i å projisere en menneskelig reaksjonsform (for eksempel det å<br />

kunne returnere et blikk) over på en livløs gjenstand (for eksempel avbildede<br />

mennesker i et fot<strong>og</strong>rafi). Via “oppmerksomhetens intensjonale blikk”, altså et blikk<br />

vi tenker inn i bildet, blir de fot<strong>og</strong>raferte objektene til et “du”. 55 De første menneskene<br />

som betraktet fot<strong>og</strong>rafi var redd for å se på bildet, fordi de trodde at de avfot<strong>og</strong>raferte<br />

personene kunne “se tilbake”, skriver <strong>Benjamin</strong> (LF:66).<br />

I “Om <strong>no</strong>en motiver...” skriver <strong>Benjamin</strong> at fot<strong>og</strong>rafiet utvider omfanget til det<br />

frivillige minnet (OM: 325, <strong>no</strong>rsk overs). Som en mekanisk reproduksjonsteknikk<br />

innsnevrer det fantasiens spillerom. Fot<strong>og</strong>rafiet griper ikke som maleriet etter det<br />

skjønne i “tidens dyp”. Men som vi har sett, er skjønnhet <strong>og</strong> evig symbolsk sannhet<br />

heller ikke fot<strong>og</strong>rafiets oppgave. Det skal forminske verden <strong>og</strong> gjøre den håndterbar –<br />

som kunstens verden blir mer håndterbar <strong>og</strong> tilgjengelig med tekniske reproduksjoner,<br />

LF:77). 56 Som person var <strong>Benjamin</strong> svært opptatt av det ekstremt <strong>lille</strong> <strong>og</strong> det<br />

forminskede, som leker, frimerker, postkort <strong>og</strong> andre forminskninger av verden ( for<br />

eksempel snømenn i glasskule). Dessuten var han kjent for en svært liten håndskrift:<br />

Han hadde visst<strong>no</strong>k et ikke-realisert mål om å greie å skrive hundre linjer med tekst<br />

på ett ark. Sontags tolkning er følgende: “To minimize things is to make portable –<br />

the ideal form of possessing things for the wanderer, or a refugee” (Sontag:19).<br />

<strong>Benjamin</strong> var både samler <strong>og</strong> vandrer. Å lage miniatyrer er å kopiere, men samtidig<br />

55 Ekskurs til Husserl: Det auratiske ligger i å projisere en menneskelig reaksjonsform (for eksempel<br />

det å kunne returnere et blikk) over på en livløs gjenstand (for eksempel avbildede mennesker i et<br />

fot<strong>og</strong>rafi). I sine cartesianske meditasjoner mener Husserl at det å kunne tenke seg inn i andre<br />

posisjoner i rommet er en spesifikt menneskelig kvalitet. Fysisk kan jeg alltid bare ha ett blikk på<br />

verden: Jeg kan bevege meg i rommet, men aldri se verden fra flere forskjellige vinkler samtidig (hvis<br />

vi ser bort i fra det faktum at mennesket har to øyne som er plassert akkurat så langt fra hverandre at vi<br />

kan se verden tredimensjonalt). I det å være menneske ligger evnen til å orientere seg i rommet, huske<br />

<strong>og</strong> tenke seg hvordan ting ser ut fra andre vinkler. Dette kan tenkes med det vi kan kalle den autariske<br />

lesemåten av fot<strong>og</strong>rafi. Vi tenker oss inn i billedflatens illusjonære ’landskap’ – som inkluderer<br />

muligheten for et gjengjeldende <strong>og</strong>/eller betraktende blikk, som ellers i verden.<br />

56 I artikkelen om Jules Verne i Mytol<strong>og</strong>ier skriver Roland Barthes om Verne som en slags moderne<br />

allegoriker som lengter etter å gjøre verden forståelig <strong>og</strong> endelig – en lukket enhet hvor menneskebarnet<br />

kan ha total kontroll: For eksempel er en båt eller en øy et godt bilde på mennesket plassert i en<br />

endelig <strong>og</strong> opptalt (kanskje fragmentert, men forminsket <strong>og</strong> håndterbar) verden – omgitt av annethet:<br />

Havet. Barthes har kanskje funnet sitt utgangspunkt i <strong>Benjamin</strong>s beskrivelse av Verne “[...] hvor det til<br />

trods de herligste vehikler d<strong>og</strong> altid kun er små franske eller engelske kuponklippere, der suser rundt i<br />

verdensrummet [...]” (Erfaring <strong>og</strong> fattigdom:22).<br />

35


skjule <strong>no</strong>e. Å gjøre <strong>no</strong>e mindre er å gjøre det ubrukelig. Den <strong>lille</strong> versjonen er på en<br />

måte befridd fra sin tidligere mening: Tingen er både helhetlig <strong>og</strong> et bruddstykke, på<br />

én <strong>og</strong> samme tid. Sontag mener fot<strong>og</strong>rafiet nettopp er en slik liten verden (Sontag:20).<br />

Fortids fremtid<br />

Stilt overfor fot<strong>og</strong>rafiets taktile realisme føler betrakteren seg tvunget til å utspørre<br />

bildet, til å søke navnet på den dér på bildet (LF:65). Et fot<strong>og</strong>rafi har makt til å bringe<br />

oss inn i en samtale. Men en samtale om hva? Vi søker etter et brennpunkt i bildet<br />

hvor virkeligheten har etset seg igjen<strong>no</strong>m – et sted hvor det fremtidige i det forgangne<br />

har slått seg ned. Dette kan vi kalle “fortids fremtid”, fortidens fremtidhorisont, som<br />

ikke nødvenigvis er ett med hva som faktisk skjedde. Denne fremtidshorisonten kan vi<br />

i dag finne i tilbakeblikk gjen<strong>no</strong>m bildet, skriver <strong>Benjamin</strong> (LF:65).<br />

Felles for artiklene “Kunstverket i reproduksjonsalderen” <strong>og</strong> “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”<br />

er følgende argumentasjon: Fot<strong>og</strong>rafiet er taktilt, en operasjon i virkelighetens<br />

cellevev, et teknisk middel for å registrere det “optisk ubevisste”. Fot<strong>og</strong>rafiet kan<br />

dermed fungere som spor til erindring, slik bildene av et gjerningssted gir indisier på<br />

hva som har hendt. Hva som kommer ut av denne konstruksjonen er ikke fortid, men<br />

“fortids fremtid”: 57 Altså spor i bildet som leder frem til <strong>no</strong>e i bildets fremtid som<br />

betrakteren har kjennskap til. Tolkningen konstruerer altså ikke et helhetlig bilde av<br />

fortiden – frittflytende – men gir et kart over forbindelseslinjene mellom betrakterens<br />

nåtid <strong>og</strong> bildets fortid. Denne måten å tenke på går på tvers av fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>iens<br />

tidstenkning, som skiller mellom “fortidig nåtid” <strong>og</strong> “nåtidig fortidshorisont”. Hva<br />

fortidige mennesker tenkte om fremtiden er forskjellige fra “hvordan det ble” <strong>og</strong> <strong>og</strong>så<br />

forskjellige fra “nåtidens fortidshorisont”, hva mennesket i nåtiden tenker om<br />

fortiden. Denne differensen hopper <strong>Benjamin</strong> bukk over ved å innføre et teol<strong>og</strong>isk<br />

element: Det messianske. Dette messianske gjør at vi som mennesker i øyeblikk kan<br />

skytes ut av tidsdimensjonen <strong>og</strong> få en fornemmelse for helheten. Denne helheten er<br />

som en Zeitraffer eller en “monade”, en enhet hvor alt i tid <strong>og</strong> rom henger sammen,<br />

men som mer eller mindre tydelige inntrykk, som en film som spilles fort igjen<strong>no</strong>m.<br />

57 Dette er et begrep jeg henter fra Peter Larsen, som igjen spiller på <strong>Benjamin</strong>s “Jetztzeit” – som jeg<br />

kommer tilbake til i kapittel 3.<br />

36


Denne “filmen”, hvor fortid <strong>og</strong> nåtid henger sammen, kan ethvert menneske bære med<br />

seg.<br />

“For det er et uigenkaldeligt billede af fortiden, der truer med at forsvinde sammen<br />

med enhver nutid, der ikke har erkendt sig selv som betydet af denne fortid” (OH:161,<br />

Fuchs:94-95). Setningen dukker opp i alle fall to steder i <strong>Benjamin</strong>s tekster. “Betydet”<br />

står for “gemeint” på tysk, det vil si “intendert” eller “ment”. Fortiden er ikke et<br />

totalkonserverende museum, men <strong>no</strong>e man stadig må leve seg inn i <strong>og</strong> som man<br />

henger sammen med. Menneskene i fortiden tenkte på fremtiden i dét de kastet seg<br />

inn i farlige situasjoner. Bare en aktivitet som stadig på ny setter seg inn i fortidens<br />

farlige fremtiddimensjoner vil kunne redde fortiden <strong>og</strong> samtidig seg selv fra å bli<br />

historieløst fremtidsperfekte. Kultur er ikke et gode som kan besittes som en ting vi<br />

får i fanget (Fuchs:102), fortidens verk er ikke avsluttet, men må tre inn i<br />

konstellasjoner med nåtiden.<br />

I møte med et fot<strong>og</strong>rafi kan to tider holdes sammen i en opprettholdt spenning mellom<br />

<strong>no</strong>e som oppleves nært (fiskerkonens nærmest kjødelige nærvær) <strong>og</strong> hennes fravær<br />

(hun er i for oss en to-dimensjonal figur på et stykke papir). Dette er opplevelsen av<br />

aura-etter-fot<strong>og</strong>rafiet som jeg velger å kalle en auratisk lesemåte. 58<br />

Føringer til fot<strong>og</strong>rafen: <strong>Benjamin</strong>s <strong>no</strong>rmativitet<br />

<strong>Benjamin</strong>s agenda er følgende: Å påpeke krisen i fot<strong>og</strong>rafiet (det har forfalt til <strong>no</strong>e<br />

kreativt, overfladisk <strong>og</strong> “kunstlet”) <strong>og</strong> foreslå en løsning: Fot<strong>og</strong>rafiet skal fungere<br />

“avdekkende, utpekende, avslørende <strong>og</strong> dokumenterende” (Larsen:236). Dette er en<br />

historisk <strong>og</strong> politisk, <strong>og</strong> ikke bare en estetisk agenda: Fot<strong>og</strong>rafiet er et medium som<br />

kan brukes frigjørende, men som både etter 1840 <strong>og</strong> omtrent hundre år etterpå endte<br />

opp som borgerskapets nips, styrt av kapitalen <strong>og</strong> ikke egnet til å avsløre <strong>og</strong> omvelte<br />

eiendomsforholdene – slik <strong>Benjamin</strong> mente var nødvendig.<br />

58<br />

Også Roland Barthes opererer med en leseintensjon i forhold til fot<strong>og</strong>rafiet: “[...] når jeg ser på et<br />

foto, inkluderer jeg altid i mit blik tanken om det øjeblik, det være sig <strong>no</strong>k så kort, hvor en virkelig ting<br />

har befundet sig ubevægelig foran øjet” (Roland Barthes, Det lyse kammer, Rævens Sorte Bibliotek,<br />

Forlaget politisk revy, København 1996, s. 96, forkortes (LK).<br />

37


Kameraet <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet skal ikke betraktes som “kunst”, men derimot som et teknisk<br />

instrument som ser <strong>no</strong>e annet enn det øyet ser: Et “ubevisst” – ikke bevisst –<br />

gjen<strong>no</strong>mvirket rom. “Det optisk ubevisste” spiller på Freuds <strong>og</strong> psykens ubevisste –<br />

<strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong> ønsker fot<strong>og</strong>rafer som leser verden slik psykol<strong>og</strong>en i en samtale med<br />

pasienten via spor <strong>og</strong> tegn leser pasientens psyke <strong>og</strong> ut ifra samtalen konstruerer en<br />

historie. Verden er tømt for aura, vi nærmer tingene til oss, blikkene er matte <strong>og</strong><br />

blanke <strong>og</strong> vi “ser” ikke tingene som unike <strong>og</strong> forskjellige lenger: Fot<strong>og</strong>rafiet kan,<br />

sammenlignet med øyet, kutte dypere inn i virkelighetens cellevev <strong>og</strong> gi oss spor som<br />

kan lede tilbake til det forgangne.<br />

I “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” velger <strong>Benjamin</strong> å fokusere på fot<strong>og</strong>rafer som kan plasseres<br />

på den teknisk-vitenskapelige siden av motsetningen mellom kunst <strong>og</strong> teknikk. Han<br />

nevner Atgets dokumenter fra Paris, Karl Blossfeldt nærbilder av planter <strong>og</strong> August<br />

Sanders serie med portretter av tyskere. 59 Løsrevet fra estetikkens område hører<br />

fot<strong>og</strong>rafiet hjemme innenfor de sosiale funksjoner i samfunnet, skriver <strong>Benjamin</strong><br />

(LF:76). Underforstått leverer han en del føringer til samtidens fot<strong>og</strong>rafer <strong>og</strong> gir dem<br />

to klare forbilder: Eugène Atgets fotodokumenter <strong>og</strong> surrealistenes montasje av<br />

detaljbilder <strong>og</strong> tekst. <strong>En</strong> av <strong>Benjamin</strong>s viktigste føringer er at fot<strong>og</strong>rafiet ikke skal<br />

forfalle til kunsthåndtverk, men følge de fysi<strong>og</strong><strong>no</strong>miske, politiske <strong>og</strong> vitenskapelige<br />

interessene som ligger i mediet (LF:78). Som en motsats til datidens “skapende”,<br />

“pirrende” reklamefot<strong>og</strong>rafi, setter <strong>Benjamin</strong> “avsløringen <strong>og</strong> konstruksjonen”. 60 For<br />

fot<strong>og</strong>rafen er altså ikke en “simpel gjengivelse av virkeligheten” <strong>no</strong>k, <strong>no</strong>e må bygges<br />

opp <strong>og</strong> konstrueres, slik de russiske filmskaperne på 1920tallet skapte filmer under<br />

“belæringens <strong>og</strong> eksperimentets fane”. <strong>Benjamin</strong> nevner russisk film som eksempel<br />

(Eisenstein <strong>og</strong> Pudovkin, LF:65). Filmhistorisk er Eisenstein interessant pga sin teori<br />

om sjokkmontasje hvor to klipp med størst mulig kontrast settes sammen til en tredje<br />

betydning <strong>og</strong> fordi han brukte amatørskuespillere. 61<br />

59<br />

Se vedlagt cd.<br />

60<br />

<strong>Benjamin</strong>s <strong>no</strong>rmativitet er <strong>og</strong>så synlig når han beskriver Baudelaires holdning til fot<strong>og</strong>rafiet i<br />

“Kunstverket i reproduksjonsalderen”: Baudelaire fremholdt fot<strong>og</strong>rafiet som “overraskende <strong>og</strong><br />

grusomt,” men likevel “positivt”. Det kunne brukes til å arkivere forgjengelige ting, men: Det skulle<br />

ikke ty til det “ubegripelige, fantasiens område” (OM:326). I “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” siterer han<br />

Baudelaire på følgende: “Fot<strong>og</strong>rafiet må derfor vende tilbage til sin egentlige pligt, nemlig at være<br />

videnskabens <strong>og</strong> kunstens tjenestepige” (LF:80). Men <strong>Benjamin</strong> understreker at han ikke som<br />

Baudelaire vil ha en naiv objektivisme. Man må forstå anvisningene i “fot<strong>og</strong>rafiets autentisitet”<br />

(LF:80). Dette betyr slik jeg leser ham at betrakteren må møte fortids fremtid i tilbakeblikk i en auratisk<br />

lesning.<br />

61<br />

Filmen Panserkrysseren Potempkin er et godt eksempel på sjokkmontasje. Her klipper Eisenstein<br />

mellom mørkt <strong>og</strong> lyst, fra stort til lite, mellom motsatte bevegelsesretninger (fra høyre til venstre til fra<br />

38


Fot<strong>og</strong>rafiets frys: Fot<strong>og</strong>rafens ansvar<br />

Kameraet bliver stadigt mindre, stadigt mere beredt på at fastholde flygtige <strong>og</strong> hemmelige billeder,<br />

hvis chok i betragteren sætter associationsmekanismen i stå. (LF:80)<br />

Igjen er det den historiske utviklingen som er <strong>Benjamin</strong>s utgangspunkt: Hvis vi følger<br />

argumentasjonen, om at bildet kan fange et optisk ubevisst gjen<strong>no</strong>mvirket rom – vil<br />

det med enda mindre kamera, mer lysfølsom <strong>og</strong> hastigere film (kanskje digitale<br />

medier, som i dag) bli enda viktigere at følelsen av uro betrakteren føler overfor bildet<br />

ikke blir hengende i løse luften. Både fiskerkonen på Hills fot<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> mannen i “The<br />

Falling Man”, som jeg vil gi en lesning av i femte <strong>og</strong> siste kapittel, må få et navn –<br />

eller i alle fall settes inn i en kontekst via en billedtekst. Fot<strong>og</strong>rafens viktigste ansvar<br />

er å kunne lese sine egne bilder: “Men må en fot<strong>og</strong>raf, der ikke er i stand til at læse<br />

sine egne billeder, ikke betragtes som ringere end en analfabet?” (LF:80). 62<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet skal skjære i virkelighetens cellevev, “se” det vi ikke ser med våre egne<br />

øyne, men fremdeles være forståelige som dokumenter. Implisitt sier <strong>Benjamin</strong><br />

følgende: Nåtidens fot<strong>og</strong>raf bør operere som Atget, eller som surrealistene, hvis<br />

illustrerte blader trekkes frem som gode eksempler på fot<strong>og</strong>rafisk konstruksjon (tekst<br />

<strong>og</strong> bilde koblet sammen). 63 Et godt eksempel på hvordan en billedtekst kan endre<br />

resepsjonen av et bilde, kan vi hente fra John Bergers bok Ways of seeing. van G<strong>og</strong>hs<br />

maleri av en kornåker med kråker vises først alene – <strong>og</strong> så, på følgende side, ledsaget<br />

av billedteksten: “Dette er det siste bildet van G<strong>og</strong>h malte før han begikk selvmord”.<br />

John Berger skriver: “It is hard to define exactly how the words have changed the<br />

image but undoubtedly they have. The image <strong>no</strong>w illustrates the sentence”. 64<br />

venstre til høyre). Han konstruerer <strong>og</strong>så kontraster innad i ett <strong>og</strong> samme bilde (for eksempel mellom<br />

linjene i matrosens stripede genser <strong>og</strong> bakgrunnen).<br />

62<br />

<strong>En</strong> parallell til dette finnes i KRA:139-140: Resepsjonen av fot<strong>og</strong>rafiet er ikke en frittsvevende<br />

kontemplasjon, men foruroligende. Betrakteren søker en forklaring, <strong>og</strong> får via billedtekstene én bestemt<br />

vei. Igjen nevnes surrealismens kombinasjon av fot<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> tekst som et godt eksempel.<br />

63<br />

Tidsskriftet som grunnla den surrealistiske bevegelsen, La Révolution surréaliste, var utformet etter<br />

modell av det vitenskapelige tidsskriftet La Nature, som en kombinasjon av tekst “[...] ved siden av<br />

bildemateriale, for det meste fot<strong>og</strong>rafier av Man Ray, som alle har bildebevisets dokumentariske<br />

virkning” (Krauss:137). Tidsskriftene utgjorde armaturen i surrealistbevegelsen. Uavhengig av<br />

<strong>Benjamin</strong>, satte de hans analyse av “kunsten-etter-fot<strong>og</strong>rafiet” ut i livet Rosalind E. Krauss,<br />

“Surrealismens fot<strong>og</strong>rafiske betingelser”, Avantgardens originalitet <strong>og</strong> andre modernistiske myter, Pax<br />

Forlag A/S, Oslo 2002, s.139)<br />

64<br />

John Berger, Ways of seeing, Penguine Books, London 1972, s. 27-28. Et annet godt eksempler på<br />

hva billedteksten gjør med bildets betydning finnes i John Bergers eksperiment “What did I See?” i<br />

boken A<strong>no</strong>ther Way of Telling, Vintage International, New York 1995, s. 41-57. Her viser han fem av<br />

sine egne bilder til ni forskjellige personer, uten bildetekster, <strong>og</strong> ber dem om å forklare hva de ser.<br />

Både personenes ulike tanker i møte med fot<strong>og</strong>rafiene <strong>og</strong> Bergers egen forklaring er gjengitt, med stor<br />

divergens.<br />

39


Fot<strong>og</strong>rafen skal “avdekke skylden” <strong>og</strong> peke på “den skyldige”. Det er viktig å<br />

understreke at <strong>Benjamin</strong>s “underliggjøring” <strong>og</strong> oppvekking av detaljen ikke er<br />

romantiserende. Fot<strong>og</strong>rafiet avdekker moderniteten like fragmentert som den er – men<br />

kanskje mer håndterlig i <strong>og</strong> med (den <strong>lille</strong>) skildringen? Fot<strong>og</strong>rafen skal bruke<br />

teknikken med de begrensningene den har (jmf. sammenligningen mellom fot<strong>og</strong>raf <strong>og</strong><br />

pianist) – for å la virkeligheten etse seg igjen<strong>no</strong>m. De politiske føringene er kun<br />

implisitte i “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”, men tydeligere i “Kunstverket i<br />

reproduksjonsalderen”. 65 I Kapittel 3, om essayet “Om historiebegrepet” (1940),<br />

synliggjør at det er de undertryktes versjon <strong>Benjamin</strong> er ute etter. Historien skal<br />

skrives mothårs, av de undertrykte <strong>og</strong> for å demme opp mot samfunnets konformitet.<br />

<strong>Benjamin</strong> viser gjen<strong>no</strong>m sine teorier om fot<strong>og</strong>rafiet en tilbakeskuende <strong>og</strong> radikal<br />

hermeneutikk. Radikal fordi det ikke er tradisjonen, institusjonene eller en bestemt<br />

ka<strong>no</strong>n som bestemmer hvilke bilder som skal tolkes eller hva de “skal” bety. Tvert i<br />

mot er det din <strong>og</strong> min opplevelse av bildet som er bestemmende. Det er møtet mellom<br />

bildet <strong>og</strong> betrakterens auratiske uro som er utgangspunktet. Dette møtet er<br />

tilbakeskuende fordi fot<strong>og</strong>rafiet skaper et møte mellom “fortids fremtid” <strong>og</strong> enhver<br />

aktuell nåtid.<br />

Det mekaniske øyet<br />

I en idéhistorisk utpakning <strong>og</strong> aktualisering av <strong>Benjamin</strong>s tanker om fot<strong>og</strong>rafiet kan vi<br />

tillate oss en ekskurs til den russiske filmskaperen DzigaVertovs manifest fra 1923 –<br />

hvor han skriver følgende kjente ord:<br />

Jeg er filmøyet, jeg er et mekanisk øye. Jeg, en maskin, viser deg verden slik bare jeg kan se den.<br />

Jeg er nå <strong>og</strong> for alltid frigjort fra menneskelig ubevegelighet, jeg er alltid i bevegelse. Jeg nærmer<br />

meg for så å dra meg tilbake fra gjenstandene [... ] Min sti leder til skapelsen av en ny måte å sanse<br />

verden på. 66<br />

Dette kapittelet begynte med å se <strong>Benjamin</strong> i forhold til Viktor Sjklovskijs begrep om<br />

underliggjøring (“ostranenije”) – <strong>og</strong> kan avsluttes med en historisk parallell til Vertov,<br />

Sjklovskijs allierte i filmverdenen. Vertov laget blant annet den metabevisste<br />

storbydokumentaren Mannen med filmkameraet fra 1929 hvor han klipper sammen<br />

65 “Men i det øjeblik, hvor ægthedskriteriet ikke længere slår til i kunstproduktionen, har kunstens hele<br />

sociale funktion forvandlet sig. I stedet for dens fundering i ritualet træder dens fundering i en anden<br />

praksis: nemlig dens fundering i politik (KRA:137).<br />

66 Bjørn Sørenssen, Å fange virkeligheten – Dokumentarfilmens århundre, Universitetsforlaget, Oslo<br />

2001, s. 52.<br />

40


opptak fra flere forskjellige storbyer i Sovjet for nettopp å konstruere én tenkt storby –<br />

<strong>no</strong>e som kan fungere som eksempel på hva <strong>Benjamin</strong> kan ha ment med fot<strong>og</strong>rafens<br />

“konstruksjon”. Målet var for Vertov å trenge igjen<strong>no</strong>m tåketeppet av “borgerlig<br />

ideol<strong>og</strong>i” <strong>og</strong> skildre andre kvaliteter ved livet <strong>og</strong> hverdagen enn det den dramatiske<br />

realismen kunne fange <strong>og</strong> skildre (Sørenssen:52). Vertov stod <strong>og</strong>så bak Ki<strong>no</strong>pravda,<br />

den russiske filmavisen fra 1922, <strong>og</strong> konsentrerte seg der om å vise frem helhetlige<br />

tema - fremfor atskilte hendelser: Ved å montere sammen klipp fra ulike steder <strong>og</strong><br />

tidspunkt, kunne han vise hvordan virkeligheten hang sammen. Men: Å skulle<br />

dokumentere virkeligheten, koblet til tanken om montasje var ikke resultatet av en<br />

naiv “objektivisme”, men en innhenting av sannheten ut ifra en ideol<strong>og</strong>isk plattform:<br />

<strong>En</strong> kommunistisk dekoding av virkeligheten (Sørenssen:54). Ved for eksempel å<br />

klippe mellom bilder av fot<strong>og</strong>rafen <strong>og</strong> de bildene han tar opp (Mannen med<br />

filmkameraet) opprettholdt Vertov en metabevissthet hos publikum. <strong>En</strong><br />

fremmedgjøringseffekt som er sammenlignbar med den man finner som et uttalt, om<br />

enn ikke oppfylt, mål hos Bertrolt Brecht. Vertovs prosjekt er å “slutte fred mellom<br />

menneske <strong>og</strong> maskin” (Sørenssen:55) – et ekko av <strong>Benjamin</strong>s “apparatfrie” skildring<br />

av virkeligheten. Det mekaniske øyet (Vertov) ser <strong>og</strong> avslører det “optisk ubevisste”<br />

(<strong>Benjamin</strong>) – <strong>og</strong> leder frem til “en ny måte å sanse verden på” (<strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> Vertov).<br />

41


“I came in to the world under the sign of Saturn – the star of the slowest<br />

revolution, the planet of detours and delays.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Agesilaus Santander<br />

Kap 2 Melankoli, monade<br />

<strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong>s dialektikk<br />

42


Studie av mann med borr (1496)<br />

Penn <strong>og</strong> blekk på papir, 251 x 151 mm<br />

Albrecht Dürer<br />

Sitat: (Sontag:8)<br />

43


Kap. 2: Melankoli, monade <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong>s dialektikk<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet kan bringe oss i kontakt med “fortids fremtid” – taktilt <strong>og</strong> kirurgisk. Stilt<br />

overfor de gamle fot<strong>og</strong>rafiene i “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” føler <strong>Benjamin</strong> en “auratisk”<br />

uro: <strong>En</strong> svimmelhet overfor fortid <strong>og</strong> likevel nåtidig nærvær. Denne spenningen<br />

mellom nærvær <strong>og</strong> fravær er tydelig <strong>og</strong>så i <strong>Benjamin</strong>s adamittiske språkteori, <strong>og</strong><br />

kanskje særlig i hans bruk av monadebegrepet for å beskrive filosofens stadige <strong>og</strong><br />

kritiske arbeide. I det følgende ønsker jeg å hente ut en forbindelse mellom fot<strong>og</strong>rafiet<br />

<strong>og</strong> to motstridende tendenser hos <strong>Benjamin</strong>: Allegorisk <strong>og</strong> melankolsk fragmentering<br />

<strong>og</strong> monadisk sammenheng <strong>og</strong> konstellasjon.<br />

Det Tyske Sørgespillets Opprinnelse var opprinnelig tenkt som et habiliteringsskrift<br />

ved universitetet i Frankfurt, planlagt fra 1916 <strong>og</strong> skrevet mellom 1923 <strong>og</strong> 1925. Å<br />

lese denne boken er som å lære seg et nytt språk – en slags oversettelsesoppgave hvor<br />

oversettelsen aldri kan bli helt glassklar fordi bokens tanker er motstridende <strong>og</strong> stilen<br />

innfløkt. 67 Likevel kan teksten om sørgespillene leses som et kart inn til flere viktige<br />

tema: Menneskets språk, hva en allegori er <strong>og</strong> melankolien som en viktig kraft i det<br />

moderne. Blant temaene er menneskets fall fra paradisisk umiddelbarhet til en<br />

historisk <strong>og</strong> materiell tilværelse, modernitetens tomhetsfølelse <strong>og</strong> den dertilhørende<br />

melankolien – <strong>og</strong> allegorien som dette falne menneskets uttrykk <strong>og</strong> vei inn til en<br />

“opprinnelse” som stadig skjer.<br />

Dette kapittelet er bygget opp rundt viktige tema i <strong>Benjamin</strong>s bok om sørgespillene.<br />

Jeg gjen<strong>no</strong>mgår <strong>Benjamin</strong>s versjon av melankolien som et skjerpet blikk mot det<br />

dennesidige, sekulære <strong>og</strong> jordlige: Et blikk som gjen<strong>no</strong>m høynet konsentrasjon makter<br />

å heve tingene opp til en “profan illuminasjon”. Jeg gir en innføring i allegorien <strong>og</strong> i<br />

<strong>Benjamin</strong>s “adamittiske” språkteori. For å forklare <strong>Benjamin</strong>s språksyn bruker jeg<br />

både sørgespillboken <strong>og</strong> et tidligere essay, “On Language as Such and on the<br />

Language of Man” (1916). Og for å pakke ut allegorien som et menneskeskapt <strong>og</strong><br />

historisk betydningssystem bruker jeg blant annet Sigrid Weigels bok Body and Image<br />

67<br />

<strong>Benjamin</strong> leverte skriftet i 1925 – <strong>og</strong> ble avvist, mye på grunn av tekstens ugjen<strong>no</strong>mtrengelige <strong>og</strong><br />

blomstrende stil. Et av ryktene rundt bokens tilblivelse er at <strong>Benjamin</strong> skrev den på café i nærheten av<br />

et jazzband. Et par år senere underviste Ador<strong>no</strong> i boken ved universitetet i Frankfurt am Main,<br />

universitetet hvor denne teksten opprinnelig var blitt avvist.<br />

44


space. 68 Jeg leser den erkjennelseskritiske fortalen i Det tyske sørgespillets<br />

opprinnelse med sideblikk til Gottfried W. Leibniz <strong>og</strong> hans monadol<strong>og</strong>i. 69 Dette fordi<br />

det klargjør <strong>Benjamin</strong>s erkjennelsesfilosofi. Monadol<strong>og</strong>ien er interessant både i<br />

forhold til historieskrivning, erindring <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafi. <strong>Benjamin</strong>s bruk av monadol<strong>og</strong>ien<br />

vil for eksempel kaste nytt lys over <strong>og</strong> utdype den fortolkningen av aura-begrepet som<br />

jeg kom frem til i kapittel 1.<br />

Sørgespillet <strong>og</strong> det altfor-jordiske<br />

Det tyske sørgespillets opprinnelse handler om en glemt <strong>og</strong> underkjent kunstart fra<br />

1600-tallets Tyskland, sørgespillet. Boken kan leses som en oversikt, eller et “arkiv”<br />

(Foucault), over en type kunst som <strong>Benjamin</strong> mener har forbindelseslinjer til tysk<br />

ekspresjonistisk kunst. Ved å ta for seg barokkens sørgespill, en underart av tragedien,<br />

ønsker <strong>Benjamin</strong> indirekte å si <strong>no</strong>e om sin egen samtids kunstfølelse. Både barokk <strong>og</strong><br />

ekspresjonistisk kunst er forfallskunst som preges av fravær av virkelige verker,<br />

mener <strong>Benjamin</strong>. Likevel har begge disse periodene, barokken <strong>og</strong> ekspresjonismen, i<br />

følge <strong>Benjamin</strong> en ubøyelig vilje til kunst. Denne viljen når kun frem til formen (<strong>og</strong><br />

ikke til “velskapte enkeltverk”). Og felles for både barokk <strong>og</strong> ekspresjonistisk drama<br />

er en språklig rustika som i følge <strong>Benjamin</strong> utsier et ønske om ny patos (TS:55).<br />

“Dikterne forsøker personlig å bemektige seg den innerste billedkraft som språkets<br />

bestemte <strong>og</strong> likevel bløte metaforikk springer ut av” (TS:55). Gjen<strong>no</strong>m voldsomme<br />

pregninger mente man å ha sikret seg “språklivets kilder”. Denne viljen til form uten å<br />

nå frem til et helhetlig verk er tydelig, om enn på en annen måte, i <strong>Benjamin</strong>s<br />

<strong>En</strong>srettet gade, skrevet parallelt med Det tyske sørgespillets opprinnelse. 70 <strong>En</strong>srettet<br />

gade er en samling korte tekster som reflekterer “[...] opplevelsesfæmome<strong>no</strong>l<strong>og</strong>iens<br />

dobbelthed af vilje til form <strong>og</strong> erfaring af faktisk fragmentering” (<strong>En</strong>srettet Gade:70).<br />

Boken er ikke en samling aforismer eller fragmenter som hver <strong>og</strong> én peker mot en<br />

større helhet, som et symbol, men “[...] en allegori på, konstruktion af, en helhed, der<br />

hverken er eller vil komme” (<strong>En</strong>srettet Gade:79). Det er denne følelsen, av<br />

modernitetens manglende helhet, av fragmentering <strong>og</strong> tingliggjøring i en sekulær,<br />

tilbakevendende <strong>og</strong> materiell verden, jeg skal tydeliggjøre i det følgende. Det tyske<br />

68 Sigrid Weigel, Body and Image space, Routledge, London and New York, 1996.<br />

69 Essayene “Monadol<strong>og</strong>i” <strong>og</strong> “Naturen <strong>og</strong> nådens prinsipper, grunnet på fornuft”.<br />

70 <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, <strong>En</strong>srettet Gade, Forlaget Modtryk, Århus 1993, oversettelse <strong>og</strong> etterskrift av<br />

Dorthe Jørgensen.<br />

45


sørgespillets opprinnelse forsøker både å si <strong>no</strong>e om bakgrunnen for, <strong>og</strong> virkningen av,<br />

en spesiell type svulstig tysk <strong>og</strong> barokk teaterform – samtidig som den gjen<strong>no</strong>m denne<br />

fremstillingen indirekte gir et forsøk på å fremstille sannhet. Ut i fra denne<br />

fremstillingen kan leseren igjen trekke en form for moderne erfaring som er tydelig<br />

hos Baudelaire – men som <strong>og</strong>så kan spores i 1600-tallets diktning. <strong>Benjamin</strong>s<br />

fremstilling fokuserer på følelsen av å leve i en tom, sekularisert verden hvor tiden<br />

skrider hom<strong>og</strong>ent fremover <strong>og</strong> menneskenes reaksjon på dette: Melankolien.<br />

Man kan spørre seg hvorfor <strong>Benjamin</strong> valgte å skrive om barokken <strong>og</strong> dens sørgespill<br />

for å habilitere seg ved universitetet. Sjangeren var underkjent <strong>og</strong> lite lest – <strong>og</strong><br />

kommentatorer som Susan Sontag <strong>og</strong> Hannah Arendt mener det var nettopp denne<br />

kvaliteten som gjorde sørgespillene interessante for <strong>Benjamin</strong>. Arendt skriver at<br />

<strong>Benjamin</strong> tidlig i sitt forfatterskap (sørgespillboken er skrevet mellom 1923-1925)<br />

vektla tolkningens autoritet: Sannhet var en hemmelighet som skulle avsløres <strong>og</strong> som<br />

når den først var avslørt, hadde en viss autoritet (Arendt:45). Å lese <strong>no</strong>e som ikke var<br />

autoritativt <strong>og</strong> ka<strong>no</strong>nisk ihjeltolket ville dermed bringe det nærmere: “It was an<br />

implicit admission that the past spoke directly through things that had <strong>no</strong>t been<br />

handed down, whose seeming closeness to the present was due precisely to their<br />

exotic character, which ruled out all claims of a binding authority” (Arendt:45). I<br />

senere tekster, som i “Kunstverket i reproduksjonsalderen”, “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”<br />

<strong>og</strong> “Om historiebegrepet”, skifter <strong>Benjamin</strong> vekten over mot bruddet med den<br />

ka<strong>no</strong>niske tradisjonen, ikke for å viske ut alle spor, men for å plukke opp tråder ut ifra<br />

flanørens eller samlerens synsvinkel. Likevel: Sansen for det rare, aparte <strong>og</strong> perifere,<br />

det som Ernst Bloch mener var en av <strong>Benjamin</strong>s fremste kvaliteter, 71 er tydelig i<br />

sørgespillteksten. Om vi følger Arendt er dermed den “erkjennelseskritiske fortalen”<br />

til Det tyske sørgespillets opprinnelse skrevet over en litt annen hermeneutisk lest enn<br />

det som kommer til syne i senere essay – men likevel er det den stadige<br />

virkningshistorien som vektlegges, uansett tolkningenes autoritet <strong>og</strong> varighet. 72<br />

71<br />

Ernst Bloch, “Recollections of <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>”, i On <strong>Walter</strong> benjamin, Critical Essays and<br />

recollections, The MIT Press, London 1991, red. Gary Smith, s. 343<br />

72<br />

Virkningshistorie ikke i Gadamers betydning av ordet, som en konstant <strong>og</strong> ka<strong>no</strong>nisk størrelse, men<br />

som en konstant tolkningsaktivitet hvor viktige ord “reddes ut”, aktualiseres <strong>og</strong> omformes.<br />

46


Luther, reformasjonen <strong>og</strong> melankolien<br />

<strong>En</strong> viktig idémessig inngangsport for å forstå <strong>Benjamin</strong>s sørgespilltekst er den<br />

lutherske reformasjonen <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong>s analyse av dennes innvirkning på det barokke<br />

mennesket.<br />

Dens lære om den borgerlige livsførsels strenge moral sto i motsetning til dens bortvending fra de<br />

“gode gjerninger”. I det den frakjente disse den spesielle åndelige mirakelvirkningen, forviste sjelen<br />

til troens nåde <strong>og</strong> gjorde det verdslig-statlige området til prøvefelt for et religiøst sett bare indirekte<br />

bevis på et liv bestemt av borgerlige dyder, har den riktig<strong>no</strong>k innført den strenge, pliktmessige<br />

lydigheten i folket, men hos de store <strong>og</strong>så tungsinnet (TS:146). 73<br />

Dikterne av 1600-tallets sørgespill i Tyskland var lutheranere. I motsetning til<br />

katolisismen etablerte lutherdommen et begrep om frelse “ved troen alene”. Dette<br />

betyr at gode gjerninger ikke lenger kunne brukes instrumentelt, som adgangsbillett til<br />

himmelen: Hva et menneske foretar seg på jorden mister betydning i forhold til om<br />

hun eller han blir frelst <strong>og</strong> kommer til himmelen etter døden eller ikke. I denne tomme<br />

verden trekker “de store” <strong>og</strong> mer følsomme seg tilbake. Dette fører til en intensivering<br />

av det menneskelige blikket, mener <strong>Benjamin</strong>. Og dette blikket finner trøst ved å<br />

fordype seg i det tinglige: “Sorgen er det sinnelaget hvor følelsen gir den tømte<br />

verden et nytt maskelignende liv for å ha en gåtefull nytelse ved synet av den”<br />

(TS:147). 74 Thor Inge Rørvik skriver i en innledning til den <strong>no</strong>rske Pax-utgaven av<br />

Det tyske sørgespillets opprinnelse:<br />

Med begrepet “opprinnelse” ønsker <strong>Benjamin</strong> å beskrive lutheranismens utforming av sorgfullhet<br />

<strong>og</strong> melankoli som den falne menneskehetens objektive kategorier på 1600-tallet. Han mener <strong>og</strong>så å<br />

kunne presentere denne prosessen som et bilde, nærmere bestemt det bildet som fremvises på den<br />

barokken teaterscenen. (TS:15)<br />

I et slikt trosklima hvor verden tømmes for mening blir selve den gode gjerning slått<br />

til marken, skriver <strong>Benjamin</strong> – <strong>og</strong> “[...] ikke bare dens fortjenstlighets- <strong>og</strong><br />

botskarakter. <strong>En</strong>hver verdi ble fratatt den menneskelige handling. Noe nytt oppstod:<br />

en tom verden” (TS:147). Når det hinsidige tømmes for mening, mister menneskene<br />

troen på at gode jordiske handlinger garanterer dem en plass i himmelen. Gud<br />

bestemmer alt, til <strong>og</strong> med om enkeltmennesket tror, <strong>og</strong> de troende tyske<br />

barokkdramatikerne “[…] så seg selv plassert inn i tilværelsen som i en ruinmark av<br />

73<br />

Sitatet er gjengitt med sideblikk til den tyske versjonen – poenget er at “de store”, de som “skjerper<br />

dypere”, er dem som er mest mottagelige for melankoliens blikk.<br />

74<br />

Følgende sitat fra (TS) kan <strong>og</strong>så illustrere dette poenget: “For all melankolikerens visdom hører<br />

dypet til. Den er utvunnet av fordypelsen i de kreaturlige tings liv, <strong>og</strong> ingen av åpenbaringens lyder når<br />

frem til den. Alt saturnisk viser seg i jordedypet [...] Blikket nedad kjennetegner her saturnmenneskene<br />

som gjen<strong>no</strong>mborer grunnen med øynene” (TS:159).<br />

47


halve, uekte handlinger” (TS:147). Livet selv reagerer med sorg, mener <strong>Benjamin</strong> –<br />

fordi det er maktesløst overfor en tro det ikke selv bestemmer over. Verden er tom for<br />

transcendent mening, mennesket er et dødelig dyr (TS:85) <strong>og</strong> bildet <strong>Benjamin</strong> gir oss<br />

av barokkens livsfølelse er følelsen av å flyte av gårde på en elv, mot et fossefall.<br />

I barokken holder det religiøse mennesket så fast ved denne verden fordi det har følelsen av å bli<br />

drevet mot et fossefall. Det finnes ingen barokk eskatol<strong>og</strong>i. Nettopp derfor finnes det en mekanisme<br />

som dynger sammen alt jordisk <strong>og</strong> gjør det oppspilt. (TS:67) 75<br />

I mangel av en eskatol<strong>og</strong>i, en lære om hva som kommer etter livet, griper det barokke<br />

mennesket frenetisk etter det dennesidige i en eksaltert <strong>og</strong> opphopende bevegelse.<br />

Sørgespillet er den kunstarten som viser frem denne bevegelsen tydeligst, mener<br />

<strong>Benjamin</strong>. “Hvor middelalderen stiller verdenshendelsens skrøpelighet <strong>og</strong> skapelsens<br />

forgjengelighet til skue som stasjoner på frelsens vei, graver det tyske sørgespillet seg<br />

fullstendig ned i den jordiske tilstands trøstesløshet” (TS:80). Det tyske sørgespillet<br />

fremviser i motsetning til den greske tragedien, historiske personer som er innestengt i<br />

dennesidighet (TS:79). I tragedien triumferer den handlende helten over mytenes<br />

lover: Ved å ofre seg selv avkrefter han gudenes makt samtidig som han innstifter<br />

menneskets historie (TS:111). Helten tier, <strong>og</strong> gjen<strong>no</strong>m denne tausheten brenner han<br />

broene til Gud <strong>og</strong> opphøyer seg til subjekt (<strong>Benjamin</strong> siterer Franz Rosenzweig,<br />

TS:112). I tragedien innser det hedenske mennesket at det er bedre enn sine guder.<br />

Men denne erkjennelsen er språklig utilgjengelig, <strong>og</strong> mennesket forblir innesperret i<br />

myter. I sørgespillet, derimot, drives den ubesluttsomme suverenen med i historiens<br />

strøm av gjentakelser (TS:13, forordet). Det finnes ingen frelse, kun vold <strong>og</strong> død.<br />

“Betraktet fra dødens synsvinkel, er livet en produksjon av lik” (TS:232)<br />

Sørgespillene beskriver en ekstrem <strong>og</strong> maktesløs dennesidighet. Til <strong>og</strong> med<br />

Suverenen, “det mest opphøyde kreatur” (TS:85), den som figurativt <strong>og</strong> faktisk burde<br />

hatt mest handlingsrom <strong>og</strong> kraft, mister evnen til handling. Han vakler i valgene <strong>og</strong><br />

fylles av tungsinn. Fyrstens viktigste funksjon er å utelukke unntakstilstanden<br />

(TS:66), men han “[…] viser i den første <strong>og</strong> beste situasjon at det å ta en beslutning<br />

nesten er umulig for ham” (TS:71). Han bestemmer <strong>og</strong> ombestemmer seg, med en<br />

“[…] alltid skiftende affektstorms plutselig forgodtbefinnende” (TS:71). Kjennetegn<br />

for sørgespill på syttenhundretallet er at “[…] fremstillingen av affektene blir stadig<br />

75<br />

Metaforen som her brukes kan minne om filosofihistoriens mest kjente metafor for forandring:<br />

Elven. Senere i kapittelet skal jeg gi en lesning av Leibniz’ Monadol<strong>og</strong>i. Her kan det bemerkes at<br />

Leibniz omtaler kroppen som en elv, altså stadig i forandring – men i Leibniz er verden harmonisk <strong>og</strong><br />

ordnet av Gud – i <strong>Benjamin</strong>s verden er mennesket alene med den evige forandringen, en gjenkomst av<br />

stadig det samme.<br />

48


kraftigere, mens handlingens utpregede kontur […] blir stadig mer uklar” (TS:97).<br />

Fyrstens vilje blir mer <strong>og</strong> mer brutt ned av følelser, til sist inntrer vanviddet (TS:98).<br />

Fyrsten er det melankolskes paradigme, skriver <strong>Benjamin</strong> (TS:150).<br />

<strong>Benjamin</strong> fører melankoli-begrepet tilbake til forskjellige historiske impulser. For det<br />

første til Saler<strong>no</strong>skolens temperamentslære, som skiller mellom fire temperamenter:<br />

Det sangvinske, det flegmatiske, det koleriske <strong>og</strong> det melankolske. Det melankolske<br />

temperament var nederst på rangstigen, karakterisert av følgende rekke med adjektiv<br />

som <strong>Benjamin</strong> henter fra Carl Giehlow: Misunnelig, sorgfull, havesyk, gjerrig, troløs<br />

<strong>og</strong> leirfarget (TS:165). Saler<strong>no</strong>skolen mente det melankolske temperamentet skyldtes<br />

en overflod av tørre <strong>og</strong> kalde elementer. Milten ble tilskrevet en utslagsgivende<br />

betydning, fordi milten etter datidens kunnskap skilte ut “sort galle”, <strong>og</strong> fordi for mye<br />

sort galle ble sett på som melankoliens årsak. Denne fysiol<strong>og</strong>iske utlegningen gjør<br />

inntrykk på barokken, skriver <strong>Benjamin</strong>, “[...] hvor menneskehetens elendighet i dens<br />

kreaturlige tilstand var så tydelig å se” (TS:153). Melankolien kan <strong>og</strong>så spores<br />

gjen<strong>no</strong>m astrol<strong>og</strong>iens utvikling, fra senantikken via den arabiske vitenskapsmannen<br />

Abû Ma’sars astro<strong>no</strong>mi til middelalderen, skriver <strong>Benjamin</strong>. “Melankoliteorien står i<br />

klar sammenheng med læren om stjernenes innflytelse” (TS:155). Av stjernene er det<br />

bare Saturn som kan relateres til melankolien, fordi den ble sett på som den “mest<br />

ulykksalige” stjernen. Saturn gir tungsinn “[...] ved å være den høyeste <strong>og</strong>, i forhold til<br />

dagliglivet, mest fjerntliggende planet, ved å være opphav til enhver dyp<br />

kontemplasjon, kaller [den] sjelen fra de ytre ting <strong>og</strong> inn i de indre, lar den [sjelen]<br />

stige stadig høyere for til slutt å beære den med den høyeste viten <strong>og</strong> med profetiske<br />

gaver” (<strong>Benjamin</strong> siterer Carl Giehlow, TS:156). Ved å bruke saturnforestillingen får<br />

<strong>Benjamin</strong> innført en grunnleggende dialektikk i melankoliteorien. Saturn sees som<br />

“motsetningenes demon”: 76 I kraft av å være “jord-tung, kald <strong>og</strong> tørr” avler den “[...]<br />

totalt materielle mennesker som bare egner seg til hardt landarbeid” (TS:157). I kraft<br />

av beliggenheten, avler den “[...] ytterst spirituelle, religiøst kontemplerende<br />

mennesker, bortvent fra alt jordeliv” (<strong>Benjamin</strong> siterer Erwin Pa<strong>no</strong>fsky <strong>og</strong> Fritz Saxl,<br />

TS:157). Melankolien vil, som en saturnisk kraft eller et temperament, alltid true dem<br />

som er underlagt dette temperamentet med både tungsinnets farer <strong>og</strong> den vanvittige<br />

76<br />

“I likhet med melankolien tildeler <strong>og</strong>så Saturn, denne motsetningenes demon, sjelen på den ene siden<br />

treghet <strong>og</strong> sløvhet, på den andre siden intelligens <strong>og</strong> kontemplasjonens kraft” (<strong>Benjamin</strong> siterer Carl<br />

Giehlow, TS:156).<br />

49


ekstasen. “Hele melankoliproblemets historie utspiller seg innenfor rammene av<br />

denne dialektikken” (TS:157).<br />

Det dialektiske ved melankolien kan <strong>og</strong>så spores tilbake til antikken, til ka<strong>no</strong>niserte<br />

tekster av Aristoteles, skriver <strong>Benjamin</strong>. Aristoteles lar begrepet melankoli dialektisk<br />

favne både genialitet <strong>og</strong> vanvidd (TS:154). Med renessansen forandres melankoliens<br />

status. I middelalderen var det vanlig å tenke individet som dominert av én av de fire<br />

temperamentene, hvor melankolien var den minst ettertraktede fordi man trodde<br />

melankolikeren var mest mottagelig for vannvidd. Renessansen fremhever derimot<br />

grubleren, <strong>og</strong> legger trykket på melankoliens evne til å bringe frem menneskets<br />

kreative <strong>og</strong> geniale sider. Denne vendingen forandret melankoliens status, men gjorde<br />

samtidig tidens mer selvbevisste kunstnere bevisst temperamentets mørkere sider.<br />

<strong>Benjamin</strong> bruker Albrecht Dürer som et tidlig eksempel på barokkens bruk av<br />

melankolien. 77 Fra bildet “Melancholia I” henter han ut ulike melankolske sinnbilder,<br />

eller rekvisitter, som hunden, kulen <strong>og</strong> steinen. Hunden ble både ansett som potensielt<br />

vanvittig <strong>og</strong> som en figur for sporsans <strong>og</strong> utholdenhet. Kulen signaliserer tankens<br />

samling <strong>og</strong> steinen er den mest iøynefallende utformingen av “[...] det kalde, tørre<br />

jorderiket [...]” (TS:162). Analysen av disse “rekvisittene” viser hvorfor<br />

melankoliteoriens historie er viktig for <strong>Benjamin</strong> i sørgespillskriftet. Etter renessansen<br />

er det relevante spørsmålet hvordan den opphøyde melankolien kan frigjøres, uten at<br />

man henfaller til den saturniske galskapen. Det lutherske mennesket er plassert inn i<br />

en fallen, materiell verden. Dets mulighet for “redning” ligger i den standhaftigheten<br />

77<br />

Albrecht Dürer levde fra 1471–1528. Melancholia I er et av tre kobberstikk kjent som Meisterstiche<br />

(mesterstikk,1513-14). De to andre er Ridder, død <strong>og</strong> djevelen <strong>og</strong> Sankt Jeronimus i sitt studerkammer<br />

(Se vedlagt cd). De tre kobberstikkene utgjør ikke en serie, men kan tolkes som allegoriske uttrykk for<br />

middelalderens moralske, teol<strong>og</strong>iske <strong>og</strong> intellektuelle dygder. I kunsthistorien fremstilles Dürer som en<br />

av de tyske kunstnerne som utviklet <strong>og</strong> perfeksjonerte kobberstikket som teknikk (E.H. Gombrich).<br />

Kobberstikket utviklet seg fra en annen reproduserbar kunstart, tresnittet, men var i begynnelsen dyrere<br />

<strong>og</strong> vanskeligere å hanskes med. Hovedprinsippet i all grafikk er den samme; et motiv blir først preget<br />

på en trykkeplate, gjerne med et spisst instrument. Deretter blir platen innsatt med trykksverte <strong>og</strong><br />

trykket på papir. I <strong>Benjamin</strong>s tekstunivers blir kobberstikket blant annet tatt opp igjen som forløper for<br />

fot<strong>og</strong>rafiet i “Kunstverket i reproduksjonsalderen” (KRA:131). Et annet aspekt knytter Dürer til<br />

fot<strong>og</strong>rafiet: Ved å utvikle måter nøyaktige skildringer av perspektiv <strong>og</strong> proporsjoner høynet han graden<br />

av realisme i kunsten (Monroe Beardsley, Aesthetics, The University of Alabama Press, Alabama<br />

1975, s.128).<br />

50


som preger det melankolske temperament. Denne standhaftigheten er igjen rettet mot<br />

tingverdenen: 78<br />

Melankolien forråder verden for kunnskapens skyld. Men dens vedvarende nedsunkethet tar de<br />

døde tegnene opp i sin kontemplasjon for å redde dem. (TS:163)<br />

<strong>Benjamin</strong>s bok om sørgespillene fungerer som et bilde på menneskets reaksjon på et<br />

moderne luthersk trosklima. Sørgespillene viser et sekularisert samfunn hvor det<br />

transcendente er tømt for hinsidig mening. Et samfunn hvor Gud er død, hvor<br />

handlingene har mistet sin tidligere betydning (i forhold til <strong>no</strong>e guddommelig) <strong>og</strong><br />

hvor menneskedyret vakler i det “altfor-jordiske” (TS:188). Ingen munter filosofi,<br />

men allikevel med åpning for <strong>no</strong>e transcendent. Denne åpningen finnes i melankoliens<br />

standhaftighet <strong>og</strong> i sørgespillenes allegoribruk.<br />

Allegorien utpakkes<br />

For å forstå <strong>Benjamin</strong>s sørgespillbok er det nødvendig å presentere allegorien som<br />

tekstfigur. I boken Body- and Image Space skriver Sigrid Weigel om allegorien som<br />

“other talk” – å si <strong>no</strong>e som står for <strong>no</strong>e annet. Etymol<strong>og</strong>isk spores ordet allegori<br />

tilbake til gresk hvor “allos” betyr “other” <strong>og</strong> “agoreuein” betyr å snakke offentlig.<br />

Det kan <strong>og</strong>så spores tilbake til å “snakke annet enn offentlig” (“alläh” betyr annet enn<br />

<strong>og</strong> “agoreuein” betyr å snakke offentlig – altså å snakke på en måte som ikke er<br />

forståelig for alle (Weigel:97). <strong>En</strong> allegori er å si <strong>no</strong>e ved hjelp av <strong>no</strong>e annet – <strong>og</strong> det<br />

er nettopp i betydningsspillet mellom begrepet <strong>og</strong> bildet at allegoriens meningsspill<br />

kommer frem. Allegorien var som oftest en historie med dobbel mening: <strong>En</strong><br />

overflate/bokstavelig mening <strong>og</strong> én under-overflaten-mening. Allegorien kan <strong>og</strong>så<br />

være litterær <strong>og</strong> billedlig illustrert (som i emblembøker) <strong>og</strong> kjennetegnes ved at<br />

figurene <strong>og</strong> stedene er arbitrært bestemte av forfatteren. 79<br />

“The allegorical dimension, it is said, is regulated by the relationship between word<br />

and meaning, moreover in accordance with a definite system, which is as a rule one of<br />

traditional <strong>no</strong>rms and ideas [...]” (Weigel:97). Fortolkningen eller “oversettelsen” av<br />

allegorien er basert på spesifikk kunnskap, <strong>no</strong>e som igjen medfører spørsmålet om<br />

78 “Standhaftigheten som utpreger denne sorgens intensjon er født gjen<strong>no</strong>m dennes troskap mot<br />

tingverdenen. Slik må <strong>og</strong>så den troløsheten som almanakkene tilskriver saturnmennesket omtolkes<br />

[...]” (TS:163).<br />

79 J.A.Cuddon, The Penguin Dictionary of Literary terms and Literary Theory, Penguin Books, Great<br />

Britain 1992, s. 22-24.<br />

51


hvor denne kunnskapen kommer fra. Som med Wittgensteins språkspill, må man være<br />

enig om hvilket spill man spiller for å vite hva ting betyr. Denne kunnskapen er<br />

tilgjengelig gjen<strong>no</strong>m studier. Og teoriene om allegorien går ofte encyklopedisk til<br />

verks (i følge Weigel). Man er opptatt av å gjenskape <strong>og</strong> forstå systemene av<br />

allegorier. “The question concerning the meaning of the ‘other’ in the allegorical<br />

dimension has, in the meantime, been for the most part forgotten” (Weigel:98). Det<br />

allegoriske bildet står for <strong>no</strong>e, men samtidig betyr det <strong>no</strong>e annet, i seg selv. Weigels<br />

innfallsvinkel er psykoanalytisk <strong>og</strong> feministisk, hun mener dette “andre” er <strong>no</strong>e<br />

begjæret alltid vil trekkes mot.<br />

Allegorien er altså en kodet måte å snakke på hvor bilder eller fortellinger får stå for<br />

<strong>no</strong>e annet samtidig som de <strong>og</strong>så betyr <strong>no</strong>e i seg selv. Et eksempel kan være myten om<br />

Orfeus <strong>og</strong> Evredike, en klassisk allegori over frelse <strong>og</strong> fortapelse. Orfeus får hente<br />

opp sin elskede Evredike fra dødsriket på én betingelse; han må love å ikke se seg<br />

tilbake i det han henter henne opp. Han skal gå med blikket rettet mot de levendes<br />

verden – <strong>og</strong> hun skal følge etter ham. Men mennesket er nysgjerrig. Orfeus er<br />

bekymret for om det virkelig er Evredike som følger etter ham. Han vil se, selv om<br />

det betyr å se det totalt andre, det fremmede <strong>og</strong> ukjente: Den elskede som død. Når<br />

Orfeus kaster et blikk over skulderen, ser han nettopp det Weigel betegner som<br />

“other” – <strong>og</strong> gjen<strong>no</strong>m dette overskridende blikket mister han sin Evredike.<br />

<strong>Benjamin</strong> skriver at allegorien utvikler seg fra de lærdes tolkning av hier<strong>og</strong>lyfer, <strong>og</strong> at<br />

det via denne tolkningen bygges opp hele emblematikker eller leksika. Den barokke<br />

allegorien er, i forhold til emblemene, tekstlige, <strong>og</strong> derfor alltid i forandring. Bilde <strong>og</strong><br />

betydning er ikke ett, men vilkårlig bestemt <strong>og</strong> språklig. <strong>En</strong> svakhet ved allegorien er<br />

dermed at den er “[...] kjent for sin egen tid <strong>og</strong> senere derfor må falle som offer for<br />

glemselen [...] ” (<strong>Benjamin</strong> siterer Giehlow, TS:178). Allegorien var de lærdes<br />

gåteskrift, et språk som gjorde at de kunne skjule tanker fra fyrsten, men <strong>og</strong>så fra den<br />

gemene hop, skriver <strong>Benjamin</strong> (TS:181). Allegorien beveger seg stadig lenger vekk<br />

fra det umiddelbare <strong>og</strong> over i det abstrakte. 80<br />

80<br />

I Aesthetics beskriver Monroe C. Beardsley hvordan den allegoriske metoden i middelalderen ble<br />

akseptert som standardmetoden for fortolkning av bibelske tekster. John Cassian (360-445) formulerer<br />

de fire nivåene som senere blir klassiske innenfor bibeleksegese: Historisk, allegorisk, moralsk <strong>og</strong><br />

anal<strong>og</strong>isk. Den allegoriske fortolkningen gikk ut på å lese Det gamle testamentet som profetiske<br />

spådommer rettet mot hendelsene i Det nye testamentet. Denne lesemåten, som er ute etter å se “fortids<br />

fremtid” i det gamle testamentet i forhold til det nye, kan belyse <strong>Benjamin</strong>s prosjekt: Å se hvordan<br />

52


De mange dunkelhetene i sammenhengen mellom betydning <strong>og</strong> tegn (...) avskrekket ikke, men<br />

oppmuntret snarere til å utnytte stadig mer fjerntliggende egenskaper ved den fremstilte gjenstanden<br />

som symboler, for gjen<strong>no</strong>m nyere spissfindigheter å kunne overgå selv egypterne. (<strong>Benjamin</strong> siterer<br />

Giehlow, TS:183)<br />

Leser man allegorisk, undertrykkes <strong>no</strong>e, nemlig den bokstavelige meningen. Dette<br />

feltet for kodet <strong>og</strong> undertrykket betydning er ikke konstant, men i stadig forandring,<br />

skriver Weigel.<br />

[...] precisely the fact that fixations of this kind are <strong>no</strong>t constant for all time, that the gap between<br />

text and meaning can<strong>no</strong>t be lastingly safeguarded by a coherent k<strong>no</strong>wledge-system, but is rather<br />

ever open to question, leads to the repeated renewal of allegorical activity. (Weigel:100)<br />

Allegorien bringer med seg spor av en tapt mimetisk evne: I en tenkt paradisisk<br />

tilstand hvor menneskenes soniske/lydlige språk <strong>og</strong> tingenes tause språk ikke var<br />

atskilt kunne vi reprodusere tingene. Men allegorien viser fallet fra denne paradisiske<br />

tilstanden ved hele tiden å dekke over egen mening med regler for hva allegorien skal<br />

bety. Dette forklarer, slik jeg ser det, <strong>Benjamin</strong>s bruk av allegorien som et bilde på<br />

menneskets språkfølelse, på sorgfullheten over ikke å kunne være ett med verden,<br />

men samtidig vellysten ved å sette arbitrære ord på tingene, leke med bildene <strong>og</strong><br />

stadig omstokke dem.<br />

Symbol versus allegori: Kritikk av romantikken<br />

<strong>Benjamin</strong> skriver opp imot en romantisk tradisjon <strong>og</strong> legger mye eget innhold i<br />

distinksjonen mellom symbol <strong>og</strong> allegori. Dette fører til skarp kritikk <strong>og</strong> avgrensning<br />

fra den romantiske oppfatningen av symbolet som en mystisk, religiøs <strong>og</strong> organisk<br />

enhet. For kort å se på hva han legger i ordet “symbol”, vil jeg hente frem følgende<br />

sitat: “Symbolerfaringens tidsmål er det magiske øyeblikket, hvor symbolet tar<br />

meningen opp i sitt skjulte <strong>og</strong> – om man kan si det slik – sk<strong>og</strong>kledde indre” (TS:174).<br />

Symbolet er organisk helhet <strong>og</strong> sammenfall, et øyeblikk hvor man ser <strong>no</strong>e<br />

guddommelig – for så ikke å se det, skriver <strong>Benjamin</strong>. Videre siterer han Creuzer,<br />

som sier at symbolet er rystende <strong>og</strong> oppvekkende, et kort lynglimt, som en ånds<br />

plutselige tilsynekomst i natten (TS:172).<br />

enhver fremtid er “ment av” en fortid, <strong>og</strong> hvordan dette kan finnes som spor i for eksempel fortidens<br />

fot<strong>og</strong>rafi.<br />

53


Symbolet gir form til det uutsigelige – som søker jordisk form, sprenger det, skaper<br />

for et øyeblikk en “synets klarhet”, som straks oppløses i en “ordløs forbauselse”.<br />

Mens symbolet egner seg for å antyde religionens ene <strong>og</strong> uutsigelige innhold, griper<br />

allegorien historien. <strong>Benjamin</strong> siterer Görres på at symbolet “er væren” mens<br />

allegorien “er betydning” (TS:174). I motsetning til symbolets momentane totalitet<br />

(TS:173) setter <strong>Benjamin</strong> allegorien, en konvensjonell (arbitrær) emblemteknikk hvor<br />

oppstablingen av de ulike <strong>og</strong> forskjellige bruddstykkene er tydelig:<br />

For mens naturens forklarede ansikt flyktig åpenbarer seg i symbolet – i forløsningens lys <strong>og</strong><br />

gjen<strong>no</strong>m en forherligelse av undergangen – ligger historiens dødsmaske i allegorien som et stivnet<br />

urlandskap fremfor betrakterens øyne. (TS:175)<br />

Hoffets samling <strong>og</strong> spredning: Et bilde på historien<br />

Alt kan bety alt i dét mennesket frenetisk karrer til seg <strong>og</strong> stabler sammen på vei mot<br />

fossen (bildet på livsfølelsen i en verden uten eskatol<strong>og</strong>i). Men i det øyeblikket disse<br />

betydningsenhetene skaper et system av mening, løftes de opp i en transcendent sfære,<br />

synes <strong>Benjamin</strong> å mene. Dette systemet er ikke evig, som Platons ideer, men i evig<br />

forandring, strukturert som et uryddig hoff hvor emblemene samles <strong>og</strong> spres rundt én<br />

hovedfigur. Allegoriens lov er bruddstykkeaktig opphopning av konvensjonelle tegn i<br />

en verden hvor meningen er menneskeprodusert. Men nettopp i det at meningen er<br />

menneskelig – <strong>og</strong> ikke guddommelig, evig <strong>og</strong> helhetlig – ligger allegoriens betydning<br />

som modell for den filosofiske tanke. Det guddommelig-transcendente finnes ikke<br />

lenger – men kanskje kan det dennesidige heves opp til en slags “profan<br />

illuminasjon”? 81<br />

På den allegoriske institusjonens område er bildet et bruddstykke, en rune. Dets symbolske<br />

skjønnhet fordamper når den guddommelige lærdommens lys treffer det. Totalitetens falske skinn<br />

slukkes. Formen utsettes, lignelsen dør, <strong>og</strong> det kosmos som var i den tørker inn. I den tørre rebusen<br />

som blir igjen, ligger en innsikt som fremdeles er forståelig for den forvirrede grubleren. Gjen<strong>no</strong>m<br />

dens vesen var det nektet klassisismen å få øye på den sansemessige, skjønne naturens ufrihet,<br />

ufullkommenhet <strong>og</strong> nedbrutthet. Men skjult under sin avsindige prakt er det nettopp dette barokkens<br />

allegori foredrar med en hittil uant betoning. (TS:185)<br />

Som vi ser av dette sitatet: Naturen er i <strong>Benjamin</strong>s tekstunivers ufri, ufullkommen <strong>og</strong><br />

nedbrutt. Denne naturen får sitt uttrykk gjen<strong>no</strong>m allegorien, som stabler bruddstykke<br />

på bruddstykke til en åpenbar konstruksjon, en stabel av ruiner, som ikke skjuler at<br />

den er en konstruksjon (TS:188). Bare slik kan allegorien stille seg hinsides<br />

81<br />

Begrepet “profan illuminasjon” brukes for eksempel i “Surrealismen” om kraften i det akkurat litt<br />

foreldede– <strong>og</strong> som motsetning til den religiøse illuminasjon (S:162-162) – en kraft som via det<br />

hverdagslige kan sprenge opp gammel patos <strong>og</strong> åpne for <strong>no</strong>e nytt.<br />

54


“skjønnheten” <strong>og</strong> tradisjonell kunstteori som illuderer skjønnhet, skinn, helhet <strong>og</strong><br />

transcendens. Med dette forfallet “[…] skrider historien inn på skueplassen […]”<br />

(TS:188) – som en klar motsetning til den forklarede natur. Allegorien er ikke<br />

etterligning av en natur som er skapt av Gud, men derimot pregningen av det<br />

historiske i en fallen natur. Gud er død, samfunnet sekularisert, handlingene<br />

meningsløse <strong>og</strong> allegorien er fremvisning av det “altfor-jordiske” (TS:188).<br />

<strong>En</strong>hver person, enhver ting, ethvert forhold kan bety hva som helst. Denne muligheten utgjør en<br />

tilintetgjørende, men likevel rettferdig dom over den profane verden: Den kjennetegnes som en<br />

verden hvor det ikke kommer så mye an på detaljer. (TS:183)<br />

Midt i systemene av hier<strong>og</strong>lyfiske bilder kan allegorien løfte ting opp fra det profane.<br />

Ved at én ting henviser til <strong>no</strong>e annet, løftes den opp <strong>og</strong> helliggjøres. Dermed viser<br />

allegorien verden frem som stiv, konvensjonell <strong>og</strong> størknet, samtidig som den hever<br />

den opp til en “profan illuminasjon”:<br />

Likevel blir det helt umiskjennelig, særlig for den som står den allegoriske skrifteksegesen nær, at<br />

alle betydelige rekvisitter, nettopp gjen<strong>no</strong>m henvisningen til <strong>no</strong>e annet, oppnår en styrke som gjør<br />

dem inkommensurable med de profane ting – <strong>og</strong> som kan heve dem opp til et høyere plan, ja<br />

helliggjøre dem. Følgelig blir den profane verden så vel opphevet i rang som gjort verdiløs gjen<strong>no</strong>m<br />

den allegoriske betraktningen. (TS:183)<br />

Gjen<strong>no</strong>m det kristne syndefallet <strong>og</strong> arvesynden er både mennesket <strong>og</strong> naturen forfalt<br />

<strong>og</strong> dermed allegorisk. Alt kan bety alt. Tingene refererer ikke til det hinsidige, men til<br />

en jordisk <strong>og</strong> forfallen tilstand. I denne tilstanden sørger naturen, skriver <strong>Benjamin</strong> –<br />

<strong>og</strong> i denne sorgen, hvor naturen “forstummer”, vil all benevning, alt språk – selv når<br />

navnegiveren er en “gudelik <strong>og</strong> salig” – alltid <strong>og</strong>så innebære sorg. For å forstå hvor<br />

denne sorgen kommer fra, vil jeg gi en kort presentasjon av <strong>Benjamin</strong>s “adamittiske”<br />

språkteori.<br />

Fra umiddelbarhet til middelbarhet: Adamittisk språkteori<br />

Å bli benevnt – selv når navngiveren er en gudelik <strong>og</strong> salig – vil kanskje alltid [innebære] en anelse<br />

om sorg. Men hvor mye sterkere er det ikke, ikke å bli benevnt, men bare lest, lest usikkert gjen<strong>no</strong>m<br />

allegorikeren <strong>og</strong> bare gjen<strong>no</strong>m ham kunne bli høyst betydningsfull. (TS:238)<br />

Dette sitatet dukker opp både i Det tyske sørgespillets opprinnelse <strong>og</strong> i <strong>Benjamin</strong>s<br />

tidlige artikkel om språk, “On Language as Such and on the Language of Man.” 82<br />

Sitatet viser spenningen mellom den melankolske intensjonen, som fordyper seg i det<br />

82 <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “On Language as Such and on the Language of Man”, One-Way Street and other<br />

Writings, Verso, New York 1997, s. 121 – forkortes (OL).<br />

55


tinglige <strong>og</strong> som gir arbitrære ord til tingene – <strong>og</strong> et tidligere “gudelikt språk”. Til<br />

grunn for <strong>Benjamin</strong>s språkteori ligger menneskets fall: Fra en paradisisk tilstand hvor<br />

tingenes språk <strong>og</strong> menneskenes språk var ett, hvor alt var “fully c<strong>og</strong>nizant”, i en slags<br />

“åpenbaringsfe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i” hvor tingene kommuniserte seg i språk i mennesket<br />

(OL:111) <strong>og</strong> kom til uttrykk i menneskets soniske navngiving. Mennesket “faller” til<br />

en tilstand hvor menneskets språk er et middel. “The k<strong>no</strong>wledge to which the snake<br />

seduces, that of good and evil, is nameless” (OL:119). 83 I den tenkte (eller virkelige)<br />

paradisiske tilstanden bestod språket av “navn” som var ett med tingen. Men tanken<br />

om fallet fra paradis innebærer både skyld <strong>og</strong> forgjengelighet. Adam <strong>og</strong> Eva velger<br />

selv kunnskap – <strong>og</strong> i <strong>Benjamin</strong>s resonnement er “ondskap” <strong>no</strong>e som føres inn i verden<br />

gjen<strong>no</strong>m menneskets lengsel etter selv å dømme:<br />

Ondskapen er ikke i verden. Den kommer først med mennesket selv, med lysten etter kunnskap,<br />

eller snarere lysten etter å felle dommer. (TS:247)<br />

Gjen<strong>no</strong>m den allegoriske anskuelsen av verden får mennesket et “vilkårlig<br />

herredømme” over tingene som ligner guds herredømme, men som er historisk <strong>og</strong><br />

dennesidig. I edens hage var alt godt, ett <strong>og</strong> garantert av Gud. Mennesket var med<br />

andre ord forskånet fra å måtte gjøre seg opp egne meninger. Kunnskapen om hva<br />

som er godt <strong>og</strong> ondt er, uten Guds mellomliggende, abstrakt, begrepslig <strong>og</strong> feilbarlig.<br />

“I det onde som sådan griper subjektiviteten sin virkelighet <strong>og</strong> ser denne som den rene<br />

gjenspeilingen av seg selv i Gud” (TS:247).<br />

<strong>Benjamin</strong> gjør i “On Language as Such...” bruk av bibelen <strong>og</strong> skapelsesberetningen<br />

fordi oversettelsen mellom tingspråk <strong>og</strong> menneskespråk er en “åpenbaring”, en slags<br />

magi hvor tingenes lingvistiske væren kommuniseres. Fordi bibelen omhandler<br />

åpenbaring, mener han at teksten må kunne gi innpass til et par “fundamentale<br />

lingvistiske fakta” (OL:114). Men bibelen er bare “initially indispensible” for<br />

argumentasjonen, hevder han: Det viktige er at språk forutsettes som virkelighet, “[...]<br />

perceptible only in its manifestation, inexplicable and mystical” (OL:114). Men la<br />

meg følge argumentasjonen: Etter fallet fra den paradisiske tilstanden er ikke alt<br />

lenger godt <strong>og</strong> garantert av Gud. Ved at mennesket selv må skille mellom godt <strong>og</strong><br />

ondt, blir språket ikke lenger umiddelbare “navn”, men et middel, abstrakt <strong>og</strong><br />

dømmende. Det hviler ikke lenger i seg selv fordi kunnskapen om godt <strong>og</strong> ondt er<br />

utenfor de rene navnenes område: Adam <strong>og</strong> Eva forføres til det navnløse, til intethet<br />

<strong>og</strong> en spenning mellom tildekning <strong>og</strong> avdekning. Ordet kommuniserer ikke bare seg<br />

83 Se <strong>og</strong>så (TS:246-247).<br />

56


selv, men “<strong>no</strong>e”. Dermed blir språket til <strong>no</strong>e ytre – <strong>og</strong> allegorisk, kan vi legge til. For<br />

tingene, for verden, er det melankolsk å bli benevnt usikkert, ikke av det ene, hellige<br />

navnespråket, men av “[...] the hundred languages of man, in which name has already<br />

withered, yet which, according to God’s pro<strong>no</strong>uncement, have k<strong>no</strong>wledge of things”<br />

(OL:122). Språket er forfalt fra umiddelbar “blissfullness” til melankolsk<br />

middelbarhet: Gud kan gi egennavn (ting <strong>og</strong> navn er ett), menneskene gir for mange<br />

navn. “There is, in the relation of human languages to that of things, something that<br />

can be approximately described as ’overnaming’: overnaming as the deepest linguistic<br />

reason for all melancholy” (OL:122).<br />

Språk er en kommunikasjon av det kommuniserbare, men <strong>og</strong>så et symbol for det ikke-<br />

kommuniserbare (OL:123). Med andre ord er språket et system av nærvær <strong>og</strong> fravær.<br />

Det som beskrives i artikkelen “On Language as Such and on the Language of Man”<br />

fra 1916, er menneskets fall fra umiddelbar <strong>og</strong> salig enhet med verden via en slags<br />

“receptiveness” til en tilstand med “allegorisk” språk – hvor systemene av mening er i<br />

forandring. Men selv om menneskene etter fallet gir for mange navn, abstrakte <strong>og</strong><br />

middelbare, bevarer de, slik jeg leser <strong>Benjamin</strong>, en viss kontakt med den opprinnelige<br />

mimetiske navnegivingsevnen: “For midt i denne bevisste nedverdigelsen av<br />

gjenstanden, forblir jo den melankolske intensjonen på uforlignelig vis trofast overfor<br />

sin egen tinglighet” (TS:338). “Naturens språk” (tingenes språk) er som et “hemmelig<br />

passord” som hver epoke viderefører til den neste i sitt eget språk. Men dette<br />

passordets mening er selve epokens språk (OL:123). Vi skal altså ikke tilbake til en<br />

opprinnelig urtilstand, men i radikal forstand følge virkningshistorien, for å bruke<br />

Gadamers uttrykk.<br />

Allegoriens vending<br />

<strong>Benjamin</strong> kritiserer flere steder romantikkens vilje til symbolsk totalitet (for eksempel<br />

TS:194 eller i innledningen). Allegorien står i første omgang i motsetning til dette –<br />

men i opphopningen skjer det en vending, allegorien skaper en egen erfaring som<br />

<strong>Benjamin</strong> vil løfte frem: Erfaringen av det melankolske. Allegorien er, i motsetning til<br />

symbolet, en “voldsom fornøyelse” (TS:193), “drukken på grusomheter” (TS:193),<br />

det “bruddstykkeaktige”, “uordnede” <strong>og</strong> “overlessede i trollmennenes huler eller<br />

alkymistiske laboratorier” (TS:196), “ny <strong>og</strong> overraskende” (TS:191), et aktuelt “nå”<br />

57


(TS:191), “uendelig forberedende”, “vellystig nølende” (TS:191), “en oppsvulming<br />

innenifra” (TS:191), “stablende”, “oppsmuldrende” <strong>og</strong> “ødeleggende” (TS:197).<br />

Det mystiske øyeblikket blir det aktuelle “nå”, det symbolske fordreies til det allegoriske. Man<br />

utskiller det evige fra den frelseshistoriske hendelsen, <strong>og</strong> det som blir igjen er et levende bilde,<br />

tilgjengelig for all regiens korrektur. (TS:191)<br />

I oppstablingen skjer det altså <strong>no</strong>e. I den frenetiske aktiviteten fordreies det evige til et<br />

levende bilde. Dette levende bildet er “tilgjengelig for regiens korrektur”, et bilde som<br />

forandrer seg, er historisk <strong>og</strong> i evig bevegelse. I den erkjennelseskritiske fortalen<br />

hevder <strong>Benjamin</strong> denne allegoriske <strong>og</strong> lekende billedteknikken som en filosofisk<br />

metode, en filosofi som ikke er redd for oppbrutt rytme <strong>og</strong> bevegelse. Allegorien er<br />

som et hoff av emblemer – som samler seg rundt et “figuralt sentrum”, vilkårlig <strong>og</strong><br />

forvirret a<strong>no</strong>rdnet. “[…] ’spredning’ <strong>og</strong> ’samling’ er dette hoffets lov” (TS:197).<br />

Dette allegoriske scenariet er ikke ordentlig <strong>og</strong> varig, som et “galant budoar”, men<br />

uordentlig (TS:197). Det som holder “hoffet” i sjakk er følgende prinsipp: <strong>En</strong> fanatisk<br />

samling, en opptrekthet – som oppbalanseres mot “a<strong>no</strong>rdningens slapphet” (TS:197).<br />

Katastrofen er evig – nettopp i dette finnes det glimt av det transcendente hos<br />

<strong>Benjamin</strong>. Når de allegoriske rollekarakterene brutalt dør på scenen, er det bare<br />

navnet som dør. “Rollens livskraft” lever videre <strong>og</strong> sendes tilbake til en “ahistorisk<br />

åndeverden” (TS:139). Sørgespillet er uten avslutning, “strømmen flyter bare videre”,<br />

den individuelle helten dør, men <strong>Benjamin</strong> åpner for nye konstellasjoner mellom<br />

rollefigurene. Følgende gjelder ikke bare for Hamlet, men alle sørgespill (<strong>Benjamin</strong><br />

siterer Albert Ludwig):<br />

Det kan falle andre inn å skrive dramaet Fortinbras etter Hamlet; ingen kan hindre meg i å la<br />

samtlige personer treffes på nytt i himmelen eller i helvete <strong>og</strong> ha nye oppgjør med hverandre.<br />

(TS:140)<br />

Sørgespillets personer er uavhengige av det konkrete verk <strong>og</strong> uavhengige av<br />

forfatterens stil. De eksisterer som brikker som kan lekes med, settes sammen i stadig<br />

nye konstellasjoner, taes fra hverandre <strong>og</strong> settes sammen på ny: “Det syttende<br />

århundrets sørgespill behandler igjen <strong>og</strong> igjen de samme emnene <strong>og</strong> det behandler<br />

dem på en måte som gjør at de kan, ja må, kunne gjentas” (TS:141).<br />

58


Monadol<strong>og</strong>isk fortale<br />

“A beautiful child lays sleeping behind the thorny hedge of the following pages. Let<br />

<strong>no</strong> Prince Charming clad in the shining armour of modern scholarship venture too<br />

close. For as he embraces his bride, she will bite him.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Det tyske sørgespillets opprinnelse 84<br />

Det tyske sørgespillets opprinnelse er innledet av en polemisk, innfløkt <strong>og</strong> tornete<br />

“Erkjennelseskritisk fortale”. Filosofihistoriens ahistoriske sannheter kritiseres,<br />

samtidig som virkningshistorier brukes <strong>og</strong> blandes. Den adamittiske språkteorien fra<br />

“On Language as Such and on the Language of Man” leder <strong>Benjamin</strong> til en slags ikke-<br />

metodol<strong>og</strong>isk metode, en “innsynkning” hvor filosofien er en alltid pågående kamp<br />

for å fremstille <strong>og</strong> “redde” <strong>no</strong>en få ord. Sannheten er ikke en endelig avdekning hvor<br />

verden <strong>og</strong> menneskets språk <strong>og</strong> tenkning igjen er ett, men en åpenbaring, et glimt av<br />

opprinnelsens stadige kamp mellom tilblivelse <strong>og</strong> forsvinning. Dette betyr slik jeg ser<br />

det: Et glimt av menneskets konstruksjon av språklig mening <strong>og</strong> dermed, implisitt, av<br />

sin egen historiske verden. Her vil jeg nøye meg med tre nedslagspunkt: Traktatens<br />

bevegelige metode, <strong>Benjamin</strong>s bruk av Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i <strong>og</strong> sannhet som<br />

“opprinnelse”.<br />

Traktatens bevegelige metode<br />

Filosofien fungerer, som allegorien, med en stadig avbrutt rytme (TS:29). “Slik<br />

mosaikken blir majestetisk gjen<strong>no</strong>m oppstykkingen i lunefulle små biter, er heller<br />

ikke den filosofiske betraktningen redd for bevegelse” (TS:29). Filosofi skal være en<br />

fremstilling av sannheten, ikke som et endelig system, men som en utøvelse. Denne<br />

utøvelsen kaller <strong>Benjamin</strong> “traktat”, fordi ordet inneholder en “[…] om enn latent –<br />

henvisning til teol<strong>og</strong>iens gjenstander, <strong>no</strong>e sannheten ikke kan tenkes uten” (TS:29). 85<br />

Traktaten er opplærende, fremstillende <strong>og</strong> preges av en avholdenhet fra uavbrutt<br />

84<br />

Irving Wohlfarth siterer <strong>Benjamin</strong>s retrospektive fortale til Det Tyske Sørgespillets Opprinnelse<br />

(altså en fortale lagt utenpå den andre fortalen, skrevet etter at boken ble avvist som habiliteringsskrift.<br />

Denne retrospektive fortalen er ikke inkludert i den <strong>no</strong>rske Pax-utgaven). Irving Wohlfarth,<br />

“Resentment Begins at Home – Nietzsche, <strong>Benjamin</strong> and the University”, i On <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>,<br />

Critical Essays and recollections, The MIT Press, London 1991, s. 234.<br />

85<br />

Disse “teol<strong>og</strong>iske gjenstandene” <strong>Benjamin</strong> her henviser til, kan leses i sammenheng med menneskets<br />

“messianske evne” som han skriver om i “Om historiebegrepet”, <strong>og</strong> som jeg vil komme utførlig tilbake<br />

til i neste kapittel. Messianismen er det i <strong>Benjamin</strong>s tekster som gjør at vi i glimt kan se historien<br />

utenifra, som en monade. Den gjør oss mottagelig for fortidens stemmer <strong>og</strong> for å kunne se det “fjerne” i<br />

det nære.<br />

59


målrettethet. “Standhaftig begynner traktaten stadig på nytt, omstendelig går den<br />

tilbake til saken selv. Et slikt uavlatelig pustehull er kontemplasjonens mest<br />

særpregede eksistensform” (TS:29). Det er den stadige pusten som er det viktige –<br />

som vi så med hensyn til allegoriene, en stadig spredning <strong>og</strong> samling, begynnelse <strong>og</strong><br />

slutt. Sannheten er ikke en endelig avsløring som “tilintetgjør hemmeligheten”, men<br />

“en åpenbaring som yter den rettferdighet” (TS:32). Sannheten kommer i glimt <strong>og</strong> er<br />

som Barthes’ punktum-erfaringer, <strong>no</strong>e jeg kommer tilbake til i kapittel 4. Og man må<br />

stadig drive på med den øvelsen filosofien er (TS:33), uten å låse seg i fast metodikk<br />

<strong>og</strong> endegyldige system. Fremstillingen av sannheten er som sørgespillene, historisk <strong>og</strong><br />

dennesidig: “Filosofisk lære er basert på historisk kodifisering. Derfor kan den ikke<br />

besverges på geometrisk vis” (TS:28). Sannheten er ikke <strong>no</strong>e som kommer flygende<br />

utenifra, <strong>no</strong>e som kan settes fast i et begrepslig oppspent spindelvev. Sannheten er for<br />

<strong>Benjamin</strong> i sin essens språklig, historisk <strong>og</strong> i forandring.<br />

Vil filosofien ikke bare være en formidlende veiledning til erkjennelse, men bevare sin formlov som<br />

en fremstilling av sannheten, må den legge vekt på utøvelsen av denne formen <strong>og</strong> ikke på sin<br />

foregripelse av systemet. (TS:29)<br />

<strong>Benjamin</strong> skisserer opp en type bevegelig <strong>og</strong> billedlig filosofisk metode. Sannheten er<br />

<strong>no</strong>e man med termi<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien fra “Om historiebegrepet” ser i et monadisk flash, i en<br />

“messiansk” konstellasjon når tiden er inne. Denne konstellasjonen er forgjengelig <strong>og</strong><br />

flyktig fordi vi som mennesker i en materiell verden ikke kan fortelle historien sett<br />

utenifra før en eventuell dommedag. Hva en slik monade er, <strong>og</strong> hvilken relevans den<br />

har både for forståelsen av <strong>Benjamin</strong>s sannhetsbegrep, hans oppbrutte metode <strong>og</strong> for<br />

fot<strong>og</strong>rafiet, vil jeg forklare i det følgende.<br />

60


Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i: Et bilde av verden i sin forkortelse<br />

Bejamins erkjennelseskritiske fortale i Det tyske sørgespillets opprinnelse kan leses<br />

som en historisering, hermeneutisering <strong>og</strong> materialisering av Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i –<br />

som en “umåtelig frekkhet”, som <strong>Benjamin</strong> kalte den selv. Teksten er innfløkt, blant<br />

annet fordi den “flanerer” seg gjen<strong>no</strong>m Platon, Hegel <strong>og</strong> Leibniz’ filosofiske<br />

tankebygg, gjør bruk av figurer fra deres tenkning (ideene, dialektikken <strong>og</strong><br />

monadol<strong>og</strong>ien), men vrir dem inn i en benjaminsk top<strong>og</strong>rafi. I forhold til denne<br />

oppgavens tema – <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet – virker en lesning av fortalen med<br />

sideblikk til Leibniz’ to essay “Monadol<strong>og</strong>i” <strong>og</strong> “Naturens <strong>og</strong> nådens prinsipper,<br />

grunnet på fornuft” både avslørende <strong>og</strong> oppklarende. 86<br />

I <strong>Benjamin</strong>s “erkjennelseskritiske fortale” beskrives “ideen” som en “monade”, et<br />

slags kart over tingenes konstellasjon. 87 Gjen<strong>no</strong>m en fremstilling via begreper skal<br />

ideene kunne gi tilgang til sannhet. Før jeg går videre i lesningen av <strong>Benjamin</strong>s bruk<br />

av Leibniz vil jeg først se nærmere på Leibniz’ egne tekster. Hos Leibniz er “monade”<br />

navnet på verdens minsteenheter, oppdelelige i det uendelige <strong>og</strong> uendelig oppdelte <strong>og</strong><br />

dessuten evige. 88 Disse monadene finnes i nivåer, fra ting til dyr, mennesker <strong>og</strong> opp til<br />

“sjefsmonaden” Gud. Monadene har “persepsjoner” <strong>og</strong> såkalte “appetisjoner”, hvor<br />

persepsjonene er forestillinger om det som er utenfor den, mens appetisjonene er<br />

tilbøyeligheter som driver monaden fra én persepsjon til den neste. I Leibniz’ univers<br />

er det liv overalt. Monadene er som sjeler eller livsprinsipper, uendelig oppdelt <strong>og</strong><br />

tilstede overalt. Det som skiller dyr <strong>og</strong> mennesker fra tingene, er tydeligheten i<br />

persepsjonene. Tingene er som bedøvede, dyr har hukommelse <strong>og</strong> mennesker har, i<br />

tillegg til hukommelse, mulighet til selvrefleksjon <strong>og</strong> innsikt i de “sanne<br />

resonnementer”. For Leibniz er disse sanne resonnementene l<strong>og</strong>ikk, tall <strong>og</strong> geometri.<br />

Mennesket kan aldri få fullstendig innsikt i sjefsmonaden (Gud) fordi mennesket er<br />

begrenset <strong>og</strong> Gud er ubegrenset. Likevel er mennesket på sine felter som en liten Gud<br />

– det kan skape <strong>og</strong> etterligne Guds skaper-akter, men ikke forstå alt.<br />

86<br />

Gottfried Wilhelm Leibniz, Leibniz – skrifter i utvalg, Pax Forlag, Oslo 1966, overs. Finngeir Hiorth.<br />

Begge essayene er skrevet i 1714 – <strong>og</strong> med svært lignende argumentasjon. Jeg vil gjengi paragrafene<br />

på følgende måte (M.#) <strong>og</strong> (NN.#).<br />

87<br />

“Ideen er en monade. Den væren som med for- <strong>og</strong> etterhistorien inngår i den, gir den – skjult for den<br />

selv – den øvrige idéverdenens forkortede <strong>og</strong> dunkle figur” (TS:47).<br />

88<br />

“ [...] ikke bare [er] hver materiedel [...] delelig i det uendelige [...] men <strong>og</strong>så faktisk videreoppdelt<br />

uten ende, hver del i deler hvorav hver enkelt har en viss egen bevegelse: ellers ville det ikke være<br />

mulig for hver materiedel å uttrykke hele universet” (M.65). Om universets uendelige oppdelbarhet, se<br />

<strong>og</strong>så Leibniz - Skrifter i utvalg, s. 81.<br />

61


<strong>En</strong> monade (uansett nivå) speiler resten av verden ut ifra sitt ståsted. Tingene er “speil<br />

av universet”, menneskene er i tillegg “bilder av Guddommen selv” (M.83). Leibiz’<br />

forståelse av bevegelseslovene er at alt virker på hverandre i det uendelige: Ikke bare<br />

virker det som er i umiddelbar nærhet av hverandre på hverandre, men i tillegg<br />

påvirkes det nære av det som er fjernt både i tid <strong>og</strong> rom (M.61). Systemet er<br />

“prestabilert” av Gud (altså skapt <strong>og</strong> ordnet én gang for alle). Samtidig fremmer<br />

Leibniz tanken om at systemet er avhengig av Guds konstante mellomkomst (M.51).<br />

Monadene “[...] fødes så <strong>og</strong> si fra øyeblikk til øyeblikk av Guds kontinuerlige<br />

lynglimt, begrenset av skapningenes mottakelighet i hvis vesen det inngår å være<br />

begrenset” (M.47). Han beskriver et system av speilende hierarkiserte <strong>og</strong><br />

harmoniserte sjelelige minsteenheter som speiler universet fra sitt perspektiv.<br />

Monadene er som speil, men ikke i betydningen vindu som kommuniserer med<br />

hverandre, men som levende vesener som er utstyrt med en indre virksomhet som<br />

gjengir det som er utenfor dem som fra et slags sentrum (NN.3). Men det går verken<br />

inntrykk inn eller ut av monaden: Et slikt system ville ført til en uendelighet av<br />

speilinger i speilingene, et kaos av inntrykk <strong>og</strong> uttrykk. Og ikke den ordenen som<br />

Leibniz søker å beskrive, en orden som opprettholdes av Gud.<br />

I forhold til <strong>Benjamin</strong> vil jeg fastholde følgende tanke: Monadene gir, uansett nivå,<br />

men med vekslende klarhet, et bilde av verden i sin helhet, “[...] hvert levende speil<br />

representerer Universet ut i fra sitt synspunkt, det vil si hver Monade, hvert<br />

substansielt sentrum, må ha sine persepsjoner <strong>og</strong> sine tilbøyeligheter ordnet så godt<br />

som det er forenlig med alt det øvrige” (NN.12). I tillegg kan det legges til at hver<br />

monade er forskjellig fra enhver annen monade (M.9).<br />

I Leibniz’ tekst skilles det mellom to typer årsaker til bevegelse, nødvendige <strong>og</strong><br />

tilfeldige, <strong>og</strong> to typer sannheter, “fornuftssannheter” (nødvendige) <strong>og</strong> “faktiske<br />

sannheter” (tilfeldige). I essayet “Monadol<strong>og</strong>i” avslutter Leibniz med et <strong>no</strong>rmativt<br />

resonnement: Formålsårsaken (Gud som monark) “[...] bør være hele målet for vår<br />

vilje [...]” (M.90). Vi skal følge Guds nødvendige årsaker. Da vil vi, i en verden Han<br />

har ordnet til det beste, oppleve størst mulig lykke (M.90). Likevel åpner Leibniz for<br />

at tilfeldighetenes spor kan følges, <strong>og</strong> med stor detaljrikdom (M.37). Følgende sitat<br />

viser hvordan <strong>Benjamin</strong> har brukt Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i, kanskje særlig i utformingen<br />

62


av aurabegrepet, fot<strong>og</strong>rafiet som “gjerningssted” <strong>og</strong> den “fortids fremtid” som kan<br />

leses ut av bildet. Monadene kan, i følge Leibniz, “leses” på følgende måte:<br />

Nåtiden bærer fremtiden i seg, fremtiden kan leses i fortiden, det fjerne er uttrykt i det som er nært.<br />

Man ville kunne kjenne universets skjønnhet i hver sjel [monade], hvis man kunne åpne alle dens<br />

folder som bare utvikler seg merkbart med tiden. Men hver tydelig persepsjon til sjelen [monaden]<br />

inneholder en uendelighet av uklare persepsjoner som omfatter hele universet [...] Hver sjel<br />

[monade] kjenner det uendelige, kjenner alt, men på en uklar måte. (NN.13 – min kursivering)<br />

Fordi alle monadene speiler hverandre <strong>og</strong> påvirker hverandre (eventuelt gjen<strong>no</strong>m<br />

Guds mellomkomst), inneholder en persepsjon av for eksempel havet, utydelige <strong>og</strong><br />

ubevisste persepsjoner av de enkelte bølgene. Alt er knyttet sammen. Og ser man<br />

nøye etter, vil det nære avsløre <strong>no</strong>e fjernt. Hos <strong>Benjamin</strong> oversettes som vi har sett<br />

denne opplevelsen med begrepet “aura”, i “Lille Fot<strong>og</strong>rafihistorie” <strong>og</strong> “Kunstverket i<br />

reproduksjonsalderen” (se fortolkningen av aurabegrepet i kapittel 1). Fot<strong>og</strong>rafiet gir<br />

en spenning mellom opplevelse av nærhet (bildets realistiske “kjødelighet”: Hun er<br />

virkelig her) <strong>og</strong> fjernhet (bildets realisme som et avtrykk av fortid: De levde der,<br />

fjernt fra oss – <strong>og</strong> ikke her, nå). Bildets kan leses som et avtrykk av “fortidig fremtid”,<br />

som en frosset leibniziansk monade hvor detaljer i bildet leder oss fremover i tid mot<br />

vår egen tid, eller utover i bildets univers. 89<br />

Leibniz mener detaljrikdommen i de tilfeldige årsakene <strong>og</strong> sannhetene potensielt kan<br />

forfølges i det uendelige: “[...] den som ser alt i hvert enkelt vil kunne lese det som<br />

skjer overalt <strong>og</strong> til <strong>og</strong> med det som har skjedd eller vil skje, i det han i det nærværende<br />

vil legge merke til det som er fjernt i tid <strong>og</strong> rom [...]” (M.61). Leibniz mente at<br />

nåtiden bærer fremtiden i seg <strong>og</strong> at fremtiden kan leses i fortiden (NN.13). Den som<br />

kan “lese” kan <strong>og</strong>så åpne detaljrikdommen <strong>og</strong> se “foldene” <strong>og</strong> forbindelseslinjene i<br />

universet. Uten en Gud, en opprettholdende sjefsmonade blir dette hos <strong>Benjamin</strong> en<br />

menneskelig oppgave. Hos <strong>Benjamin</strong> er det allegorikeren (eller melankolikeren) som<br />

følger de tilfeldige årsakens spor. Uten å kunne ende opp med den “tilstrekkelige eller<br />

siste grunn” (altså Gud – M. 37-38), nedsenker allegorikeren seg i enkeltheter <strong>og</strong> ser<br />

etter (selvskapte) forbindelseslinjer: “Bare en betraktning som kommer langveis fra,<br />

som nærmest svikter ved synet av totaliteten, kan gjen<strong>no</strong>m en viss asketisk skolering<br />

89 Spor av Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i finnes <strong>og</strong>så i tanken om at fot<strong>og</strong>rafiet kan leses som et<br />

“gjerningssted”: De ulike monadene sammenlignes hos Leibniz med de tusenvis av perspektivene man<br />

kan ha på en by (M.57) – <strong>og</strong> siden monader både er minstedeler, men <strong>og</strong>så menneskelige sjeler, trekker<br />

monadol<strong>og</strong>ien opp et nett av fortidige, nåtidige <strong>og</strong> fremtidige blikk – et nettverk av mulige<br />

persepsjoner. Og i det moderne: Et nettverk av fot<strong>og</strong>rafi som gir hver sitt monadol<strong>og</strong>iske perspektiv på<br />

verden <strong>og</strong> forandringene innenfor denne verden: Gjerningene <strong>og</strong> valgene.<br />

63


lede ånden til den fasthet som lar den være herre over seg selv ved synet av dette<br />

pa<strong>no</strong>ramaet” (TS:56). I Leibniz’ univers opprettholder Gud en harmoni mellom<br />

“Naturens fysiske rike” <strong>og</strong> “Nådens moralske rike”. Gud er både “byggmester” <strong>og</strong><br />

“monark” (altså skaper <strong>og</strong> opprettholder). I <strong>Benjamin</strong>s univers sitter mennesket igjen<br />

med materien: Historisk <strong>og</strong> sprukken, men likevel med selvskapte <strong>og</strong> allegoriske<br />

forbindelseslinjer.<br />

Etter denne korte fremstillingen av Leibniz blir <strong>Benjamin</strong>s bevegelige <strong>og</strong> uttrettelige<br />

filosofiske metode tydeligere. Ideene (monadene) kan fremstilles ved hjelp av<br />

begreper. Dette skjer ved å fordype seg i enkelthetene, ved å “[...] virtuelt skritte opp<br />

monadens mulige ekstremer”, skriver <strong>Benjamin</strong> (TS:47). Med andre ord er<br />

fremstilling av sannhet et uendelig prosjekt. For hvordan skal en tenker <strong>no</strong>ensinne<br />

kunne skritte opp en monades mulige ekstremer én gang for alle? Om monadene<br />

speiler universet, om de er i konstant bevegelse i forhold til hverandre <strong>og</strong> dessuten i<br />

forvandling i tiden, blir filosofiens oppgave en uendelighetens oppgave. Som et ekko<br />

av Leibniz’ blikk ned i monadenes folder (NN.13), skriver <strong>Benjamin</strong>: “Og slik kunne<br />

vel den virkelige verden være en oppgave i den forstand at det gjaldt å trenge så dypt<br />

ned i alt virkelig at en objektiv fortolkning av verden åpnet seg der inne” (TS:48). At<br />

det hefter <strong>no</strong>e monadol<strong>og</strong>isk ved fot<strong>og</strong>rafi er tydelig i “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” hvor<br />

<strong>Benjamin</strong> beskriver kameraets blikk for det <strong>lille</strong> <strong>og</strong> tidligere skjulte: “Således har<br />

Blossfeldt med sine forbløffende plantefot<strong>og</strong>rafier synliggjort de ældste søjleformer i<br />

padderokker, biskopstaven i strusvingebregnen, totempæle i den tifold forstørrede<br />

kastanie- <strong>og</strong> ahornspire, gotisk stavværk i vævekarden” (LF:66). 90<br />

Virkningshistorie<br />

<strong>Benjamin</strong>s fortale er frekk. Den blander Leibniz’ kosmiske harmoni med Hegels<br />

dialektikk til en historisk allegorisk dialektikk uten syntese. Dette gjøres med blikk for<br />

virkningshistorie; tenkere som Platon, Hegel <strong>og</strong> Leibniz har levert utkast til en<br />

beskrivelse av verden, men har ikke krav på den endelige sannheten, i følge<br />

<strong>Benjamin</strong>:<br />

Jo mer intensivt tenkerne traktet etter å gjøre utkast til et bilde av verden i dem, desto rikere måtte<br />

de utforme en begrepsorden som kom senere fortolkere av idéverdenens opprinnelige fremstilling<br />

til gode som det som i grunnen var tilsiktet (TS:32-33).<br />

90 Se vedlagt cd.<br />

64


Sannheten er ikke en besittelse, <strong>no</strong>e erkjennelsens område kan dekke (TS:30), men en<br />

form for selvfremstillende væren som ikke er åpen for spørsmål (TS:31). 91 Det er<br />

nemlig det fremstilte idériket (monadene) som er sannheten. I dette sannhetsbegrepet<br />

ligger det en flukt: Sannheten åpenbarer seg i fremstillingen – men yter samtidig<br />

hemmeligheten rettferdighet (TS:32). De ulike filosofenes tekster blir dermed utkast<br />

som igjen kan fortolkes – <strong>og</strong> som vris <strong>og</strong> virker i <strong>Benjamin</strong>s egen tekst. “Og slik er<br />

filosofien i løpet av sin historie, som så ofte har vært gjenstand for spott, av gode<br />

grunner en kamp for å fremstille <strong>no</strong>en få, men alltid de samme ord – ideene” (TS:37).<br />

<strong>Benjamin</strong> gjør bruk av Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i, men kobler dette til sitt eget filosofiske<br />

“oversettelsesprosjekt”. Hos <strong>Benjamin</strong> er ideene (monadene) ikke gudegitte<br />

minsteenheter som uttrykker universets harmoni (fordi alt er sammenkoblet), men<br />

språklige “navn” – uttrykk for de kreftene som først preget empirien med<br />

sammenheng: Ideen er for tingene som et stjernekart for stjernen, en evig<br />

konstellasjon (TS:35). Dette “navnet” har siden menneskespråkets forfall (tenkt eller<br />

faktisk) vært i uendelig utvikling: Og hver epokes språk holder sin egen nøkkel inn til<br />

opprinnelsen. Derfor har filosofihistorien en objektivitet: Den er preget av<br />

generasjoner av ord <strong>og</strong> “oversettelser” av disse igjen. Med andre ord er<br />

filosofihistorien en uendelig fortolkning <strong>og</strong> refortolkning, en stadig (re)konstruksjon.<br />

Monadene kan <strong>og</strong>så tenkes som fot<strong>og</strong>rafi, eller som historiske bilder eller beretninger.<br />

I kraft av å være “monader” inneholder disse bildene, flyktige, alle andre slike bilder<br />

som svake inntrykk.<br />

Sannhetens strøm<br />

Mennesket lever i språk, <strong>og</strong> tingene snakker til oss slik at mental væren<br />

korresponderes av språklig væren <strong>og</strong> kommuniseres i språket (OL:108). 92 Men<br />

hvordan skal filosofen “fornemme urfølelsen for ordene”? <strong>Benjamin</strong>s svar er<br />

polemisk rettet mot teorier som baserer seg på esoterisk “skuen” (jmf. Platon,<br />

Descrates, Husserl). Riktig holdning overfor sannheten er ikke en “skuen”, men en<br />

91 “For dersom den integrale enheten i sannhetens vesen skulle utspørres, ville spørsmålet lyde: i<br />

hvilken grad er svaret allerede gitt gjen<strong>no</strong>m ethvert tenkelig svar som sannheten etterkommer<br />

spørsmålet med. Og igjen måtte det overfor dette spørsmålet kunne gjentas det samme spørsmålet slik<br />

at sannheten unngår ethvert spørsmål” (TS:31).<br />

92 “All nature, insofar as it communicates itself, communicates itself in language, and so finally in man.<br />

Hence he is the lord of nature and can give name to things. Only through the linguistic being of things<br />

can he gain k<strong>no</strong>wledge of them from within himself – in name” (OL:111). I Det tyske sørgespillets<br />

opprinnelse siterer <strong>Benjamin</strong> Böhmes på følgende: “<strong>En</strong>hver ting har sin munn til åpenbaring [...]<br />

enhver ting taler ut ifra sin egenskap / <strong>og</strong> alltid åpenbarer den seg selv” (TS:213).<br />

65


“strøm inn i den” <strong>og</strong> en “forsvinning”, skriver han. Bildet han bruker er følgende:<br />

Sannheten er “[...] lik vann som slukker selv ettersøkningens reneste flamme”<br />

(TS:36). Den filosofiske tanke kan fortape seg i det ubetydeligste, i en “inderlig<br />

tilbakegang til fe<strong>no</strong>menene” (TS:45), skriver <strong>Benjamin</strong> i innledningen til Det Tyske<br />

sørgespillets opprinnelse. For å finne sørgespillets form, altså for å komme frem til<br />

en filosofisk idé, “[...] nedsenker [filosofen] seg i kunstens verker for å måle deres<br />

gehalt” (TS:45) – en slags inderlig, melankolsk fremstilling som står i motsetning til<br />

vanen, som ikke er en filosofisk skuen, men en betraktning som “kommer<br />

langveisfra” (TS:56). Filosofens oppgave er å la seg flyte med <strong>og</strong> erindre den<br />

opprinnelige urfornemmelsen av de adamittiske ordene, men samtidig fornye disse<br />

(TS:37).<br />

Slik ideene intensjonsløst gir seg i benevnelsen, må de fornye seg i den filosofiske<br />

kontemplasjonen. I denne fornyelsen fremstår igjen ordenes opprinnelige fornemmelse. (TS:37)<br />

Sannheten er som en “virvel”, tilgjengelig <strong>og</strong> vakker bare for den som søker den<br />

(TS:31). Denne strømmen – eller virvelen – er en “tvers igjen<strong>no</strong>m historisk kategori”<br />

(TS:45). Mennesket skal erindre urfornemmelsen – men <strong>og</strong>så skape <strong>no</strong>e nytt <strong>og</strong><br />

historisk.<br />

Opprinnelse <strong>og</strong> urfornemmelse: Blikket ned i språklivets dyp<br />

Sannheten består ikke i <strong>no</strong>e tilsiktet som kan finne sin bestemmelse gjen<strong>no</strong>m empiri, men er den<br />

makten som først preger denne empiriens vesen. Den væren som er rykket bort i fra alle fe<strong>no</strong>mener<br />

<strong>og</strong> som alene bestemmer denne makten, er navnets vesen. Den bestemmer ideenes gitthet. Men<br />

disse er ikke så mye gitt i et urspråk som i en urfornemmelse, hvor ordene besitter en benevnende<br />

adel ubeskadiget av erkjennelsens mening. (TS:36)<br />

For å komme frem til “sannhet” går <strong>Benjamin</strong> via navnet. Navnet er, som jeg har vist,<br />

enheten mellom språk <strong>og</strong> ting. Denne er ikke gitt en gang for alle i et urspråk som kan<br />

rekonstrueres, men i en egen erfaring: “Urfornemmelsen”. Denne følelsen av <strong>no</strong>e ur-<br />

opprinnelig kommer frem der “erkjennelsens mening”, den skapte <strong>og</strong> allegoriske<br />

betydningen, tydeligst brytes mot språkets sansemessige karakter, lyden. Det er dette<br />

det barokke sørgespillet viser frem, hvis vi følger <strong>Benjamin</strong>. Det spesielle med<br />

barokkens sørgespill er fremvisningen av en allegorisk motsetning: <strong>En</strong> nedsenkning i<br />

“[...] avgrunnen mellom billedlig væren <strong>og</strong> betydning [...]” (TS:174). “Hvor voldsomt<br />

den dialektiske bevegelsen bruser i denne allegoriske avgrunnen, kommer klarere<br />

frem i studiet av sørgespillets form enn <strong>no</strong>e annet sted” (TS:174). Motsetningen<br />

mellom aleksandrinerens klassiske form <strong>og</strong> et overlesset innhold (TS:216) gjør<br />

66


sørgespillene til en “mislykket sjanger”, en overdådig fremvisning av den motstanden<br />

som finnes innebygd i menneskets “falne” språk. Sørgespillene greier ikke gjøre<br />

tegnene “hørbare”, i den betydning at den ikke greier å gjøre tegn <strong>og</strong> betydning til en<br />

enhet:<br />

Skrift <strong>og</strong> lyd står overfor hverandre i høyspent polaritet. Deres forhold grunnlegger en dialektikk, i<br />

hvis lys “svulstigheten” rettferdiggjør seg som en tvers igjen<strong>no</strong>m planlagt <strong>og</strong> konstruktiv språklig<br />

geberde. (TS:212)<br />

Polariteten mellom lyd som klinger <strong>og</strong> betydning som stanser lydens “uttoning”, <strong>og</strong>så<br />

kalt en “dialektikk”, “antitetikk” (TS:209), eller “spenning” (TS:212) er svært sentral i<br />

teksten. Språket som ren lyd hjemsøkes av betydningen “som en uunngåelig sykdom”,<br />

skriver <strong>Benjamin</strong>. “Ettersom ordbetydningenes faste massiv rives opp i kløften<br />

mellom det betydende skriftbildet <strong>og</strong> den berusende skriftlyden, tvinges blikket ned i<br />

språkets dyp” (TS:212). Spenningen <strong>og</strong> motstanden mellom lyd <strong>og</strong> betydning er, slik<br />

jeg ser det, dét i sørgespillene som gjør at vi som lesere kan finne frem til en<br />

“urfornemmelse” for tingene. Blikket tvinges ned i “språklivets dyp” – hvor vi ut i fra<br />

en konstant spenning eller motstand (strid, med Heidegger) henter ut sannhet. Denne<br />

sannheten pendler mellom blottstillelse <strong>og</strong> samling. 93<br />

Spenningen mellom ord <strong>og</strong> skrift er umåtelig i barokken. Ordet – kan man kanskje si – er<br />

kreaturenes ekstase, blottstillelse, overmot, avmakt fremfor Gud; skriften er kreaturenes samling,<br />

dens verdighet, overlegenhet, allmakt over tingene i verden. (TS:212)<br />

<strong>Benjamin</strong> skisserer en mulig syntese mellom lyd <strong>og</strong> betydning i musikk eller skrift<br />

som skriver seg selv gjen<strong>no</strong>m lyd. Historisk ser <strong>Benjamin</strong> operaen som en<br />

videreutvikling av, men <strong>og</strong>så en avlivning av, sørgespillet (TS:221-222). I operaen får<br />

språket klinge ut, uten å hemmes av betydning. Men uten betydningens motstand<br />

forsvinner “verkets sjel” (TS:222). Den følelsen som er spesiell ved sørgespillet,<br />

nemlig sorgfullheten <strong>og</strong> melankolien over menneskets abstrakte språk, over vår<br />

dennesidighet <strong>og</strong> forgjengelighet, oppløses i banale øvelser. I sørgespillet avbryter<br />

93<br />

Ekskurs til Heidegger: Sannhetens pendling mellom en “urfølelse” <strong>og</strong> nyskapning kan<br />

sammenlignes med Heideggers bruk av “opprinnelse” i boken Kunstverkets opprinnelse. Likheten er til<br />

stede på det metaforiske plan, om enn ikke det politiske. I Heideggers tekst er det Væren som sådan<br />

som både avdekker seg <strong>og</strong> skjuler seg gjen<strong>no</strong>m kunstverkets “virvel”. Denne virvelen er en “strid”<br />

mellom størrelsene “verden” (Daseins livsrom, som avdekker seg) <strong>og</strong> “jorden” (det “verden” hviler på,<br />

som skjuler seg). Denne striden er ikke en størrelse som skal oppløses, men en størrelse som skal forbli<br />

stridig, en slags spent ro. Heideggers tekst utelukker på en måte subjektene som agenter. I <strong>Benjamin</strong>s<br />

tekst finnes det menneskelige agenter, tekstprodusenter <strong>og</strong> lesere, som står for avdekningen av ordenes<br />

“urfølelse” – <strong>og</strong> som dermed redder dem fra destruksjon. På tross av politiske motsetninger kunne en<br />

sammenligning mellom Heideggers “strid” som viser seg i “værens lysning”, en strid som forblir strid<br />

<strong>og</strong> som viser frem (avdekker) samtidig som den tildekker – <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong>s opprinnelse - være fruktbar.<br />

Dessverre ligger dette utenfor denne oppgavens rekkevidde. Det finnes <strong>og</strong>så likheter mellom de to mht.<br />

språk som en stadig kamp.<br />

67


etydningen det sansemessige ved lyden, <strong>og</strong> oppdemmingen av den gleden som en<br />

uttoning ville vakt, vekker nettopp melankolikerens sorgfullhet.<br />

Og det uttalte ordet hjemsøkes bare av den [betydningen] som av en uunngåelig sykdom; den<br />

avbryter uttoningen, <strong>og</strong> en oppdemming av den følelsen som var beredt til å utgyte seg, vekker<br />

sorgfullheten. Her påtreffes betydningen, <strong>og</strong> den vil videre påtreffes som sorgfullhetens årsak.<br />

(TS:219)<br />

I løpet av 1700-tallet forsvinner sørgespillet som sjanger, men “det barokke” er, i<br />

følge <strong>Benjamin</strong>, tydelig hos senere kunstnere som Goethe <strong>og</strong> Hölderlin. <strong>Benjamin</strong>s<br />

poeng er, slik jeg leser ham, at det allegoriske skal forstås som en grenseform som<br />

fremviser en stadig spenning mellom “kreaturenes vilkårlige språk” <strong>og</strong> “navnet”, den<br />

ene, gudegitte <strong>og</strong> skyldfrie betydningen. For å få tak på denne spenningen, må<br />

sørgespillet forståes dynamisk <strong>og</strong> historisk som “[...] en ’historieteol<strong>og</strong>i’ hvor det<br />

profane oppløses i det hellige” (TS:230). Den tidligere omtalte opprinnelsens<br />

virvelbevegelse får sitt metaforiske bilde i grublerens holdning (den sorgfulle<br />

allegorikeren). Grubleren åpner seg tålmodig for sannheten samtidig som han “[...] lar<br />

tingen trekke seg unna i henhold til sitt vesen, for bare å ligge der i form av gåtefulle<br />

henvisninger <strong>og</strong> senere som støv” (TS:243). De tyske sørgespillene var<br />

utilstrekkelige, men nettopp som mislykkede forsøk greide de å “underliggjøre”<br />

betrakteren, kan vi si, ved å vise frem kontrasten mellom betydning <strong>og</strong> uttrykk. Å<br />

finne “urfølelsen” må, slik jeg leser <strong>Benjamin</strong>, ligge i å gå til utformingen av språket<br />

<strong>og</strong> betydningssystemene. Dermed blir <strong>Benjamin</strong>s fokus på “dårlig” kunst fullt ut<br />

forståelig. Dårlig kunst er kunst som ikke helt når formen (TS:54), kunst som ikke glir<br />

perfekt inn i det allegoriske system, <strong>og</strong> dermed viser frem dette systemet. Dårlig kunst<br />

viser frem <strong>og</strong> bringer oss i kontakt med menneskets “navngivende” eller<br />

språkfornyende egenskaper – <strong>og</strong> dermed allegoriens stadige “opprinnelse” eller<br />

brytning.<br />

Som en vitenskap om opprinnelsen er den filosofiske historien en form som lar ideenes<br />

konfigurasjon tre frem fra utviklingens avsidesliggende ekstremer <strong>og</strong> tilsynelatende eksesser, som<br />

en totalitet kjennetegnet ved muligheten for en meningsfull sidestilling av slike ekstremer. (TS:47)<br />

Filosofihistorien “synker ned” til menneskets navngiving – som oversettes til “ideenes<br />

konfigurasjon” (I fortalen er “ideen” det samme som “navnet”, som etter mitt skjønn<br />

er det samme som menneskets forhold til verden). Denne “konfigurasjonen” blir<br />

synlig i utviklingens ekstremer, i “[...] de mest avmektige <strong>og</strong> ubehjelpelige forsøk så<br />

vel som i forfallsperiodens overmodne fremtredelser [...]” (TS:46). Slike<br />

“fremtredelser”, for eksempel sørgespillene, kjennetegnes av opprinnelsens doble<br />

68


ytmikk mellom konstruksjon <strong>og</strong> ødeleggelse. <strong>Benjamin</strong> karakteriserer barokkens<br />

tyske sørgespill som “tragediens ubehjelpelige gjenfødsel” (TS:50), en karikatur av<br />

den greske tragedien. “Innvendig tom eller dypt opprevet, i det ytre absorbert av<br />

teknisk-formale problemer som i meget liten grad synes å berøre tidens<br />

eksistensspørsmål” (TS:54). Sørgespillforfatterne forsøker nettopp å finne språklivets<br />

metaforiske kilder (TS:55) – altså “opprinnelsen”.<br />

Dobbel innsikt<br />

“Opprinnelse” er, slik jeg tolker det, et ord <strong>Benjamin</strong> bruker om sannhet som stadig<br />

hendelse <strong>og</strong> bevegelse. Opprinnelsen er verken “oppkomst” eller “begynnelse”<br />

(TS:45), men <strong>no</strong>e som stadig skapes, destrueres <strong>og</strong> skapes igjen. Opprinnelsen<br />

defineres i fortalen som “[…] det som springer ut av tilblivelse <strong>og</strong> forsvinning.<br />

Opprinnelsen står som en virvel i tilblivelsens flod <strong>og</strong> river oppkomstens materiale til<br />

seg i sin egen rytmikk” (TS:45). Å forstå opprinnelsens rytmikk krever i følge<br />

<strong>Benjamin</strong> en dobbel innsikt: Opprinnelsen lar seg på den ene siden forstå som<br />

restaurasjon <strong>og</strong> gje<strong>no</strong>pprettelse – <strong>og</strong> på den andre siden nettopp derfor som <strong>no</strong>e<br />

ufullendt <strong>og</strong> uavsluttet (TS:45). <strong>Benjamin</strong>s bruk av begrepet “opprinnelse” viser, som<br />

“tigerspranget”, til bestemte historiske øyeblikk hvor historiske strukturer<br />

“krystalliserer” seg <strong>og</strong> blir til et bilde. Ordet “virvel” viser til at <strong>no</strong>e strømmer inn <strong>og</strong><br />

ut av opprinnelsen. Som en virvel inneholder dette krystalliserte bildet både et “før”<br />

<strong>og</strong> et “etter” som er virksomt i virvelen – slik monadene inneholder både et “før” <strong>og</strong><br />

“etter” som kan “leses” ut av dem. <strong>Benjamin</strong> bruker ordet “opprinnelse” for å<br />

karakterisere sannhet, ikke som utsagnssannhet eller konsensus, men som en størrelse<br />

som er skapende (avdekkende) <strong>og</strong> samtidig destruerende (tildekkende).<br />

Avsluttende bemerkning<br />

<strong>Benjamin</strong> motsetter seg symbolets guddommelige helhet. Symbolet er ett med dét det<br />

uttrykker. I allegorien gis det sansemessige motstand av betydningen, <strong>og</strong> de to blir<br />

stående i en dirrende polaritet. Denne dialektikken var spesielt tydelig i 1600-tallets<br />

tyske sørgespill, men preger, slik jeg leser <strong>Benjamin</strong>, alt språk. <strong>Benjamin</strong> lager sin<br />

egen versjon av melankolibegrepet hvor grubleren heves frem. Historisk kunne<br />

melankoli føre til både tungsinn <strong>og</strong> vanvidd – men <strong>Benjamin</strong> løfter frem en skikkelse<br />

69


som med hundens standhaftighet <strong>og</strong> spornese retter blikket <strong>og</strong> sansene ikke mot det<br />

hinsidige, men mot tingene i denne verden. Disse tingene heves på en måte opp<br />

gjen<strong>no</strong>m den allegoriske fortolkningen, <strong>og</strong> gjøres tilgjengelige, ikke som et evig bilde,<br />

men som et bevegelig <strong>og</strong> historisk bilde, tilgjengelig for korrektur <strong>og</strong> for<br />

refortolkning. Ved å bruke Leibniz’ monadol<strong>og</strong>i får <strong>Benjamin</strong> vist at historiske ting<br />

<strong>og</strong> hendelser på tross av sekulær fragmentering likevel henger sammen <strong>og</strong> at disse<br />

forbindelseslinjene kan leses ut av detaljene. Hver monade inneholder et bilde av hele<br />

verden fra sitt perspektiv, men tegnet i sin forkortelse. Monadol<strong>og</strong>ien er, sammen med<br />

den “messianismen” som omtales i neste kapittel, <strong>Benjamin</strong>s tryllemiddel. Den binder<br />

det fot<strong>og</strong>rafiske øyeblikket til betrakterens øyeblikk – <strong>og</strong> gjør at vi kan holde de to<br />

sammen <strong>og</strong> se hvordan det ene leder til det andre, <strong>og</strong> omvendt.<br />

70


“Redningen holder sig til det <strong>lille</strong> spring i den kontinuerlige katastrofe.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Centralpark<br />

Kap 3 “Tigerspranget”:<br />

<strong>Benjamin</strong>s historiefilosofi<br />

71


Flip II, Minneapolis, Minnesota, 1992, ukjent fot<strong>og</strong>raf<br />

Bildet er hentet fra http://www.deepsicks.com/flip.html<br />

72


Kap. 3: “Tigerspranget” – <strong>Benjamin</strong>s historiefilosofi<br />

I oppgavens to første kapitler har jeg vist hvordan <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> plasserer<br />

fot<strong>og</strong>rafiet midt i det moderne, som en taktil <strong>og</strong> forminskende sporregistrering – som<br />

kan lede til forbindelse mellom to tider <strong>og</strong> dermed til å skape et annet <strong>og</strong> mer<br />

sammenhengende bilde av mennesket <strong>og</strong> historien. I det følgende vil jeg via essayet<br />

“Om historiebegrepet” se nærmere på hvordan <strong>Benjamin</strong> mener historien skal tenkes<br />

<strong>og</strong> skrives. 94 Viktige begreper er messiansk- tid <strong>og</strong> evne, “tigersprang” <strong>og</strong><br />

konstellasjon. Jeg bruker “Om historiebegrepet” (1940) som hovedkilde, men <strong>og</strong>så<br />

“Centralpark” (1938), “Forsøg på en kritik af volden” (1921) <strong>og</strong> “Theol<strong>og</strong>ico-Political<br />

Fragment” (1920-21). I tillegg støtter jeg meg på Jürgen Habermas’ artikkel<br />

“Conscious-Raising or Rescuing Critique” <strong>og</strong> Susan Sontags innledning til One-Way<br />

Street. Avslutningsvis ser jeg på <strong>no</strong>en av tekstene i <strong>Benjamin</strong>s bi<strong>og</strong>rafiske <strong>lille</strong> bok<br />

Barndom i Berlin omkring år 1900.<br />

Historiens engel: Et blikk på katastrofen<br />

Sådan må historiens engel se ud. Den vender sit åsyn mod fortiden. Hvor der for vore øjne viser sig<br />

en kæde af begivenheder, der ser den én eneste katastrofe, der uafladeligt hober ruin på ruin <strong>og</strong><br />

kaster dem for engelens fødder. (OH:164) 95<br />

Tese ni av de atten historisk-filosofiske tesene til <strong>Benjamin</strong> er viet en beskrivelse av<br />

“historiens engel” – <strong>og</strong> skrevet ut i fra et bilde av Paul Klee som heter “Angelus<br />

Novus”. 96 <strong>Benjamin</strong> gir en beskrivelse av bildet, en figur som med utspente vinger<br />

stirrende fjerner seg fra <strong>no</strong>e – <strong>og</strong> bruker bildet som et utgangspunkt for egne tanker<br />

om historieskrivning <strong>og</strong> erindringens nødvendighet. Historiens engel vender blikket<br />

mot fortiden, der den ser én eneste katastrofe som hoper seg opp. Den vil gjerne<br />

stanse opp, gjøre godt det som er vondt <strong>og</strong> stanse sirkelen av liv <strong>og</strong> død – men: “[...]<br />

fra Paradis blæser en storm, der har tag i dens vinger <strong>og</strong> er så voldsom at engelen ikke<br />

længer kan folde dem sammen” (OH:164). Stormen blåser fra Paradis. Slik jeg ser det<br />

94 <strong>Benjamin</strong> bruker selv begrepet “konstruksjon”: “Historien er genstand for en konstruktion, der ikke<br />

finder sted i den hom<strong>og</strong>ene <strong>og</strong> tomme tid, men i den tid, som er opfyldt af nu-tid” (OH:168).<br />

95 Fortsetter: “Den ville gerne blive, opvække de døde <strong>og</strong> føje det sønderslåede sammen igen. Men fra<br />

Paradis blæser en voldsom storm, der har tag i dens vinger <strong>og</strong> er så voldsom, at engelen ikke længere<br />

kan folde dem sammen. Denne storm driver den uophørligt ind i fremtiden, som den vender ryggen,<br />

mens ruinhobene foran den vokser ind i himlen. Det vi kalder fremskridt, er denne storm” (OH:164).<br />

96 <strong>Benjamin</strong> kjøpte Klees bilde Angelus Novus i 1921. Se vedlagt cd.<br />

73


et bilde på at mennesket er fallent, fra Edens hage <strong>og</strong> inn i en historisk, dynamisk<br />

tilværelse (slik jeg beskrev det i kapittel 2). Stormen hindrer engelen i å stanse opp.<br />

Den “[...] driver den ubønhørlig ind i fremtiden, som den vender ryggen” (OH:164).<br />

Denne stormen er “det vi kaller fremskritt”. Menneskets fall er et kontinuerlig fall, <strong>og</strong><br />

ikke en hendelse “det var en gang” i historiens eventyrbok. <strong>En</strong>gelen skiller seg fra<br />

“oss” på den måten at den ser katastrofen, ruinene <strong>og</strong> stormen (med et vidåpent blikk<br />

<strong>og</strong> åpen munn). Mens “vi” ser “fremskritt”, ser den et landskap av ruiner, en<br />

opphopning av fragmenter: “Katastrofen” er det faktum at alt bare fortsetter <strong>og</strong> aldri<br />

stopper opp (Centralpark:174). <strong>Benjamin</strong>s beskrivelse av bildet antyder indirekte at vi<br />

må åpne øynene, se oss over skulderen <strong>og</strong> se verden slik den er. Som mennesker<br />

trenger vi et nytt blikk på historien: Et tilbakeskuende blikk. Koblet opp i mot<br />

analysen i denne oppgavens første kapittel, kan vi tenke oss at dette “avslørende”<br />

blikket blant annet er tilgjengelig gjen<strong>no</strong>m en auratisk lesning av fot<strong>og</strong>rafi. 97<br />

I “Om historiebegrepet” er <strong>Benjamin</strong> mer <strong>no</strong>rmativ enn i de tidligere artiklene, <strong>og</strong><br />

kanskje mer uttalt marxist, selv om både Habermas <strong>og</strong> Sontag mener han ikke greier å<br />

skape en syntese mellom tekstens forskjellige føringer: Jødisk mystisisme,<br />

surrealisme <strong>og</strong> marxisme. Motsetningen mellom politikk (historisk materialisme) <strong>og</strong><br />

religion (messiansime) er tydelig allerede i den første tesen, hvor <strong>Benjamin</strong> tegner opp<br />

følgende bilde for leseren: <strong>En</strong> automat kledd i tyrkisk drakt <strong>og</strong> med vannpipe spiller<br />

sjakk <strong>og</strong> er konstruert for å vinne hvert trekk. Skjult under bordet sitter en stygg liten<br />

dverg som tenker ut trekkene <strong>og</strong> styrer automatens bevegelser. Som automaten må ta<br />

dvergen i sin tjeneste for å vinne sjakkspillet – slik må den historiske materialismen<br />

(automaten) ta teol<strong>og</strong>ien (dvergen) i sin tjeneste for å vinne. Vinne hva? Historien,<br />

kan vi tenke oss. <strong>Benjamin</strong> forsøker seg på en syntese som mange mener han<br />

mislyktes med: Mellom den historiske materialismen <strong>og</strong> det messianske, som er <strong>no</strong>e<br />

den historiske forsker er “innsatt med” <strong>og</strong> som han må beherske. I denne syntesen<br />

(mislykket eller vellykket) er monadol<strong>og</strong>ien et av <strong>Benjamin</strong>s viktigste tryllemiddel.<br />

Motsetningen mellom “historisme” <strong>og</strong> “historisk materialisme”<br />

Essayet “Om historiebegrepet” er skrevet i 1940 <strong>og</strong> viser en klar politisk motivasjon.<br />

<strong>Benjamin</strong> er ute etter å få sosialdemokratene til å åpne øynene <strong>og</strong> se faren i fascistenes<br />

97 Se kapittel 1, Hva er aura?, Fot<strong>og</strong>rafiets brennpunkt <strong>og</strong> Føringer til fot<strong>og</strong>rafen.<br />

74


fremmarsj. Artikkelen er dermed polemisk rettet mot <strong>no</strong>e han kaller “historisme” eller<br />

“sosialdemokratiets teori”. 98 Som alternativ setter han opp <strong>no</strong>e han kaller “historisk<br />

materialisme”. Denne motsetningen løper hele teksten gjen<strong>no</strong>m som en antitetikk<br />

mellom Fremskrittstro med stor F <strong>og</strong> en tenkning som tvert i mot ser at katastrofen er<br />

evig. “Historismens” blinde <strong>og</strong> vanepregede fremtidsoptimisme tar ikke hensyn til<br />

følgende viktige grunnsetning: “De undertryktes tradition belærer os om, at den<br />

’undtagelsestilstanden’, vi lever i, er regelen. Vi må finde et dertil svarende<br />

historiebegreb” (OH:163). Å bekjempe fascismen <strong>og</strong> all annen ondskap kan ikke<br />

gjøres med grunnlag i et historiesyn hvor fremskrittet er den eneste historiske <strong>no</strong>rmen,<br />

<strong>og</strong> hvor vi overraskes over at ondskap “fremdeles” kan skje, skriver <strong>Benjamin</strong>. Da vil<br />

vi verken kunne se eller forstå det fe<strong>no</strong>menet vi er på jakt etter, nemlig katastrofen<br />

som alltid finnes, <strong>og</strong> som for <strong>Benjamin</strong>s samtid var fascismen. Her tar han opp igjen<br />

tema fra for eksempel “Forsøg på en kritik af volden” (1921): Etter den første<br />

verdenskrigens ødeleggelser mente han at man ikke lenger kunne tåle en naiv kritikk<br />

av vold. Vold er ikke <strong>no</strong>e man én gang for alle kan fjerne fra verden.<br />

“Historismen” får hos <strong>Benjamin</strong> representere en måte å tenke historie på som en<br />

kontinuerlig <strong>og</strong> endelig oppsamling av fakta. Historien blir en additativ bunke<br />

hendelser som pent får “fylle opp” tiden som skrider tomt <strong>og</strong> hom<strong>og</strong>ent fremover mot<br />

et utopisk fremskritt. Dette fremskrittet er uavsluttelig, uimotståelig <strong>og</strong> gjelder for<br />

hele menneskeheten (OH:167). Nettopp denne fremskrittstroen er <strong>Benjamin</strong>s største<br />

ankepunkt: Den fører nemlig til en historiefortelling som alltid, <strong>og</strong> kun, inkluderer<br />

seierherrens versjon, <strong>og</strong> ikke dem som ble utnyttet, tapte eller trådde feil. Historismen<br />

fremstiller fortiden “som en prostituert i historismens bordell” (OH:169). I<br />

“Centralpark” er horen bildet på mennesket omformet til masseartikkel<br />

(Centralpark:167). Vareproduksjonens l<strong>og</strong>ikk er å produsere en “nyhet” som egentlig<br />

er det stadig-seg-selv-like (Centralpark:173). Historien blir dermed en vare, <strong>og</strong> ikke<br />

98<br />

Historisk bakgrunn. Før <strong>og</strong> under krigen oppholdt <strong>Benjamin</strong> seg i Paris. Likevel var han ikke trygg<br />

for tyskerne; antifascismen i tekstene hans vakte oppsikt hos Gestapo, som i februar 1939 søkte om å få<br />

ham overlevert til Tyskland. 1. september 1939 invaderte tyskerne Polen <strong>og</strong> krigen var et faktum.<br />

<strong>Benjamin</strong> havnet to uker etter krigens start i en interneringsleir for tyskere i Frankrike, i Nevers, <strong>og</strong><br />

slapp ut i slutten av <strong>no</strong>vember 1939. Ador<strong>no</strong> <strong>og</strong> Horkheimer var allerede i USA <strong>og</strong> jobbet for å få<br />

<strong>Benjamin</strong> til å komme etter. Men i begynnelsen av 1940 valgte <strong>Benjamin</strong> å bli i Paris for å jobbe videre<br />

med Passasje-verket. I løpet av de første månedene av 1940 skrev han de 18 tesene som utgjør “Om<br />

historiebegrepet”. Dette er det siste ferdige skriftet som foreligger fra <strong>Benjamin</strong>s hånd. Natten mellom<br />

26. <strong>og</strong> 27. september 1940 begikk han selvmord i grensebyen Port Bou, på grensen mellom Frankrike<br />

<strong>og</strong> Spania. Han var endelig på vei til New York, men grensepolitiet stanset følget <strong>og</strong> truet med å<br />

utlevere dem til Vichy-politiet <strong>og</strong> Gestapo neste dag. (For mer om <strong>Benjamin</strong> i interneringsleiren, se<br />

Hans Sahls “<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> in the Internment Camp”).<br />

75


en enestående erfaring: “Historismen giver det ‘evige’ billede af fortiden, den<br />

historiske materialist en enestående erfaring med den” (OH:169). Historismen<br />

forholder seg til et evig <strong>og</strong> uforanderlig bilde av “hvordan det egentlig var”. Mot<br />

denne typen historietenkning setter <strong>Benjamin</strong> inn en form for messiansk stansning, en<br />

avbrytelsens estetikk. 99 Denne avbrytelsen innebærer det Sjklovskij kaller<br />

underliggjøring.<br />

Uten å huske de tapte mulighetenes versjon forsvinner vi potensielt som mennesker.<br />

Denne påstanden skal forklares i det følgende. Også “Om historiebegrepet” spiller på<br />

<strong>Benjamin</strong>s doble <strong>og</strong> tvetydige holdning overfor moderniteten, som både et sted hvor<br />

<strong>no</strong>e ugjenkallelig har gått tapt, men hvor øyeblikk av ny sannhet glimter til.<br />

Moderniteten kan, hvis vi kun lar oss “nedsnø” av opplevelser uten å gjøre erfaringer,<br />

sees som en forkledd “urtilstand”, en mytisk eller primal historie hvor gjentagelsen<br />

dekker over øyeblikkene av gjen<strong>no</strong>mbrudd. I “Paris, det 19.århundres hovedstad”<br />

skriver <strong>Benjamin</strong> for eksempel at “[...] nettopp det moderne siterer alltid<br />

urhistorien.” 100 Det moderne er, som alle epoker, ikke et tomt fremskritt, men en<br />

fortsatt <strong>og</strong> stadig ødeleggelse. Som menneskedyr tilhører vi naturen, <strong>og</strong> som dyrene er<br />

vi underlagt et kretsløp av reproduksjon <strong>og</strong> overlevelse. <strong>Benjamin</strong> bruker Baudelaires<br />

dikt “Gout du néant” (Smag af intetheden) for å beskrive spleenen, den permanente<br />

katastrofetilstanden, i det moderne: 101<br />

Det skønne forår har mistet sin duft! / Og Tiden fortærer mig minut for minut, / som sneen begraver<br />

et stivnet legeme / Jeg betragter højt oppe fra kloden i dens rundhet / <strong>og</strong> jeg søger ikke længere dér<br />

en hyttes ly. / Lavine, vil du rive mig med i dit fald?<br />

Baudelaire uttrykker et urovekkende tap, men <strong>og</strong>så øyeblikk av “parering” (se kapittel<br />

1). Baudelaires poesi bringer glimt av det nye, som “[...] med heroiske anstrengelser<br />

99<br />

Habermas mener at den “messianske stansningen” kan sammenlignes med hva <strong>Benjamin</strong> legger i<br />

ordet “opprinnelse” (Habermas:100) – som jeg har gitt en analyse av i forrige kapittel. Dette støttes av<br />

<strong>Benjamin</strong>s bruk av et Karl Krauss-sitat som inngang til tese 14 i “Om historiebegrepet”: “Målet er<br />

opprinnelse” (OH:168). I forrige kapittel ble “opprinnelse” beskrevet som en pendling mellom<br />

konstruksjon <strong>og</strong> destruksjon. Det er nettopp i tese 14 at historiens konstruksjon blir tydelig: Gjen<strong>no</strong>m et<br />

“tigersprang” som bringer ulike tider inn i konstellasjon; for eksempel den franske revolusjonens<br />

sitering av Romerriket. “Tigerspranget” henter opp det aktuelle (for nåtiden) i fortiden, slik moten på<br />

sitt felt (kapitalismens felt) henter <strong>og</strong> siterer det aktuelle ved gamle klesplagg.<br />

100<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Paris, det XIX. århundres hovedstad”, Kunstverket i reproduksjonsalderen <strong>og</strong><br />

andre essays, Gyldendal Norsk Forlag, Oslo 1975, s. 89.<br />

101<br />

Angsten for den mytiske <strong>og</strong> forskjellsløse gjentagelsen finnes i hjertet av moderniteten. I “Om <strong>no</strong>en<br />

motiver...” skriver <strong>Benjamin</strong> om spleenens permanente katastrofetilstand: “Melankolikeren ser med<br />

skrekk hvordan jorden faller tilbake til en utilslørt naturtilstand. Ikke et pust fra forhistorien omgir den.<br />

Ingen aura [...] ’Ovenfra betrakter jeg klodens runde form, / Og jeg søker ikke lenger der et skur som<br />

kan gi ly’ ” (OM:325, <strong>no</strong>rsk versj., <strong>Benjamin</strong> siterer “Gout du néant”). Den nevnte naturtilstanden er et<br />

bilde på det totalt hjemløse.<br />

76


lir fravristet det bestandig-sig-selv-lige” (Centralpark:179). Men – moderniteten kan,<br />

om den ikke pareres, true selve vår eksistens som mennesker. Tiden kan “fortære<br />

oss”, helt til vi ikke lenger greier å finne “hjem”. Det er dette forfallet <strong>Benjamin</strong><br />

kritiserer i “Om historiebegrepet”, om vi følger Habermas’ utlegning. Vi er stort sett<br />

underlagt en “mytisk skjebne”, et kretsløpet av reproduksjon <strong>og</strong> overlevelse. Dette<br />

kretsløpet kan kun stanses i øyeblikk: “The fragments of experience that have been<br />

wrung at such moments from fate (from the continuum of empty time) for the<br />

relevance of the time of the <strong>no</strong>w shape the duration of the endangered tradition”,<br />

skriver Habermas (Habermas:100). Dermed kan vi tenke oss at “pr<strong>og</strong>resjon” eller<br />

“utvikling” ikke er knyttet til tidens flyt, men til avbrytelser <strong>og</strong> øyeblikk der <strong>no</strong>e<br />

“nytt” kommer til syne. 102 Jeg har allerede vært in<strong>no</strong>m <strong>Benjamin</strong>s teori om språk,<br />

opprinnelse <strong>og</strong> filosofiens “oversettende” oppgave. Denne oversettende evnen, andre<br />

steder kalt mimetisk evne eller evne til å se ikke-sanselig likhet (“On the Mimetic<br />

Faculty”), kalles i “Om historiebegrepet” for menneskets “messianske” evne. 103<br />

Menneskets messianske kraft<br />

Mens “historismen” slår nåtiden ut av hodet <strong>og</strong> “innføler seg” uten fordommer, tar<br />

<strong>Benjamin</strong>s “historiske materialist” nettopp utgangspunkt i nåtidsøyeblikket.<br />

Forbindelsen til fortiden <strong>og</strong> muligheten for å skytes ut av tiden finner <strong>Benjamin</strong><br />

gjen<strong>no</strong>m det han kaller menneskenes “messianske evne”. Han forklarer ikke direkte<br />

hva denne evnen er eller hva den skal bety – men lest opp i mot de første setningene i<br />

“Theol<strong>og</strong>ico-Political Fragment” (1920-1921) mener jeg at det messianske må tolkes<br />

som en svak evne for å kunne se historien som helhet, 104 utenifra <strong>og</strong> som en monade.<br />

Dette er et syn, ut av vanen, som gjør det mulig å se forbindelser som ellers ikke er<br />

tilgjengelige for det historiske <strong>og</strong> begrensede mennesket. Men denne evnen er svak <strong>og</strong><br />

kommer kun i glimt, som et “ugjenkallelig” bilde som “husjer” forbi (OH:161). Den<br />

historiske materialist “[...] griber den konstellation, hans egen epoke er trådt ind i med<br />

en ganske bestemt tidligere epoke. Han etablerer således et begreb om samtiden som<br />

102 “At afbryde verdens gang – det var den dybeste vilje i Baudelaire” (Centralpark:167). Disse<br />

avbrytelsene kan <strong>og</strong>så kobles til allegoriens “profane illuminasjon”, omtalt i kapittel 2, i underkapittelet<br />

Hoffets samling <strong>og</strong> spredning: Et bilde på historien.<br />

103 Jeg finner støtte for dette hos Linda Haverty Rugg i Picturing Ourselves, som igjen støtter seg på<br />

Eduardo Cadava, som påpeker forbindelsen mellom historie, fot<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> sansning av likhet (PO:148).<br />

104 “Only the Messiah himself consummates all history, in the sense that he alone redeems, completes,<br />

creates its relation to the Messianic” (<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Theol<strong>og</strong>ico-Political Fragment”, One-Way<br />

Street, Verso, London <strong>og</strong> New York 1997, s. 155) – videreutviklet i (OH.III): “[...] først den forløste<br />

menneskehed [kan] fuldt ud tilegne sig sin fortid” (OH:160).<br />

77


den ‘nu-tid’, der er isprængt splinter af det messianske” (OH:171). Gjen<strong>no</strong>m disse<br />

messianske <strong>og</strong> ladete øyeblikkene trår den historiske s materialist inn i en siterende<br />

konstellasjon. Tiden er inne <strong>og</strong> kommet i stillstand, <strong>og</strong> ut i fra dette øyeblikket skriver<br />

han historien “for sin del” (OH:169), ut ifra sitt “monadiske” ståsted <strong>og</strong> sin<br />

“messianske” kraft:<br />

Strejfes vi ikke selv af et pust af den luft, der ombølgede de fortidige? Er der ikke et ekko af de nu<br />

forstummede i stemmerne vi lytter til? Har kvinderne, vi bejler til, ikke søstre, de ikke har kendt?<br />

Forholder det sig sådan, så er der en hemmelig aftale mellem de tidligere slægter <strong>og</strong> vores. Så har<br />

vi været ventende på jorden. Så er vi, som alle slægter, udrustet med en svag messiansk kraft, som<br />

fortiden kan gøre fordring på. (OH:160)<br />

<strong>Benjamin</strong> skriver billedlig <strong>og</strong> sanselig om menneskets mulighet til forståelse av sin<br />

egen fortid. Dette gjør at bildet åpner for fortolkning: Fortiden (“de forstummede”)<br />

snakker til oss gjen<strong>no</strong>m nåtidens stemmer, det vil si at nåtiden er fortidens eneste<br />

medium. Fortiden kan gjøre krav på oss, tilsnakke oss – eller i alle fall gjøre krav på<br />

en viss “auratisk” uro (se kapittel 1). Men utgangspunktet for fortolkningen vil alltid<br />

ligge i nåtiden – fordi vi alltid går ut i fra vår egen tids bilde av lykken (OH:160) <strong>og</strong><br />

fordi fortiden er en erfaring (ikke et “evig bilde”). Som et fot<strong>og</strong>rafi kan lede til<br />

“fortids fremtid” via sporene i bildet som igjen er lesbare kun på grunn av det vi vet i<br />

nåtiden (se kapittel 1), kan <strong>Benjamin</strong>s “hemmelige avtale” skape en følelse av<br />

forbindelse mellom fortidig <strong>og</strong> nåtidig kroppslighet (“beiling”, altså reproduksjon,<br />

“søstre” <strong>og</strong> “slekt”, altså blodets kontinuitet). Denne forbindelsen er ikke en<br />

introspeksjon, en refleksjon eller en “skuen”, men en erfaring – av luft som<br />

“ombølger”, <strong>og</strong> dermed av rom (den samme luften ombølger samtidens mennesker <strong>og</strong><br />

fortidens mennesker). Den messianske kraften gjør oss i stand til å høre fortidens<br />

“ekko”, en slags kontinuitet i menneskenes pust, stemme <strong>og</strong> lyder, hvor lydbølgene, i<br />

alle fall virtuelt, i det lengste kan fortsette å møte nye flater som de reflekteres ut i fra<br />

i stadig nye vinkler. “Så har vi alle vært ventende på jorden”: Vi venter på Messias<br />

(OH:171), den som kan “frelse” oss ut av historien <strong>og</strong> inn i evigheten. Men inntil<br />

frelsen kommer <strong>og</strong> vi kan gjøre oss opp en endelig mening om historien fordi den er<br />

avsluttet <strong>og</strong> “siterbar” (OH:160), er verden materiell <strong>og</strong> sprukken. Men samtidig er<br />

den isprengt “messianske splinter”. 105 Dette er <strong>Benjamin</strong>s kombinasjon av det han<br />

kaller “historisk materialisme” <strong>og</strong> jødisk mystikk.<br />

105<br />

I “Centralpark” opererer <strong>Benjamin</strong> med begrepet “Rettung” (redning), som i følge Pierre Missiac er<br />

en sekularisering <strong>og</strong> oppmykning av den messianske evnen omtalt her, “[...] a modest springing to<br />

interrupt the flow of catastrophes” (Pierre Missiac, “From Rupture to Shipwreck”, On <strong>Walter</strong><br />

<strong>Benjamin</strong>, The MIT Press, Cambridge, Massachusetts and London 1991, s. 216). Fra “Centralpark”:<br />

78


Stedliggjort tid<br />

<strong>Benjamin</strong> vil ikke gje<strong>no</strong>pprette fortiden, men forstå den, kondensere den til sted. Å<br />

stedliggjøre ideer er, i følge Susan Sontag, et gjentagende tema hos <strong>Benjamin</strong>. Kart,<br />

grafer, labyrinten, gater, enveisgater, passasjer, scenebilder, kore<strong>og</strong>rafi,<br />

menneskemengdens bevegelser <strong>og</strong> flanørens spankulering, er figurer <strong>og</strong> tema som<br />

dukker opp igjen <strong>og</strong> igjen i <strong>Benjamin</strong>s tekstunivers. Stedet er bredere <strong>og</strong> har flere<br />

muligheter enn tiden. Ved å se på Atgets fot<strong>og</strong>rafi av parisiske tomme gateløp kan vi<br />

så <strong>og</strong> si høre Baudelaires usynlige menneskemasse hviske oss i øret. Stedet antyder<br />

bevegelse, gjøremål, hendelser, tanker, tapte muligheter <strong>og</strong> farefulle valg. Susan<br />

Sontag skriver:<br />

Time does <strong>no</strong>t give one much leeway: it thrusts us forward from behind, blows us through the<br />

narrow funnel of the present into the future. But space is broad, teeming with possibilities,<br />

positions, intersections, passages, detours, U-turns, dead ends, one-way streets. (Sontag:13)<br />

“Å lese seg selv baklengs”– å finne de punktene i fortiden som peker fremover mot<br />

nåtiden – <strong>og</strong> som kun – flyktig! – er tilgjengelig ut i fra nåtiden. Dette er den<br />

historiske materialistens uendelige oppgave: Intet må gå tapt av stort <strong>og</strong> smått<br />

(OH:161), for “[...] det er et uigenkaldeligt billede af fortiden, der truer med at<br />

forsvinde sammen med enhver nutid, der ikke har erkendt sig selv som betydet af<br />

denne fortid” (OH:161). Dette er en rest av <strong>Benjamin</strong>s monadiske streben fra den<br />

erkjennelseskritiske fortalen i sørgespillboken: <strong>En</strong> uendelig streben mot et umulig mål<br />

(kun på den ytterste dag kan menneskeheten virkelig se historien fra utsiden). <strong>En</strong><br />

streben som er preget av den ytterste alarmberedskap fra <strong>Benjamin</strong>s side: Om vi ikke<br />

husker fortiden – forsvinner vi som nåtidige.<br />

Ladet nå-tid<br />

Han [historikeren] etablerer således et begreb om samtiden som den “nu-tid”, der er isprængt<br />

splinter af det messianske. (OH:171)<br />

I “Om historiebegrepet” blander <strong>Benjamin</strong> motiver fra både surrealisme <strong>og</strong> jødisk<br />

mystikk – <strong>og</strong> skaper et begrep om en ladet “nå-tid”, en “Jetztzeit”. Denne nåtiden er<br />

en idé om at det fortidige plutselig blir et nå – ikke som en romantisk reprise, men<br />

“Redningen holder sig til det <strong>lille</strong> spring i den kontinuerlige katastrofen” (Centralpark:174, min<br />

kursivering).<br />

79


som en konstellasjon mellom to tider hvor den ene siteres <strong>og</strong> aktualiseres inn i den<br />

andre. I et slikt øyeblikk skjer følgende, med Ernst Blochs ord:<br />

What is long past touches itself in an odd enveloping, circular motion, in which even the narrow<br />

and indifferent Now of 1925 or 1932 suddenly acquired correspondences that <strong>no</strong> longer remained in<br />

history. In short: the continuum was exploded, so that the suddenly raw citation rises before our<br />

eyes. 106<br />

<strong>Benjamin</strong>s begrep om den historiske materialists “tigersprang” er instruktivt for<br />

hvordan glimtet, tankens stansning <strong>og</strong> et påfølgende flyktig bilde som må erkjennes i<br />

nået er viktige figurer i <strong>Benjamin</strong>s tekstunivers. Øyeblikket av ladet “nå-tid” i<br />

“tigerspranget”, et sprang ut av tiden som kontinuitet, som bringer to eller flere<br />

tidsplan i en siterende konstellasjon, kan <strong>og</strong>så skapes av vår mimetiske språklige evne<br />

(ved å gå til opprinnelsen, som beskrevet i kapittel to). Denne figuren finnes <strong>og</strong>så i<br />

Baudelaires poesi, som dialektiske bilder det gjelder å gripe fatt i før de forsvinner. 107<br />

Historieskribentens konstruktive prinsipp er å bringe tanken inn i stillstand: “Hvor<br />

tænkningen pludseligt standser i en konstellation, der er mættet af spændinger, dér<br />

giver den denne konstellation et chok, hvorigennem den krystalliseres som monade”<br />

(OH:169-170). <strong>En</strong> plutselig stansning (eller frysning eller glimt) som gir selve<br />

tenkningen et “sjokk” (<strong>no</strong>e rykker den bort i fra seg selv, eller “underliggjør” den) <strong>og</strong><br />

hvor resultatet er et dialektisk bilde av “stivnet uro”, eller stivnet bevegelse som<br />

likevel inneholder potensiell bevegelse.<br />

I “Om historiebegrepets” siste tillegg skriver <strong>Benjamin</strong> om jødenes forhold til tiden.<br />

De hadde forbud mot å forske i fremtiden, <strong>og</strong> vendte dermed blikket bakover, mot<br />

fortiden. Likevel betraktet de ikke tiden som “tom”, men som “ladet”. Sekundet ble av<br />

jødene sett på som en mulighetenes port: “Thi hvert sekund af den var den <strong>lille</strong> port,<br />

Messias kunne træde ind igennem” (OH:171). Når sekundet er Messias’ “<strong>lille</strong> port”,<br />

lader det denne <strong>lille</strong> <strong>og</strong> glidende tidsenheten med en e<strong>no</strong>rm tyngde <strong>og</strong> forhåpning.<br />

Nåtiden, altså hvert eneste sekund, blir <strong>no</strong>e magisk, en urhistorie. Med <strong>Benjamin</strong>:<br />

“Nu-tiden, der som den messianske tids model sammenfatter hele menneskehedens<br />

historie i én vældig abbreviation, falder præcist sammen med den figur<br />

106<br />

Ernst Bloch, “Recollections of <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>”, On <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> – Critical Essays and<br />

Recollections, red. Cary Smith, MIT Press, Massachusetts 1988, s. 342.<br />

107<br />

Her vil jeg gjerne sammenholde tre sitater fra “Om historiebegrepet”, “On the Mimetic Faculty” <strong>og</strong><br />

“Centralpark”: “Det sande billede av fortiden bevæger sig flygtigt forbi os. Kun som et billede, der for<br />

aldrig at vise sig igen viser sig i et glimt i dets erkendbarheds øjeblik, kan det forgangne fastholdes”<br />

(OH:161). “For its [the mimetic element in language] production by man – like its perception by him –<br />

is [...] limited to flashes. It flits past” (On the mimetic Faculty:162). “Det dialektiske billede er et<br />

pludseligt lysende glimt. Således som et billede i nuet, der lyser op i erkendelse bør billedet af det<br />

fortidige, i dette tilfældet Baudelaires billede, fastholdes” (Centralpark:175).<br />

80


menneskehedens historie danner i universet” (OH:170). Via den messianske evnen <strong>og</strong><br />

i et “tigersprang” kan vi se historien utenifra: “Nå-tiden” sammenfatter <strong>og</strong> forkorter<br />

historien slik at den trer oss i møte “som en monade” (OH:170). Denne monaden gir<br />

oss “den figur menneskehetens historie danner i universet”, en forsvinnende liten<br />

historie sett i forhold til universets <strong>og</strong> annet organisk livs historie. Men en historie<br />

som er, som monaden, oppfylt av liv <strong>og</strong> bevegelse.<br />

Messiansk fot<strong>og</strong>rafi: <strong>En</strong> tankerekke<br />

Monadebegrepet er, som jeg har vist, viktig for å binde <strong>Benjamin</strong>s tenkning om tid,<br />

erindring <strong>og</strong> historie sammen. For å vise hvordan fot<strong>og</strong>rafiet kan tolkes som et<br />

“messiansk” fe<strong>no</strong>men, vil jeg tentativt nøste opp en sporrekke, fra “Om<br />

historiebegrepet”, via sørgespillboken <strong>og</strong> “Centralpark” til “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”.<br />

La meg begynne her: I et ladet øyeblikk av “nå-tid” ser den historiske materialist<br />

historien som en monade, som et flyktig bilde (OH:170). Monadebegrepet er både hos<br />

Leibniz <strong>og</strong> i “Centralpark” knyttet til byen (se fot<strong>no</strong>te kapittel 2, om M.57). I<br />

“Centralpark” skriver <strong>Benjamin</strong> at Baudelaires dikt er strukturert “monadol<strong>og</strong>isk”<br />

(Centralpark:161) <strong>og</strong> at de er “et uttrykk for byen” (Centralpark:170). Disse diktene,<br />

lest som monadol<strong>og</strong>iske bilder av byen, sammenlignes med et ”gjerningssted”: Som<br />

forbrytere vender tilbake til gjerningsstedet, vender Baudelaire tilbake til allegorien<br />

for å gjøre bot for sin destruksjonstrang, skriver <strong>Benjamin</strong> (Centralpark:168). Diktene<br />

er som “steder” fordi de er “allegoriske”. 108 Fot<strong>og</strong>rafi er i “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”<br />

sammenlignet med et gjerningssted (LF:80). Av denne tankerekken kan det følge at<br />

det hefter <strong>no</strong>e “monadol<strong>og</strong>isk” ved et fot<strong>og</strong>rafi – <strong>og</strong> dermed kanskje <strong>og</strong>så <strong>no</strong>e<br />

“messiansk”? Fot<strong>og</strong>rafiet evner å fryse en flyktig <strong>og</strong> visuell visjon av historien, sett<br />

utenifra. Før den forsvinner. Eller sagt med andre ord: Fot<strong>og</strong>rafiet registrerer<br />

moderniteten, for historien, fra sitt perspektiv, <strong>og</strong> inneholder potensielle “før” <strong>og</strong><br />

“etter”. Dette kan knyttes til tankene om monaden som en skisse av verden i sin<br />

forkortelse som inneholder “før” <strong>og</strong> “etter” som en “Zeitraffer”. Selv om denne<br />

tankerekken er høyst spekulativ, mener jeg den belyser <strong>Benjamin</strong>s syn på fot<strong>og</strong>rafiet<br />

på en fruktbar måte.<br />

108 “Allegorierne er steder hvor Baudelaire gjorde bod for sine destruktionstrang” (Centrakpark:168).<br />

81


“Tigersprangets” etiske dimensjon<br />

“Der findes ikke n<strong>og</strong>et kulturdokument der ikke samtidigt dokumenterer barbari.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Om historiebegrepet” (OH:163)<br />

“Om historiebegrepet” er skrevet inn i en bestemt politisk <strong>og</strong> historisk setting: Andre<br />

verdenskrigen var i gang, <strong>Benjamin</strong> hadde allerede tilbrakt to måneder i en<br />

interneringsleir <strong>og</strong> fremtiden var uviss. Med denne teksten ville <strong>Benjamin</strong> skape en<br />

historiefilosofi som kunne “[...] befri det politiske verdensbarn fra det nettet det har<br />

viklet seg inn i” (OH:164). <strong>En</strong> teori som ikke estetiserte krigen <strong>og</strong> politikken, slik<br />

fascistene gjorde det (KRA:157), 109 men som forholdt seg til realitetene. Ett av<br />

<strong>Benjamin</strong>s grep i “Om historiebegrepet” er en historisk analyse av<br />

marxistisk/sosialistisk/sosialdemokratisk retorikk, hvor han mener sosialdemokratene<br />

ved å forholde seg til en utopisk fremtid, har kastet bort klassekampens viktigste<br />

drivkraft. I Marx’ tekster opptrer arbeiderklassen som en hevnende samfunnsklasse,<br />

som i “generasjoner av dreptes navn” skal føre befrielsesverket til ende. Senere<br />

erstattes hevnen, en menneskelig reaksjonsform som forholder seg til faktisk historisk<br />

undertrykkelse, med håp for fremtiden: Hos sosialdemokratene skulle arbeiderklassen<br />

være de kommende generasjoners befriere. “Dermed gennemskar det senen på den<br />

bedste kraft” (OH:167), skriver <strong>Benjamin</strong>. Sosialdemokratene glemte kraften i hatet<br />

<strong>og</strong> offerviljen – som ikke drives av idealet om lykkelige etterkommere, altså av en<br />

ennå ikke realisert fremtid, men av faktisk historie <strong>og</strong> bildet av knekte forfedre<br />

(OH:167). Man skal forholde seg til de faktiske forhold, det til enhver tid gitte<br />

(Centralpark:174). Og ikke til fremtidens utopier. 110 Dette fordrer at man inkluderer<br />

de glemte, de som ble liggende igjen på slagmarken med brukket rygg.<br />

I “Om historiebegrepet” kombinerer <strong>Benjamin</strong> minst to tendenser. Den ene tendensen<br />

er marxismen, som vil sette arbeiderklassen inn som historiens subjekt, <strong>og</strong> som leter<br />

etter historiene til dem som ikke er med i seierherrenes dokumenter. Dette kan ligne<br />

109<br />

Fra “Kunstverket i reproduksjonsalderen”: “Fascismen fører følgelig til en æstetisering af det<br />

politiske liv [...] Alle bestræbelser på at æstetisere politikken kulminerer i ét punkt. Dette punkt er<br />

krigen” (KRA:157).<br />

110<br />

Her bruker jeg ordet “utopi” i konservativ forstand for å betegne en måte å tenke fremskritt på, som<br />

ustoppelig <strong>og</strong> totalt, en tenkning som skjuler tiden som en stadig pågående katastrofe. Også <strong>Benjamin</strong>s<br />

tenkning har “utopiske” element, i den forstand at han, lest marxistisk, håper på en “profan<br />

illuminasjon”, lykke for alle mennesker <strong>og</strong> en revolusjon som bringer menneskene ut av de nåværende<br />

eiendomsforholdene. Øyeblikkene av “Jetztzeit” inneholder en utopisk erfaring fanget i et dialektisk<br />

bilde (Habermas:101).<br />

82


ideol<strong>og</strong>ikritikk, som skal omtolke den herskende klassens tradisjon ut ifra sitt eget<br />

ståsted <strong>og</strong> på egne premisser. Den andre tendensen er den uendelige avbrytelsens<br />

estetikk: De seirende (altså dagens undertrykte, om de gjør sitt tolkningsarbeide på<br />

rett vis) kan aldri garanteres mot dem som taper (dagens herskende klasse): “I hver<br />

epoke må der gøres forsøg på igen at vriste overleveringen fra den konformisme, der<br />

er i færd med at underlægge sig den (OH:162). Å skrive historie er en skjør <strong>og</strong> flyktig<br />

affære: Å artikulere fortiden historisk vil si å bemektige seg en erindring “[...] sådan<br />

som den viser sig i et glimt i farens stund” (OH:161). <strong>Benjamin</strong> gir avkall på én,<br />

sammenhengende historie. I stedet går han på leting etter enkeltstående erfaringer som<br />

trekkes ut av det forgangne. Hvert sekund synes ladet, fordi muligheter ustanselig går<br />

tapt. Her ligger <strong>Benjamin</strong>s etiske <strong>og</strong> politiske føring, <strong>og</strong>så tydelig i “Centralpark”:<br />

Redningen skal iaktta det som “redningsløst tapes” (Centralpark:175). Uansett om det<br />

er et håp som ikke kan realiseres i virkeligheten er det et, fra historieskribentens side,<br />

erfart tap <strong>og</strong> håp.<br />

<strong>Benjamin</strong> understreker det farefulle ved historiske “sprang”: Bildet vi får av historien<br />

er “uventet” <strong>og</strong> “farlig” fordi det truer både tradisjonens bestående <strong>og</strong> dens mottagere.<br />

Vi så <strong>og</strong> si trues ut av gamle vaner <strong>og</strong> oppfatninger, “tigersprangene” gir oss “raw<br />

citations”, med Ernst Blochs ord. <strong>Benjamin</strong> skriver i <strong>En</strong>srettet Gade: “I mit arbejde er<br />

citater ligesom røvere på vejen, der bevæbnede bryder frem <strong>og</strong> tager overbevisninger<br />

fra dagdriveren” (<strong>En</strong>srettet gade:45). Men om vi lar oss flyte med strømmen er <strong>og</strong>så<br />

det farefullt: Den faren det da er snakk om, består, sagt med marxistiske termer, i å bli<br />

redskap for den herskende klasse.<br />

<strong>Benjamin</strong>s historiske oppskrift anti-konform: Vi skal stryke historien mot hårene<br />

(OH:163) – en metafor som fører tanken hen på historien som et stort kattedyr <strong>og</strong> dets<br />

ublide reaksjon på å bli strøket mot hårene. “Tigerspranget” er da <strong>og</strong>så<br />

grunnelementet i <strong>Benjamin</strong>s historiekonstruksjon, et irritert byks som sammenlignes<br />

med Marx’ revolusjonære sprang under fri himmel. Et eksempel på et slikt sprang er<br />

moten, som henter frem det aktuelle i gamle klesplagg <strong>og</strong> skaper nye konstellasjoner<br />

mellom oss <strong>og</strong> motehistorien – på tvers av en overlevert tradisjon. “Moden har næse<br />

for det aktuelle, hvor det end skjuler sig i det forgangnes vildnis. Den er tigerspranget<br />

ind i fortiden” (OH:168). Det moten gjør på kapitalens felt, det skal den historiske<br />

materialist trå til med på politikkens: Vi skal på nytt erfare tapene, enten det er vår<br />

egen individuelle historie eller menneskehetens historie vi dykker ned i. Dermed vil<br />

83


historien aldri avsluttes – det vil alltid være en annen historie å fortelle, en historie<br />

som ikke er seierherrens, men den som nesten greide det, de tapte mulighetenes<br />

historie. Man må huske at antikrist nesten greide det <strong>og</strong> at det alltid vil finnes mørke<br />

krefter:<br />

I hver epoke må det gøres forsøg på at vriste overleveringen fra den konformisme, der er i færd med<br />

at underlægge sig den. Messias kommer jo ikke kun som forløseren; han kommer som overvinderen<br />

af Antikrist. Kun den historieskriver, der er gennemsyret af indsigten i, at heller ikke de døde kan<br />

vide sig sikre for fjenden, når han sejrer, er det givet at få håbets gnister i fortiden til at blusse op.<br />

(OH:162)<br />

Dette sier oss at fortidens seierherrer ikke er trygge, fordi det alltids kan komme en<br />

historieforsker, en som spesialiserer seg i erindringens konstruksjoner <strong>og</strong> erfaringer,<br />

<strong>og</strong> blåse liv i håpets gnister hos dem som ligger på marken. Og gjen<strong>no</strong>m erfaringen av<br />

disse tente gnistene handle annerledes i nåtid. “Historieforløbet, sådan som det<br />

fremstilles under katastrofens synsvinkel, kan egentlig ikke lægge beslag på den<br />

tænkende mere end kaleidoskopet i barnehånden, i hvilket alt ordnet styrter sammen<br />

til en ny orden ved enhver drejning” (Centralpark:179).<br />

Å omtale dette spranget inn i en ladet “nå-tid” som et “tigersprang” spiller kanskje<br />

sammen med Nietzsches bilde av menneskeheten i “Om sannhet <strong>og</strong> løgn i<br />

ute<strong>no</strong>mmoralsk forstand”, som drømmende på ryggen til en tiger. 111 Bildet ligger<br />

uansett latent i det surrealistiske landskap som en kraftfullhetens metafor. Et eksempel<br />

er Salvador Dalís maleri “One Second Before Awakening from a Dream by the Flight<br />

of a Bee around a Pomegranate” fra 1944. 112 Mennesket hviler drømmende på<br />

tigerens rygg: På nådeløsheten, grådigheten, det umettelige <strong>og</strong> morderiske. Uvitende,<br />

drømmende eller likegyldig ligger det der – <strong>og</strong> Nietzsche advarer: “Ve den uheldige<br />

nysgjerrighet som gjen<strong>no</strong>m en sprekk skulle få et glimt ut av bevissthetens kammer<br />

[…]” (Nietzsche:117). “Tigerspranget” er nettopp dette – et glimt ut av det hom<strong>og</strong>ene<br />

moderne “fremskritt”. Farefullt, fordi det handler om å se konstellasjoner mellom<br />

egen tid <strong>og</strong> andre tider – <strong>og</strong> fordi man som i Gadamers hermeneutikk selv trekkes med<br />

i fortolkningen. Når vi leker en lek er det i blant leken som tar over <strong>og</strong> leker oss. På<br />

Dalís maleri biter den andre tigeren den første i halen, slik én tolkning eller ett sprang<br />

tar det neste. Hos Nietzsche er det kunstens rolle å bryte opp verdens konformisme:<br />

111 Friedrich Nietzsche: Om sannhet <strong>og</strong> løgn i ute<strong>no</strong>m-moralsk forstand, Agora – Journal for<br />

metafysisk spekulasjon, nr. 2-3, 1989, Estetikk-nummer (s. 117): “Naturen har kastet bort nøkkelen; ve<br />

den uheldige nysgjerrigheten som gjen<strong>no</strong>m en sprekk skulle få et glimt ut av bevissthetens kammer <strong>og</strong><br />

nedover, <strong>og</strong> således fikk en anelse om at mennesket hviler likegyldig i sin egen uvitenhet; at det hviler<br />

på nådeløsheten <strong>og</strong> grådigheten, på det umettelige <strong>og</strong> morderiske, som lå det drømmende på ryggen av<br />

en tiger.”<br />

112 Se vedlagt cd.<br />

84


Mennesket er så stivnet i sine metaforer <strong>og</strong> talemåter at det har glemt at språket er<br />

tilfeldig <strong>og</strong> at det må fornyes. Kunsten, derimot, “[…] forvirrer begrepenes rubrikker<br />

<strong>og</strong> celler ved å danne nye overføringer, metaforer <strong>og</strong> metonymier. Den utviser et<br />

konstant begjær etter å gjøre det våkne menneskes verden uregelmessig, virkningsløs<br />

<strong>og</strong> usammenhengende, tiltrekkende <strong>og</strong> evig ny, slik drømmeverden er det”<br />

(Nietzsche:124). På tross av grunnleggende forskjellige språksyn, ønsker både<br />

Nietzcshe <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong> å vekke oss fra modernitetens drømmesøvn. Eller i alle fall<br />

bevisstgjøre terskelen mellom våken tilstand <strong>og</strong> søvn.<br />

Nye tidsmonumenter<br />

Mange av <strong>Benjamin</strong>s tekster kan leses som både anarkistiske <strong>og</strong> konserverende (se<br />

kap 1, Anarkist eller reddende engel). Slik er det <strong>og</strong>så i “Om historiebegrepet”, som<br />

sammenfører ønsket om stadige stansninger <strong>og</strong> avbrytelser av tiden, med dannelsen av<br />

nye “tidsmonumenter”, som peker på varighet gjen<strong>no</strong>m tid. Det <strong>Benjamin</strong> skriver om<br />

Juli-revolusjonen får stå som eksempel: “Da det blev aften efter den første kampdag,<br />

skete det, at man flere steder i Paris uafhængigt af hinanden <strong>og</strong> på samme tid skød<br />

mod tårnurene” (OH:168-169). De revolusjonære ville stanse dagen <strong>og</strong> tiden – <strong>og</strong><br />

opprette en ny orden. Revolusjonen er en størrelse som skaper bevissthet om at<br />

historiens kontinuum er sprengt i stykker, skriver <strong>Benjamin</strong>: Revolusjonens første dag<br />

markerer et tidskifte, et oppgjør med den nåværende tidsregningen (Centralpark:175).<br />

Man innsetter en ny kalender <strong>og</strong> innstifter nye festdager. Disse merkedagene fungerer<br />

som hukommelsesdager. “Og det er i grunden den samme dag, der i form af festdage,<br />

som er ihukommelsens dage, igen <strong>og</strong> igen vender tilbage” (OH:168). Kalenderen<br />

fungerer ikke som et ur – en tom, hom<strong>og</strong>en tid – men som en bevissthet om<br />

konstellasjoner mellom samtid <strong>og</strong> fortid, et monument over historisk bevissthet. <strong>En</strong> ny<br />

kalenders første dag er, som jeg allerede har vært inne på i kapittel 1, en historisk<br />

sammenfatning av tiden, en “Zeitraffer”. På tysk er dette betegnelsen på når en<br />

filmrull spilles fort igjen<strong>no</strong>m <strong>og</strong> tiden dermed trekkes sammen. Dette kan igjen kobles<br />

til monaden, som er et oversiktsbilde som kun kommer i glimt.<br />

85


Habermas: Hermeneutisk understrøm?<br />

“[...] history spreads out like the orbiting of a dead planet upon which, <strong>no</strong>w and then,<br />

lightening flashes down.”<br />

Jürgen Habermas, “Conscious-Raising or Rescuing Critique”<br />

Historien skal ikke konstrueres som opphopning av fakta, som oppramsing av<br />

begivenheter eller som en rosenkrans som man lar løpe gjen<strong>no</strong>m fingrene, men som<br />

genuin erfaring av korrespondanse: <strong>En</strong> “reddende” sitering. Hvor reddende denne er,<br />

kan diskuteres. I Det tyske Sørgespillets opprinnelse kan et fe<strong>no</strong>men “reddes” inn i en<br />

slags evig form (Rollekarakterene kan vandre fra ett stykke til det neste via en<br />

“ahistorisk åndeverden”). Senere er det mer snakk om en overlevering hvor én<br />

fortolkning tar den neste, ikke som en tom kontinuitet, men som avbrytelser.<br />

Habermas kaller denne “reddende kritikken” en “peculiar undertow”, en understrøm<br />

som hindrer “tradisjonen” i å gå i glemmeboken (Habermas:109). Et viktig premiss<br />

for å forstå <strong>Benjamin</strong>s tanker er <strong>no</strong>e jeg allerede har vært inne på: Menneskets<br />

meningspotensiale (vår mimetiske evne) kan ikke utvides, men er konstant <strong>og</strong> må<br />

derfor stadig “reddes ut” <strong>og</strong> oversettes inn i dagens språk. 113 Kontinuiteten ligger i<br />

“skjebnen” – som “[...] affirms a natural continuum of always-the-same and excludes<br />

cumulative changes in the structures of domination” (Habermas:118). Katastrofen,<br />

volden, ruinlandskapet som dynges for engelen/den historiske materialists føtter, er<br />

konstant. Som beskrevet i “Forsøg på kritikk av volden” vil rettsetablerende vold<br />

alltid følges av rettskonserverende vold – i en pendlende bevegelse (Kritik af...:40).<br />

Denne pendlingen kan bare brytes av en “ren vold”, som Habermas tillegger<br />

fortolkningen. Den fortolkende “oversettelsen” er den handlingen som gjør <strong>no</strong>e<br />

fortidig “aktuelt”:<br />

<strong>Benjamin</strong> “[...] invests with all the insignia of praxis the act of interpretation that extracts from the<br />

past work of art the punctual breakthrough from the continuum of natural history and makes it<br />

relevant for the present. This is then the “pure” or “divine” violence that aims at breaking the cycle<br />

under the spell of mythical forms of law. (Habermas:118)<br />

Historien er en e<strong>no</strong>rm tilintetgjørelse av muligheter. Og denne forsvinningen av<br />

muligheter er en katastrofe. For enkeltmennesket er det slik: Vi sier at for å komme<br />

over <strong>no</strong>e, må vi glemme det. Da snakker vi seierherrens språk. For å se <strong>no</strong>e nytt, for<br />

en “profan illuminasjon” eller allmenn lykketilstand, må vi derimot huske det som har<br />

hendt. Habermas skriver om <strong>Benjamin</strong>: “The anticipation of what is new in the future<br />

113 Se kap. 2, Fra umiddelbarhet til middelbarhet: Adamittisk språkteori.<br />

86


is realized only through remembering [Eingedenken] a past that has been supressed”<br />

(Philosophical Discourse of Modernity:12). <strong>En</strong>kelt sagt fordi man uten å huske ikke<br />

kan se nåtiden i forhold til fortiden <strong>og</strong> dermed ikke se om <strong>no</strong>e virkelig har utviklet<br />

eller forandret seg. Å huske er en slags allmennetisk plikt fordi det skaper muligheter<br />

for nye historier som ikke er seierherrens. Seierherren er <strong>og</strong>så alltid barbar: Noen<br />

tapte for at han skulle seire. Målet er “[...] en fuldstændig illusionsløshed i opfattelsen<br />

af tidsalderen <strong>og</strong> alligevel uforbeholden bekendelse til den” (Erfaring <strong>og</strong><br />

fattigdom:21). Sett gjen<strong>no</strong>m Habermas’ kommunikative filter ser den sosiale<br />

intensjonen i <strong>Benjamin</strong>s historiefilosofi slik ut: “The anamnesic redemption of an<br />

injustice, which can<strong>no</strong>t of course be undone but can at least be virtually reconciled<br />

through remembering, ties up the present with the communicative context of a<br />

universal historical solidarity”. 114 “Tigersprangene” knytter oss sammen med tidligere<br />

tiders mennesker i en, med Habermas, “universell historisk solidaritet”.<br />

Tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>iens muligheter<br />

<strong>En</strong> av <strong>Benjamin</strong>s viktigste føringer er at historiefortelling er en konstruksjon som skal<br />

forholde seg til virkeligheten, <strong>og</strong> ikke være d<strong>og</strong>matisk (OH:167). Dermed ser vi et<br />

ekko fra “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”s føringer til fot<strong>og</strong>rafen: Katastrofen, volden,<br />

fascistene <strong>og</strong> den kommende krigen skal sees direkte i øynene – slik engelen snur seg<br />

<strong>og</strong> stirrer bakover i “Om historiebegrepet”s første tese. Man kunne tro at <strong>Benjamin</strong>s<br />

historiefilosofi er pessimistisk, men <strong>Benjamin</strong> lager (gjen<strong>no</strong>m Baudelaire) en kontrast<br />

mellom seg <strong>og</strong> Nietzsche. Mens Baudelaire er det nyes forkjemper, får Nietzsche stå<br />

som talsmann for den evige gjenkost som en gjenkomst av det som bestandig <strong>og</strong><br />

uforanderlig er seg selv likt. Hos Nietzsche kommer det intet nytt <strong>og</strong> dette blir<br />

imøtesett med heroisk fatning, skriver <strong>Benjamin</strong> (Centralpark:179). <strong>Benjamin</strong> bevarer<br />

derimot håpet om lykke for alle mennesker. 115 Et spørsmål er om de “fot<strong>og</strong>rafiske”<br />

glimtene av helhet er <strong>no</strong>k til å skape en slags bruddets vedvarende tradisjon? <strong>En</strong> “truet<br />

tradisjon” (“endangered tradition”), med Habermas (Habermas:100). Dette får stå som<br />

et åpent spørsmål.<br />

114<br />

Jürgen Habermas, The Philosophical Discourse of Modernity, The MIT Press, Cambridge,<br />

Massachusetts 1990, s.15.<br />

115<br />

“The order of the profane should be erected on the idea of happiness”, skriver <strong>Benjamin</strong> i<br />

“Theol<strong>og</strong>ico-Political Fragment” – hvor han søker å kombinere messianisme (Guds rike som telos) <strong>og</strong><br />

politisk streben – <strong>og</strong> ender med en nihilistisk metode (“Theol<strong>og</strong>ico-Political...:156).<br />

87


I følge Howard Caygill i artikkelen “<strong>Benjamin</strong>, Heidegger and the Destruction of<br />

Tradition” 116 mener <strong>Benjamin</strong> at det ikke finnes <strong>no</strong>en autentisk måte å forholde seg til<br />

tradisjonen på. Et objekt i tradisjonen er inautentisk fordi det allerede er “forsvunnet”<br />

(Caygill:18). Historie er for <strong>Benjamin</strong> en ladet “nå-tid” av konstellasjon, som jeg har<br />

vist i det ovenstående, en flyktig erfaring. 117 “The world handed down to us by<br />

tradition is uncanny, undecipherable, always other. History becomes an allegory,<br />

withholding its meaning just as it seems to offer it” (Caygill:20). Men: I denne<br />

bevegelsen har tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien en spesiell rolle, ifølge Caygill. Tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i kan potensielt<br />

omforme tradisjonens sted, kanskje ødelegge det <strong>og</strong> åpne opp for <strong>no</strong>e nytt: Før sørget<br />

tradisjonen for distanse. Med den tekniske utviklingen fjernes kunstverkenes stedlige<br />

autentisitet. Spredd på millioner av tv-skjermer er ikke kunstverket lenger unikt i tid<br />

<strong>og</strong> rom. Dette er et tap kun for dem som ser tradisjonen som en kontinuerlig utvikling<br />

(Caygill:23). Tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien, for eksempel teknisk reproduksjon, har befridd objektet<br />

slik at det taktilt kan møte subjektet i den situasjonen hun eller han befinner seg. Dette<br />

forandrer objektet, fordi det ikke behøver å bli erfart med tanke på nærhet/fjernhet på<br />

samme vis som tidligere. 118<br />

Dermed brekker tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien i stykker våre begreper om tid <strong>og</strong> avstand fordi det som<br />

overleveres ikke kan skilles fra formen det overleveres i. Caygill nevner film<br />

(Caygill:26), men dette resonnementet er <strong>og</strong>så gyldig for filmens minste bestanddeler,<br />

fot<strong>og</strong>rafiet.<br />

For <strong>Benjamin</strong>, what is viewed in the film is the “handing over” of an object <strong>no</strong>t by tradition, but by<br />

tech<strong>no</strong>l<strong>og</strong>y; in it the subject matter can<strong>no</strong>t be distinguished from the way it is presented. What is<br />

delivered by tech<strong>no</strong>l<strong>og</strong>y is above all its mode of delivery. (Caygill:27)<br />

Kunsten har ikke lenger en auto<strong>no</strong>m posisjon i en veletablert tradisjon. Med ny<br />

tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i er de gamle grensene for avstand/nærhet mellom mennesker, verden <strong>og</strong><br />

historien oppløst. Dermed må grensene stadig reforhandles <strong>og</strong> trekkes opp på nytt,<br />

som bevisste valg <strong>og</strong> forhandlinger i nåtiden (Caygill:28). “In the era of tech<strong>no</strong>l<strong>og</strong>y, it<br />

is possible for the ‘mass’ to reconfigure <strong>no</strong>t only the law but the site where it is<br />

116<br />

Howard Caygill, ”<strong>Benjamin</strong>, Heidegger and the Destruction of Tradition”, <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>’s<br />

Philosophy – Destruction and Experience, Routledge, New York and London 1994, red. Andrew<br />

<strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> Peter Osborne.<br />

117<br />

“ ’Værdsættelsen’ eller apol<strong>og</strong>ien bestræber sig på at dække de revolutionære momenter i<br />

historieforløbet. Fremstillingen af en kontinuitet ligger den på hjerte” (Centralparl:178).<br />

118<br />

Dette motsier bare tilsynelatende det tilbakeblikket gjen<strong>no</strong>m fot<strong>og</strong>rafiet som er mulig gjen<strong>no</strong>m en<br />

auratisk lesning av fot<strong>og</strong>rafiet. Den “autentisiteten” eller “auraen” som fjernes med teknikkens<br />

reproduksjon er kunstens tids- <strong>og</strong> stedsspesifikke aura, som kommentert i kapittel 1. Det er likevel<br />

mulig å gi en auratisk lesning av et fot<strong>og</strong>rafi, med tanke på den “monadiske” spenningen mellom<br />

“nært” <strong>og</strong> “fjernt”.<br />

88


eceived, the way in which it is given, and themselves” (Caygill:28). Kunsten slutter å<br />

være en auto<strong>no</strong>m sfære <strong>og</strong> blir en del av et politisk spill. Et slikt politisk <strong>og</strong><br />

fot<strong>og</strong>rafisk spill vil jeg ta for meg i kapittel 5, i avsnittene om amerikanernes<br />

kortstokk med ettersøkte irakiske samfunnstopper. Selv om “tradisjonen” sprenges,<br />

reddes kunsten over i politikken – hvor menneskene i moderniteten til stadighet må<br />

gjøre seg opp sine egne meninger ut ifra sine egne perspektiv.<br />

Et eksempel; Barndom i Berlin<br />

<strong>Benjamin</strong> regards everything he chooses to recall in his past as prophetic of the future, because the<br />

work of memory (reading oneself backward, he called it) collapses time. (Sontag:12)<br />

For å vise et eksempel på et personlig “tigersprang” skal jeg i det følgende analysere<br />

<strong>no</strong>en av tekstene i Barndom i Berlin omkring år 1900. 119 Boken er en samling 34<br />

korte prosatekster hvor <strong>Benjamin</strong> gir tekstlige bilder fra barndommen. Tekstene er<br />

ikke lineært satt sammen, men sentrert rundt steder, ting <strong>og</strong> følelser, som telefonen,<br />

passasjene, keiserpa<strong>no</strong>ramaet, sykkelen, sykesengen <strong>og</strong> skapet med barnebøker. De<br />

korte prosastykkene inneholder kun fire navn, hvorav tre av dem er gåter. Verken<br />

fot<strong>og</strong>rafier eller andre detaljer som kan knytte tekstene direkte til <strong>Benjamin</strong>s person,<br />

er inkludert. I det skjulte er boken en “fot<strong>og</strong>rafisk” bi<strong>og</strong>rafi, hevder Linda Haverty<br />

Rugg i Picturing Ourselves. Den utelater fot<strong>og</strong>rafiene, men fremkaller i seg selv en<br />

fot<strong>og</strong>rafisk effekt. De korte prosatekstene fryser fortidige øyeblikk <strong>og</strong> underliggjør<br />

dem: “He wants to include <strong>no</strong>t the images that pretend resemblance and support<br />

ordinary de<strong>no</strong>tative reception of signs, but disruptive, disassociative, magic readings<br />

of both images and words [...]” (PO:151). Selv skriver <strong>Benjamin</strong> i forordet at han har<br />

utelatt referansene, men: “[...] gjort mig umage for at fastholde de billeder, som<br />

storbyens erfaring aflejrer i et barn af borgerskabet” (BiB:7; Forord). De tekstlige<br />

fragmentene i Barndom i Berlin opptrer dermed som “historiens sanne bilder”<br />

(OH:161): Ved at de bryter (den narrative) tidens flyt, eksisterer som fragmenter <strong>og</strong><br />

legger fortid på nåtid på fremtid i en slage stedliggjorte tablåer. Tekstene er en form<br />

119 Bokens historie. Barndom i Berlin ble påbegynt som prosjekt i 1926, som selvstendige<br />

erindringsspots fra Berlin, men ettersom de ble publisert <strong>og</strong> vokste i antall, samlet <strong>Benjamin</strong> stykkene<br />

til en første versjon, Berliner Chronik. I denne var tekstene organisert kro<strong>no</strong>l<strong>og</strong>isk, <strong>og</strong> boken inneholdt<br />

både bi<strong>og</strong>rafiske detaljer <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafier. I 1933 endret han prosjektets tittel til Berliner Kindheit, fjernet<br />

alt som kunne koble boken til hans person <strong>og</strong> kortet inn språket. Denne versjonen ble ferdigstilt i 1938,<br />

gjemt unna for tyskerne under krigen av Georges Bataille <strong>og</strong> ikke funnet før 1982. Berliner Chronik ble<br />

utgitt i 1950, av Ador<strong>no</strong>. Utgivelsen av Berliner Kindheit lot vente på seg, til 1987.<br />

89


for “Denkbilder”, atskilte fragmenter som illustrerer <strong>Benjamin</strong>s fot<strong>og</strong>rafiske pr<strong>og</strong>ram<br />

fra “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” <strong>og</strong> “Kunstverket i reproduksjonsalderen”, hevder Linda<br />

Haverty Rugg (PO:133). I forhold til denne oppgavens tema, fot<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong><br />

underliggjøring, vil jeg trekke ut følgende tema: Tiden som rom (“L<strong>og</strong>giaer” <strong>og</strong> “Et<br />

dødsbudskap”) <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet som en monade hvor tid <strong>og</strong> rom kan forfølges helt<br />

“hjem” (“Kejserpa<strong>no</strong>rama”).<br />

Barndom er en metafor for å gjøre <strong>no</strong>e for første gang, med et uplettet<br />

førstegangsblikk som ofte er tapt hos den voksne. Første gang er <strong>underliggjøringens</strong><br />

gang, repetisjonen leder inn i vanen. Veien inn til sin egen by blir veien inn til<br />

<strong>Benjamin</strong>s eget forsøk på å finne små brudd i et sirkulært verdensbilde hvor<br />

katastrofen alltid <strong>og</strong> stadig er tilbakevendende. Å huske de øyeblikkene hvor<br />

fremtiden ble “ment” av ham selv som barn gjør det mulig for ham “å lese seg selv<br />

baklengs” (Sontag:12). Dette gjenspeiles i “Om historiebegrepet”: “[...] det er et<br />

uigenkaldeligt billede af fortiden, der truer med at forsvinde sammen med enhver<br />

nutid, der ikke har erkendt sig selv som betydet af denne fortid” (OH:161). I<br />

artikkelen “<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>’s City Portraits” skriver Szondi om distansens rolle i<br />

<strong>Benjamin</strong>s barndomsbok: “<strong>Benjamin</strong>”s Berlin Book is the proof of the constitutive<br />

role of distance” (Szondi:20). <strong>Benjamin</strong> gjør bruk av en dobbel distanse hvor ikke<br />

bare ett, men to blikk beskriver byen. Historien fortelles av barnet som ikke lenger er,<br />

altså den voksnes blikk, <strong>og</strong> barnets ennå-ikke-kjent-med-byen-blikk. Byens arkitektur<br />

er dermed både kjent <strong>og</strong> ukjent, <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong> jakter på de små øyeblikkene av uro<br />

hvor fremtid <strong>og</strong> fortid korresponderer. “Everywhere in the city, in the streets and in<br />

the parks, the Berlin Book is on the trail of such shocks, the memories of which are<br />

preserved in the child until the adult can decipher them” (Szondi:21).<br />

Tiden bretter seg ut<br />

I teksten “Et dødsbudskap” kommer jeg-personens far inn for å si god natt til sin 5-<br />

årige sønn <strong>og</strong> for å fortelle ham at onkelen hans er død. “Min far var kommet ind for<br />

ikke at være alene. Men det var mit værelse han opsøgte <strong>og</strong> ikke mig. De to havde<br />

ikke brug for andre at betro sig til” (BiB:58). Femåringen er ikke på dette tidspunktet<br />

egentlig interessert i det faren forteller, men legger likevel spesielt merke til rommet<br />

sitt den kvelden, som om han vet at han en dag likevel, med et voksent blikk, skal bli<br />

opptatt av det faren forteller ham. “Jeg var allerede voksen, da jeg hørte, at fætteren<br />

90


var død af syfilis” (BiB:58). Barnerommet er et bilde på tiden som sted, ikke tenkt<br />

som en fremadskridende, tom kontinuitet, men som en konstellasjon eller element<br />

hvor fortid <strong>og</strong> fremtid er tilstede samtidig, i ett bilde. Her kan vi tenke på Ernst Blochs<br />

tidligere siterte definisjon av “Jetztzeit”, hvor tiden sirkulært sveiper over seg selv.<br />

Eller vi kan tenke på “tigersprangets” sitering – hvor to (eller flere) tidsplan gjøres<br />

siterbare for hverandre. L<strong>og</strong>giaen (balkongen) er <strong>og</strong>så et slikt sted hvor tiden bretter<br />

seg ut <strong>og</strong> blir til rom:<br />

Berlin – selve byens Gud – begynder i dem [balkongene]. Dér er han så fuld af nærvær, at det ikke<br />

er plads til n<strong>og</strong>et flygtigt ved hans side. Under hans beskyttelse finder tid <strong>og</strong> sted sig selv <strong>og</strong><br />

hinanden. Begge lejrer sig for hans fødder. Men barnet, der en gang var med i kredsen, opholder<br />

sig, indrammet af denne gruppe, i sin l<strong>og</strong>gia som i et mausolæum, der længe har været det tiltænkt.<br />

(BiB:12)<br />

Det er som om tiden står stille på byens balkonger (l<strong>og</strong>giaer), eller at alle tidsplan<br />

eksisterer samtidig. Alle sukk <strong>og</strong> halvferdige setninger, stille nattetimer <strong>og</strong> larmende<br />

formiddager er hørbare, om man bare skjerper sansene. Som voksen ser <strong>Benjamin</strong> seg<br />

selv som barn, midt i kretsen, men allerede tiltenkt balkongen som “mausoleum”, som<br />

stoppested. Begynnelsen siterer slutten, eller brer seg ut i rommet – <strong>og</strong> ikke tiden. De<br />

fortidiges luft “ombølger” oss slik at vi hvert øyeblikk kan tilsnakkes av andre tider. I<br />

Det utsatte nærvær skriver Dag T. Andersson om verdien av de “glemte” <strong>og</strong><br />

hemmelige stedene i Barndom i Berlin:<br />

Glemselen overlever den planmessige bevissthet. Den reddende erindring er derfor knyttet til<br />

glemselens steder: Steder som unndrar seg den praktisk-virksomme verden, det kontinuerlige <strong>og</strong><br />

formålsrettede handlingsliv. 120<br />

Også teksten om gutten <strong>og</strong> oteren i dyrehagen, “Fiskeodderen”, tematiserer tid som<br />

rom <strong>og</strong> rom som profetisk i forhold til fremtiden: “For ligesom det findes planter, der<br />

ifølge overleveringen rummer evnen til at lade os se ind i fremtiden, findes det <strong>og</strong>så<br />

steder med denne evne” (BiB:51). Disse stedene er “forlatte steder”, for eksempel<br />

oterens hjørne i dyrehagen, hvor “det synes som om det som forestår oss, det som<br />

venter oss, egentlig er <strong>no</strong>e fortidig” (fritt sitert, BiB:51). For å gjøre dette mer<br />

forståelig, må jeg følge tekstens metaforiske koblinger, mellom gutten (som<br />

betrakter), regnvannet som siler ned (tiden) <strong>og</strong> oteren, som en monadisk <strong>og</strong> olympisk<br />

“svømmer” i byens nett av avløpsrør. Gutten kan tilbringe dagesvis med å se ned i<br />

“oterens cisterne” – som han tenker seg er forbundet med byen gjen<strong>no</strong>m<br />

avløpssystemet. Vannet, <strong>og</strong> kanskje avfallet, strømmer fra byen <strong>og</strong> til oteren, som<br />

“nærer seg” på det. For gutten er oteren et “profetisk dyr”, oterens dam ligger i “et<br />

120 Dag T. Andersson, Det utsatte nærvær, Solum Forlag, Oslo 1992, s. 284.<br />

91


profetisk hjørne” som gjør at han kan se inn i fremtiden. Dette skjer gjen<strong>no</strong>m vannet:<br />

Oteren holder seg skjult <strong>og</strong> virker travelt opptatt med <strong>no</strong>e der nede i dypet. Den vil i<br />

alle fall ikke vise seg. Gjen<strong>no</strong>m å være i, <strong>og</strong> nære seg på, byens vann, er oteren, slik<br />

jeg ser det, et metaforisk bilde på byen som et nett av skjulte forbindelser. Gutten<br />

prøver til stadighet å se. Han vil se ut til byens grenser, følge vannets spor, men oteren<br />

viser seg kun i glimt, for så å skjule seg igjen:<br />

Lykkedes det til sidst, kunne jeg være sikker på, at det kun var for et nu, for øjeblikkeligt var<br />

cisternens glinsende beboer atter forsvundet i den våde nat. (BiB:51)<br />

Selv når han står bak ruten hjemme, føler gutten seg forbundet med oteren gjen<strong>no</strong>m<br />

regnvannets lyder på vinduet: “Om min fremtid fortalte den [regnet] mig pludrende <strong>og</strong><br />

boblende, sådan som man synger en vuggevise. Hvor godt forstod jeg ikke, at man<br />

vokser i denne regn” (BiB:52). Den samme utålmodigheten ved det som viser seg <strong>og</strong><br />

samtidig skjuler seg, finnes i “Strømpen”, hvor jeg-personen lar seg fascineres over<br />

strømper som ligger rullet inni hverandre. Form <strong>og</strong> innhold er ett, som “lomme” <strong>og</strong> ull<br />

(“det medbrakte”) er ett, <strong>og</strong> forsvinner når gutten drar sokkene fra hverandre: “Jeg<br />

kunne ikke tit <strong>no</strong>k gentage denne proces. Den lærte mig at form <strong>og</strong> indhold, gemme<br />

<strong>og</strong> det gemte er det samme” (BiB:69-70). Dette er en god illustrasjon på det<br />

medierende i <strong>Benjamin</strong>s filosofi: “Det ansporede mig til at fremdrage sandheden lige<br />

så forsigtig af digtningen som barnehånden fremdrager strømpen fra ’lommen’ ”<br />

(BiB:70).<br />

Monadisk pa<strong>no</strong>rama<br />

Å betrakte oteren, “byens hellige dyr”, er én eksemplifisering av barnets blikk inn i<br />

det fjerne. <strong>En</strong>da tydeligere kommer dette temaet frem i “Kejserpa<strong>no</strong>rama”. Her<br />

betrakter gutten keiserpa<strong>no</strong>ramaets rundtur i fremmede bilder <strong>og</strong> frustreres fordi han<br />

aldri får tid til å “nå til bunns” i dem (BiB:13). Hver gang han har levd seg inn ett<br />

bilde, lyder alarmklokken, pa<strong>no</strong>ramaet snurrer <strong>og</strong> et nytt bilde kommer til syne.<br />

<strong>Benjamin</strong> løfter frem barnas blikk inn i det fjerne – som et blikk som makter å vende<br />

“hjem”. 121 Denne evnen til å møysommelig <strong>og</strong> standhaftig å leve seg inn i det ukjente,<br />

komme tilbake igjen <strong>og</strong> igjen <strong>og</strong> “finne hjem” vil jeg sammenligne med filosofens<br />

eller melankolikerens blikk inn i monadens folder – eller kunstnerens evne til å parere<br />

121<br />

“De kunster der overlevede her [i kejserpa<strong>no</strong>ramaet], uddøde ved indgangen til det tyvende<br />

århundrede. Da det begyndte, havde de deres sidste publikum i børnene. For dem var de fjerne verdener<br />

ikke altid fremmede. Det hændte, at den længsel, som de vakte, ikke førte ud i det ukendte, men hjem”<br />

(BiB:14).<br />

92


sekundene. Dette blikket vil <strong>og</strong>så alltid føre “hjem”, fordi det fjerne er tilstede i det<br />

nære, om enn som svake inntrykk (Leibniz, M:13). Gutten lever seg inn i bildene <strong>og</strong><br />

kan, “om han hadde vært mer oppmerksom”, føle vinden i nakken <strong>og</strong> høre lyden av<br />

fjerne klokketårn (BiB:14).<br />

I Barndom i Berlin abstraherer <strong>Benjamin</strong> vekk det bi<strong>og</strong>rafiske – for å skape tekstlige<br />

“bilder” som kan tilhøre alle som vokste opp i Berlin rundt år 1900. <strong>Benjamin</strong> går rett<br />

til hjertet av erfaringen av hva ny tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i <strong>og</strong> nye forbindelser mellom menneskene<br />

gjør med dem. Et eksempel er telefonen. Fra der den henger på bakgangen, mellom<br />

skittentøy <strong>og</strong> gassmåler, er telefonen en alarmerende oppfinnelse, et alarmsignal “som<br />

truet hele tidsalderen” (BiB:19). Metaforisk kan telefonen forstås som bilde på en<br />

oppfinnelse som bryter opp vante forbindelser <strong>og</strong> skaper nett av nye <strong>og</strong> magiske<br />

forbindelser, på tvers av rommet, <strong>og</strong> kanskje <strong>og</strong>så tiden? Stemmen som taler til<br />

tekstens jeg-person kommer som fra det hinsidige, fra natten eller fra fremtiden <strong>og</strong> er<br />

trøst for dem uten trøst: “Den, der var uden håb <strong>og</strong> kun ønskede at forlade denne<br />

verden, blinkede den [telefonen] til med håbets sidste lys” (BiB:18). Gjen<strong>no</strong>m den<br />

nye tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien kan man nå fremover <strong>og</strong> bakover i tid, til dem som ikke nyter godt av<br />

seierherrens versjon, dem som ligger igjen i skyttergravene. Teknikken er alltid både<br />

akopalyptisk <strong>og</strong> utopisk i <strong>Benjamin</strong>s univers.<br />

Avsluttende bemerkning<br />

<strong>Benjamin</strong>s tidsforståelse utvikles i konfrontasjon med historismen, som ser tiden som<br />

en kvantitativ ubrutt rekkefølge, <strong>og</strong> marxismen, som vektlegger tidens kontinuum som<br />

en dialektisk prosess mot et telos (det klasseløse samfunn). Alternativet er ikke å<br />

omsnu eller relativisere tidsrekkefølgen, men en erfaring av diskontinuitet som skaper<br />

erindring. Bruddet rommer en erfaring av fraværet av det bånd som binder tiden til<br />

kro<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i, skriver Dag T. Andersson: “Kro<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien er forutsetningen for å tenke<br />

tidsrekkefølgen som fremskrittets bevegelse. Diskontinuitetens erfaring står uten<br />

fremskrittets sikring” (Andersson:30). Det er ikke kro<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien, men erindringenens<br />

steder som er medium for vedvarenhet i <strong>Benjamin</strong>s filosofi. Disse stedene er<br />

utsettelsens steder: “At ikke finne vej i en by, er ingen kunst. Men at fare vild i en by,<br />

som man farer vild i en skov, kræver træning. Så må gadenavnene tale til den<br />

vildfarne som tørre grene, der knækker, <strong>og</strong> små gader i byens indre må genspejle<br />

93


dagstiderne lige så tydeligt for ham som en bjergsænkning” (BiB:24). Labyrinten <strong>og</strong><br />

tålmodigheten, evnen til å se ting nærme seg som på avstand, er <strong>Benjamin</strong>s metode i<br />

utøvelsen av erindringens kunst. 122<br />

Barndom i Berlin er, som Det lyse kammer, en bi<strong>og</strong>rafisk <strong>og</strong> personlig bok. Ved å<br />

omgi seg med sine ting (ullstrømper, guttebøker, sommerfuglnett <strong>og</strong> sykkel) skaper<br />

<strong>Benjamin</strong> personlige, oppbrutte <strong>og</strong> fragmentariske allegorier. Linda Haverty Rugg<br />

skriver om boken:<br />

The allegorical language that was once a common property of a culture at a particular place at a<br />

particular historical moment becomes a highly personal language, which <strong>no</strong>ne but the individual<br />

subject can decipher. (PO:157)<br />

Denne måten å skape <strong>og</strong> tenke rundt personlige <strong>og</strong> hemmelige allegorier – eller koder<br />

– kan sammenlignes med Barthes’ prosjekt i Det lyse kammer. Denne boken handler<br />

blant annet om et høyt skattet personlig objekt for Barthes; et bilde av hans mor som<br />

5-åring. Barthes hemmeligholder det berømmelige “Vinterhavebildet” nettopp med<br />

den begrunnelse at leseren ikke besitter <strong>no</strong>k kunnskap å forstå det (PO:156).<br />

Dette kapittelet har vist både “tigerspranget” <strong>og</strong> messianismens rolle i <strong>Benjamin</strong>s<br />

filosofi. Jeg har <strong>og</strong>så sett på hvordan <strong>Benjamin</strong> foretar et personlig “tigersprang” i den<br />

bi<strong>og</strong>rafiske <strong>og</strong> “fot<strong>og</strong>rafiske” Barndom i Berlin. Her eksemplifiserer han hvordan tid<br />

kan tenkes som sted <strong>og</strong> hvordan visse steder eller bilder er “profetiske” <strong>og</strong> kan leses<br />

som gjerningssted. I kapittel 4 vil jeg vise hvordan Roland Barthes i sin personlige<br />

bok om fot<strong>og</strong>rafiet, “Det lyse kammer”, plukker opp både spranget, det personlige <strong>og</strong><br />

det monadiske glimtet.<br />

122<br />

Fra “Feberen”: “Jeg har ofte været syg. Det forklarer måske et træk, som n<strong>og</strong>le kalder min<br />

tålmodighed, men som sandelig intet har at gøre med en dyd, nemlig min hang til at se alt, hvad der har<br />

betydning for mig, nærme sig langt borte fra, på samme måde som timerne nærmer sig min sygeseng.<br />

Det er grunden til at jeg føler mig snydt for den største glæde ved en rejse, hvis jeg ikke først har måttet<br />

vente længe på t<strong>og</strong>et på banegården […]” (BiB:44).<br />

94


“[...] for punctum, det betyder <strong>og</strong>så stik, <strong>lille</strong> hul, <strong>lille</strong> plet, <strong>lille</strong> afbrydelse – <strong>og</strong> tillige<br />

øje på en terning, point i et spil.”<br />

Roland Barthes, Det lyse kammer<br />

Kapittel 4: O.K. <strong>og</strong> Bing!<br />

Barthes <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong><br />

95


“Broadway and 103 rd Street. New York” (1955)<br />

Bildet er hentet fra William Kleins<br />

fotodokumentar “New York 1954-55”<br />

Sitat: Det lyse kammer, s. 38<br />

96


Kap. 4: O.K. <strong>og</strong> Bing! Barthes <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong><br />

Mellom “Om historiebegrebet” <strong>og</strong> Barthes <strong>lille</strong> <strong>og</strong> velkjente bok om fot<strong>og</strong>rafiet, Det<br />

lyse kammer kommer ut i 1980, går det 40 år. Uten å sitere <strong>Benjamin</strong> forholder<br />

Barthes’ seg tett opptil <strong>Benjamin</strong> på flere punkt. I følge min lesning er Barthes’ skille<br />

mellom “punktum” <strong>og</strong> “studium” både det mest interessante for fototeorien <strong>og</strong> der han<br />

tydeligst viser inspirasjonen fra <strong>Benjamin</strong>. Punktum/studium-skillet er, i min lesning,<br />

en virkningshistorisk videreføring <strong>og</strong> omarbeiding av <strong>Benjamin</strong>s tanker om aura,<br />

fot<strong>og</strong>rafiets taktilitet, “tigersprang” mellom to eller flere tidsplan <strong>og</strong> “monadisk”<br />

konstellasjon. Begge tenkere er realister <strong>og</strong> konsentrerer seg om fot<strong>og</strong>rafiets evne til å<br />

vitne <strong>og</strong> om tilfeldighetenes gjen<strong>no</strong>mslag. Begge fokuserer de på punkter i bildet som<br />

skaper en følelsesmessig ufrivillig reaksjon hos betrakteren: <strong>Benjamin</strong>s “etsende sted”<br />

(LF:65) <strong>og</strong> Barthes “punktum”. Dette kapittelet er ikke ment som en utfyllende<br />

gjen<strong>no</strong>mgang av Barthes, men peker på <strong>no</strong>en av kontaktpunktene mellom Det Lyse<br />

Kammer <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong>s tekster. Dermed viser jeg hvordan <strong>Benjamin</strong>, usitert, bringes<br />

videre innen nyere fototeori. Dette kapittelet viser <strong>og</strong>så hvordan en bred forståelse av<br />

<strong>Benjamin</strong> kan være nyttig i møte med nyere tekster om fot<strong>og</strong>rafiet. 123<br />

Gjentakelsen, igjen. Og bruddet.<br />

Hos mange tenkere i det 20. århundre gjenfinnes det samme skjemaet for<br />

moderniteten: Som et sted for ustoppelig tek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>isk fremskritt <strong>og</strong> redusert<br />

menneskelighet. Fabrikkene <strong>og</strong> maskinene settes i forsetet <strong>og</strong> mennesket sees på et<br />

massenes dyr, uten verken intelligens eller spiritualitet. Moderniteten betraktes som et<br />

rasjonalisert “jernbur”, med (Max Weber). Det er dette hom<strong>og</strong>ene <strong>og</strong> rasjonaliserte<br />

rommet modernitetskritikerne mener mennesket må bryte ut av. 124 Fra Nietzsche <strong>og</strong><br />

Kirkegaard til <strong>Benjamin</strong>, Bataille <strong>og</strong> Barthes får bruddet ut av den ustoppelige<br />

tekniske utviklingen forskjellige former <strong>og</strong> navn – som dionysisk ekstase,<br />

grenseerfaring, autentisitet, gjallende latter, begjær eller punktum. Vi skal bryte ut av<br />

vanen <strong>og</strong> igjen få følelse <strong>og</strong> undring for språk <strong>og</strong> ting rundt oss: Tenkningen skal<br />

123<br />

For å se <strong>no</strong>en av de bildene jeg skriver om i dette kapittelet, se “Camera Lucida” på vedlagt cd.<br />

124<br />

Marshall Berman, All that is solid melts into air, Penguin Books, USA 1988, s. 27 – Berman nevner<br />

Marx, Nietzsche, Tocqueville, Carlyle, Mill <strong>og</strong> Kirkegaard som eksempler på modernitetskritikere.<br />

97


underliggjøres, med Viktor Sjklovskij. 125 Den moderne gjentagelsen, hvor vi<br />

”nedsnøs” i masseartikler, skal brytes av et “satori”, et plutselig klarsyn. Her kan<br />

Barthes’ avsluttende kommentar i Det lyse kammer være representativ. Han skriver at<br />

vi i det moderne samfunn oversvømmes av bilder <strong>og</strong> dermed av “kvalmende<br />

kjedsomhet”:<br />

[…] som om det generaliserede billede frembringer en verden uden forskelle (en indifferent<br />

verden), hvor der kun her <strong>og</strong> der kan løfte sig et råb fra anarkister, outsidere <strong>og</strong> individualister: lad<br />

os nedbryde billederne, lad os redde det umiddelbare (uformidlede) begær (LK:142).<br />

Barthes’ konklusjon er at fot<strong>og</strong>rafiet både kan bedøve (holde oss på plass i det<br />

hom<strong>og</strong>ene rom) eller rykke oss inn i en fot<strong>og</strong>rafisk ekstase som fører til “[…]<br />

opvågningen af den umedgørlige virkelighed” (LK:143 – bokens aller siste setning).<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet kan dermed være en konfrontasjon med en verden av forskjell <strong>og</strong><br />

differens. Fot<strong>og</strong>rafiet kan med <strong>Benjamin</strong>s ord uttrykke det nye i det alltid-seg-selv-<br />

like. Begge disse tenkerne opererer med en forfallshistorie <strong>og</strong> en etisk<br />

problematisering som resultat av forfall <strong>og</strong> forflatning. Hos Barthes er påstanden<br />

følgende: Bildet objektiviserer sitt objekt (den Andre), det moderne mennesket føler<br />

kun lyst <strong>og</strong> begjær gjen<strong>no</strong>m å betrakte et flatt, stereotypt bilde av den Andre, endelig<br />

<strong>og</strong> for evig objektivisert <strong>og</strong> ute av stand til å gjengjelde blikket vårt. Påstand nummer<br />

to: Dette kan føre til at <strong>no</strong>e Barthes kaller “uformidlet begjær” (direkte mellom<br />

mennesker) blir borte. Men som han skriver til slutt, det finnes to veier: <strong>En</strong>ten å gi seg<br />

kjedsomheten i vold, å underkaste seg “[…] de perfekte illusioners civiliserede kodex<br />

[…]” (LK:143), eller å følge vanviddet, kjærligheten, melankolien – altså “punktum”.<br />

Dette er et ekko av <strong>Benjamin</strong>s angrep på “kunstlet” foto i “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” –<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong>så av hans realistiske anbefalinger: Fot<strong>og</strong>rafiet skal avsløre det “optisk<br />

ubevisste”, <strong>no</strong>e begjæret slynger seg mot “som røyk uten flamme” (LF:65). 126<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet skaper undring <strong>og</strong> underliggjøring hos Barthes, <strong>og</strong> dette er utgangspunktet<br />

for hans essay om fot<strong>og</strong>rafiet. Han begynner ved å omtale en “undren” i møte med et<br />

fot<strong>og</strong>rafi av Napoleons eldste bror Jérôme fra 1852: “Jeg ser de øjne der har set<br />

Kejseren” (LK:11). Undringen ved dette doble blikket er et godt utgangspunkt for å<br />

forstå fot<strong>og</strong>rafiets konstellasjon av tidsplan slik både <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> Barthes tenker seg<br />

det. I tekstens nåtid er det Barthes som ser Jérôme. I 1865 er det Jérôme som har sett<br />

125<br />

Se kapittel 1, Kunstens grep: Underliggjøringens ’syn’.<br />

126<br />

“Og jeg spørger: Hvordan har dette hår/ <strong>og</strong> dette bliks pryd draget de fordums væsener! / Hvordan<br />

har denne mund her kysset som begæret sanseløst / slynger sig imod som røg uden flamme!” (LF:65).<br />

98


Napoleon. Disse to planene legges oppå hverandre i et intensivert “møte” (LK:13). 127<br />

“[...] Fot<strong>og</strong>rafiets uforvekslelige træk (dets <strong>no</strong>em) er at en eller anden har set<br />

referenten (selv når det er tale om genstande), i kød <strong>og</strong> blod eller i egen person”<br />

(LK:97).<br />

Nært <strong>og</strong> unært rom<br />

Barthes bruker forestillingen om rom som grunnlag for tekstens personlige analyse.<br />

Som <strong>Benjamin</strong> jobber han tankene ut, ikke i en lineær fortelling, men i et visualisert<br />

rom hvor morens ting, møbler, fot<strong>og</strong>rafier <strong>og</strong> fortidige bevegelser er viktige. Slik jeg<br />

tolker det handler boken om <strong>og</strong> er grunnet i det punktet i hans virkelighet som føles<br />

mest virkelig for ham akkurat da: Sorgen over morens bortgang. Boken er<br />

fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>isk oppbygget på den måten at han tar utgangspunkt i det han “ser” <strong>og</strong><br />

føler med størst tydelighet; sin egen sorg. Dette rommet generaliseres <strong>og</strong><br />

allmenngjøres på den måten at vi som lesere må finne det som er virkeligst<br />

følelsesmessig for hver <strong>og</strong> én av oss. Kapittel 18 begynner slik: “I dette sædvanligvis<br />

meget unære rom sker det undertiden (desværre sjældent) at en ’detalje’ tiltrækker<br />

mig” (LK:56). Denne detaljen forandrer lesningen <strong>og</strong> defineres som “punctum”.<br />

Barthes bruker rom-metaforen for å skape et meta-rom rundt hva som skjer når vi<br />

konfronteres med fot<strong>og</strong>rafiet som opplevelsesobjekt. Bokens tittel refererer for<br />

eksempel til et spill med fot<strong>og</strong>rafiets forgjenger, camera obscura, men kan <strong>og</strong>så<br />

forstås bokstavelig, som et lyst rom hvor Barthes søker etter fot<strong>og</strong>rafiets essens. Det<br />

første bildet som er gjengitt er Daniel Boudinets fot<strong>og</strong>rafi “Polaroid” fra 1979 (LK:7).<br />

Det er plassert før tekstens begynnelse <strong>og</strong> viser et rom hvor grønne gardiner dekker et<br />

sollyst vindu. Lyset siver gjen<strong>no</strong>m de grove tekstilene, <strong>og</strong> bildet domineres av et<br />

stemningsfullt <strong>og</strong> fredelig lys over en sofa eller seng med en pute. Det er alt, et<br />

bebodd rom, rett <strong>og</strong> slett. Men med en ørliten åpning mellom de to gardinene ut mot<br />

solskinnet – som skaper nysgjerrighet i roen. Det første bildet Barthes nevner som<br />

ikke er rent “studium”, men som <strong>og</strong>så har kraft til å prikke til ham (sette punktum), er<br />

en illustrasjon av det beboelige rom som alle lengter etter, et bilde Charles Clifford<br />

har tatt av Alhambra i Grenada, datert 1854-56. Barthes skriver: “Et gammelt hus, en<br />

skyggefuld port […] dette gamle foto berører mig: det skyldes simpelthen, at dér ville<br />

127<br />

“Fot<strong>og</strong>rafiet er det absolut Særegne, det suverænt Tilfældige, matte <strong>og</strong> på en måde dumme, det dér<br />

(det dér foto, <strong>og</strong> ikke Fotoet), kort sagt Tyché. Tilfældet. Mødet, det Reale i dets utrættelige udtryk”<br />

(LK:12-13).<br />

99


jeg gerne bo” (LK:53). Bokens viktigste bilde, et fot<strong>og</strong>rafi som teksten stadig vender<br />

tilbake til, er et falmet, bruntonet fot<strong>og</strong>rafi av <strong>no</strong>k et lyst rom, en vinterhage (LK:83).<br />

Dette er bildet av Barthes’ mor, fot<strong>og</strong>rafert som femåring. Bildet er ikke gjengitt, men<br />

derimot beskrevet gjen<strong>no</strong>m tekst. Barthes går via Sigmund Freud for å begrunne<br />

viktigheten av bildet av moren som et “Fot<strong>og</strong>rafiets hovedeksempel” i hans<br />

privatvitenskap:<br />

Denne min bo-længsel […] er fantasmatisk, stammer fra en slags synskhed, der synes at bringe mig<br />

fremad mod en utopisk tid eller tilbage til jeg véd ikke hvor i mig selv […] Når jeg ser på disse<br />

yndligslandskaber, er det altid som om jeg var sikker på at have været der, eller skulle komme der.<br />

Og nu siger jo Freud om den moderlige krop, at “der findes intet andet sted, hvorom man med lige<br />

så stor vished kan sige at man har været før”. (LK:54)<br />

Dette er som et ekko av temaene jeg skriver om i kapittel 3. Bo-lengselen, evnen til å<br />

se <strong>no</strong>e ukjent som kjent henter opp i seg <strong>Benjamin</strong>s bruk av Leibniz’ monader.<br />

Barthes beholder barnets blikk, som på monadisk vis kan vende hjem, selv fra store<br />

avstander i tid <strong>og</strong> rom. Bo-lengselen er en “slags synskhet” som både bringer ham<br />

fremover <strong>og</strong> tilbake i tid, <strong>og</strong> som dermed får fot<strong>og</strong>rafiets tid å brette seg ut. Når han<br />

ser på bildene er det “[...] som om jeg var siker på at have været der, eller skulle<br />

komme der” (LK:54). Det nære rom, det hjemlige som “[…] opvækker Moderen i mit<br />

sind […]” (LK:54), settes opp mot det unære, det konvensjonelle <strong>og</strong> kjedelige. I dette<br />

Barthes’ “unære”, hom<strong>og</strong>ene <strong>og</strong> underliggende rom, lokaliseres en frigjøring eller<br />

mulighet for åpning mot <strong>no</strong>e annet, gjen<strong>no</strong>m fot<strong>og</strong>rafiets lys. Dette lyset kommer fra<br />

solen, reflekteres fra objektet, via linsen <strong>og</strong> objektivet til papiret <strong>og</strong> fra papiret til<br />

betrakterens øye (LK:99). Å vende tilbake til et sted man garantert har vært før, til<br />

gjerningsstedenes gjerningssted er symbolsk sett en hukommelsesaktenes allmor. Man<br />

bryter modernitetens gjentagelse, stanser den tolstojske støvrunden, insisterer på eget<br />

selv <strong>og</strong> på sin egen erindring. Ikke som en platonsk anamnesis, men som<br />

konstruksjon. Barthes levde jo ikke når hans mor var 5 år.<br />

Om Barthes benytter en metode, er det en kartesianisme, men på vrangen: “[…] jeg<br />

ser, jeg føler, altså bemærker jeg, betragter jeg <strong>og</strong> tænker jeg” (LK:32). Han bruker<br />

seg selv, som Descartes, men er ikke ute etter et Arkimedes’ punkt som kan samle all<br />

kunnskap til en enhetsvitenskap. Barthes holder fast ved det singulære <strong>og</strong> tilfeldige<br />

ved sine egne affeksjoner, en “affektiv intensjonalitet” eller “<strong>no</strong>nchalant<br />

fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i” som han savner hos den klassiske fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien (LK:31).<br />

Startpunktet er sorgen over morens død, et slags moderne “sørgespill” hvor sorgen <strong>og</strong><br />

smerten definerer et melankolsk opplevelsesrom fremfor et teoretisk refleksjonsrom.<br />

100


Bare ved å gå inn i følelsen av sorg <strong>og</strong> melankoli opparbeider allegorikeren det rette<br />

blikket i <strong>Benjamin</strong>s Det tyske sørgespillets historie. Dette krever en “standhaftighet i<br />

intensjonen” som ligner kjærligheten (TS:147). <strong>Benjamin</strong> bruker som Barthes en egen<br />

form for affektenes fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i for å få tak på sørgespillets melankolske erfaring av<br />

verden – hvor sorg <strong>og</strong> kjærlighet settes opp som klare motsetninger til det han kaller<br />

“likegyldighet” <strong>og</strong> “tiltrekning” (TS:147). Sorgen er, i motsetning til tiltrekningen<br />

eller likegyldigheten, egnet til “en særlig økning, en kontinuerlig fordypning av<br />

intensjonen” (TS:147). Dette kan sammenlignes med Barthes’ metode: Han nekter å si<br />

ifra seg affektene – skiller ut det som mildt interesserer ham (det tiltrekkende) <strong>og</strong><br />

beveger seg standhaftig <strong>og</strong> med en lånt <strong>og</strong> utvidet fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i mot det som vekker<br />

sorgen: Morens død. <strong>Benjamin</strong> skriver om sørgespillet at det må “[…] forstås ut ifra<br />

tilskueren. Han erfarer scenen, et innvendig rom av følelser, helt uten forbindelse med<br />

kosmos” (TS:124). Sørgespillet stiller sorgen til skue: “Deres bilder stilles opp for å<br />

bli beskuet, ordnes slik at de skal bli sett” (TS:123). Sørgespillet fremviser sorgens<br />

bilder: <strong>En</strong> fremvisning av <strong>no</strong>e dødt, gjort levende på scenen.<br />

Studium <strong>og</strong> punktum<br />

Det viktigste skillet i Barthes tekst er spenningen mellom fot<strong>og</strong>rafi som studium <strong>og</strong><br />

punktum. Eller sagt med andre ord, fot<strong>og</strong>rafi som “O.K.” (LK:39) <strong>og</strong> “bing!” (LK:29<br />

<strong>og</strong> 64). Hvor studium er høflig, veloppdragent <strong>og</strong> regelstyrt (LK:39), er punktum en<br />

forstyrrelse av studium, et stikk du ikke velger, men som bare skjer. Studium er styrt<br />

av en politisk kultur, det er halv-vilje, en oppmerksomhet uten skarphet, en måte å se<br />

på fot<strong>og</strong>rafiet som et middel til <strong>no</strong>e annet. Det finnes to typer punktum, det første er i<br />

detaljen, i det stofflige, det som utpeker seg nærmest på tross av bildets koder: Som<br />

Warholes skitne negler (LK:61, bildet er ikke gjengitt), smykket til kvinnen på<br />

familieportrettet (LK:69), gliset til gutten med de råtne tennene (LK:59) eller kraven<br />

til den vanskapte (LK:65). Det andre er “[…] Tiden: det er <strong>no</strong>emet (‘det-har-været’) i<br />

dets reneste form, understreget med sønderrivende eftertryk” (LK:115). Punktum er<br />

uttrykk for bildets evne til å autentifisere at det du ser på bildet virkelig har eksistert,<br />

det er et “tilstedeværelsesbevis” (LK:106). Tidlig i boken gir Barthes følgende<br />

generelle definisjon punktum, som:<br />

[…] det, der som en pil skyder sig du af scenen <strong>og</strong> gennemborer mig. Der findes på latin et ord til at<br />

betegne det sår, det stik, det mærke der dannes af et spidst instrument; et ord der passer mig så<br />

meget desto bedre som det tillige henviser både til tanken om tegnsætning <strong>og</strong> om punktering, <strong>og</strong> at<br />

101


de fotos jeg taler om faktisk er ligesom (inter)punkterede, ja undertiden plettede af sådanne<br />

følsomme punkter; disse mærker eller sår er netop punktummer. (LK:38)<br />

Punktum er såraktig, stikkende, voldsomt <strong>og</strong> <strong>no</strong>e som setter merke. I motsetning til<br />

studium, hvor tusenvis av fot<strong>og</strong>rafier kan fly forbi uten å sette spor, som rene,<br />

veloppdragne, hom<strong>og</strong>ene <strong>og</strong> forsiktige. I den ovenstående beskrivelsen av punktum<br />

kan virkningen fra <strong>Benjamin</strong> spores gjen<strong>no</strong>m både våpenmetaforen, henvisningen til<br />

kirurgens taktilitet <strong>og</strong> til de etsende punktene et fot<strong>og</strong>rafi kan inneholde.<br />

La meg først se på punktum som stikk, sår eller merker <strong>og</strong> den påfølgende følelsen av<br />

uro: Barthes skriver at punktum er “som en pil som skyter seg ut av scenen <strong>og</strong><br />

gjen<strong>no</strong>mborer meg” (LK:38). Til sammenligning skriver <strong>Benjamin</strong> at fot<strong>og</strong>rafiet er<br />

som et “prosjektil som rammer betrakteren” (KRA:153). Her er fot<strong>og</strong>rafiets evne til å<br />

fange virkelighetens tilfeldigheter viktig. Begge tenkere skiller mellom “kunstlet” foto<br />

(fot<strong>og</strong>rafi som kunsthåndverk eller som reklame) <strong>og</strong> realistisk foto. Barthes skriver:<br />

“Fot<strong>og</strong>rafiet er det absolut Særegne, det suverænt Tilfældige, matte <strong>og</strong> på en måde<br />

dumme, det dér [...]” (LK:13). Det er tilfeldighetene, det som ikke er planlagt fra<br />

fot<strong>og</strong>rafens side, som hos begge får “etse seg igjen<strong>no</strong>m” (LF:65) eller “stikke hull på”<br />

billedflaten <strong>og</strong> gi betrakteren en uro: 128 “[…] i forbindelse med en detalje (en<br />

tændsats) frembringes der ved en eksplosion en <strong>lille</strong> stjerne på tekstens eller fotoets<br />

<strong>lille</strong> rute” (LK:65).<br />

Avbrutt rytme<br />

Barthes’ “punktum” peker <strong>og</strong>så i retning tegnsetting: Å sette punktum betyr å avslutte<br />

setningen <strong>og</strong> stanse opp. Barthes ser en “[…] standsning i fortolkningen” (LK:129) i<br />

fot<strong>og</strong>rafiet – slik tanken stanses <strong>og</strong> krystalliseres som monade hos <strong>Benjamin</strong><br />

(OH:169-170). Begge er de ute etter en form for “<strong>lille</strong> afbrydelse” (LK:38) som på en<br />

måte sjokkstarter øyeblikket. For Barthes er tiden “kvalt” i fot<strong>og</strong>rafiet, det inneholder<br />

et “[…] gådefuldt punkt […] selve essensen av en stansing” (LK:111). Fot<strong>og</strong>rafiet er<br />

som et Haiku-dikt – <strong>og</strong> Haikudikt kan ikke videreutvikles, men viser frem en “intens<br />

ubevegelighet”. Denne stansningen kan ligne <strong>Benjamin</strong>s tanker om en “stivnet uro”,<br />

“dialektikk uten syntese” eller opprinnelens spenning mellom destruksjon <strong>og</strong><br />

128<br />

“Det jeg kan benævne, kan ikke virkelig prikke til mig. Ikke at være i stand til at benævne n<strong>og</strong>et er<br />

et sikkert tegn på uro” (LK:67). Denne uroen kan ikke som hos <strong>Benjamin</strong> settes fast ved hjelp av<br />

språklig benevning (billedteksten) – man skal la bildet tale i taushet: Man skal lukke øynene <strong>og</strong> la<br />

detaljen nå den følelsesmessige bevissthet (LK:71).<br />

102


konstruksjon. 129 Bildet betrakteren får i et slikt øyeblikk, er verken for Barthes eller<br />

<strong>Benjamin</strong> den evige <strong>og</strong> objektive sannheten, men én versjon av uendelig mange<br />

versjoner. <strong>En</strong>hver tid må vokte seg for det etablerte <strong>og</strong> ka<strong>no</strong>niserte, <strong>og</strong> stadig <strong>og</strong> på<br />

nytt starte tolkningen forfra. Fremstillingen av sannhet skal ikke være redd for en<br />

“avbrutt rytme”, skriver <strong>Benjamin</strong> (TS:29). 130 Til sammenligning omtaler Barthes det<br />

å betrakte punktumbilder som et anstrengende sisyfosarbeide, en “[...] anspændt<br />

opstigning mod essensen, nedtur med uforrettet sag, <strong>og</strong> forfra igen” (LK:83).<br />

Jeg vidste at i centrum af denne Labyrint ville jeg ikke finde andet end dette ene Foto, der opfylder<br />

Nietzsches ord: “Et labyrintisk menneske søger aldrig efter sandheden, men ene <strong>og</strong> alene sin<br />

Ariadne”. (LK:90)<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet er kun en Ariadne i labyrinten, <strong>og</strong> ikke en evig sannhet. Barthes benytter<br />

seg av villfarelsens <strong>og</strong> utsettelsens metode – som <strong>Benjamin</strong>.<br />

Taktilitet: Navlestreng <strong>og</strong> hud<br />

Fot<strong>og</strong>rafiets taktilitet er <strong>og</strong>så et tema som kan spores fra Barthes tilbake til <strong>Benjamin</strong>.<br />

Barthes skriver at den fot<strong>og</strong>raferte <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiets betrakter deler samme hud: Lyset<br />

gjøres til kropp <strong>og</strong> hud, til <strong>no</strong>e “kjødelig” delt mellom de avbildede <strong>og</strong> betrakteren. I<br />

Barthes’ tekst er den taktiliteten som var synlig i <strong>Benjamin</strong>s “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie”<br />

<strong>og</strong> “Kunstverket i reproduksjonsalderen” gjort mer konkret, ikke kun som en innlest<br />

kvalitet, men som fysiske <strong>og</strong> kjemiske forutsetninger. Lyset reflekteres fra objektene<br />

via linsen til objektivet, via fremkallingen fra papiret til betrakterens øye, som en<br />

slags “navlestreng” (LK:99) – et element som stråler både inn <strong>og</strong> ut av bildet.<br />

’Det har været’ blev først muligt den dag en videnskabelig omstændighed […] gjorde det muligt at<br />

opfange <strong>og</strong> direkte aftrykke lysstrålerne fra et forskelligt belyst objekt. Fra en virkelig krop, der var<br />

dér, er det udgået stråler, som kommer <strong>og</strong> berører mig, der er her; transmissionens varighed har<br />

ingen betydning. Fotoet af det forsvundne væsen kommer <strong>og</strong> berører mig som de forsinkede stråler<br />

fra en stjerne. (LK:99)<br />

I Barthes’ tekst er fot<strong>og</strong>rafiet <strong>no</strong>e som er presset ut av virkeligheten “som saften ut av<br />

en sitron” (LK:99). Fot<strong>og</strong>rafiet fremstilles som et gjen<strong>no</strong>msiktig lag som ikke kan<br />

skilles fra det det refererer til (LK:15): Et slags laminat, gjen<strong>no</strong>msiktig <strong>og</strong> animert.<br />

Ikke bare lyset, men <strong>og</strong>så fotopapirets sølvkorn spiller med i Barthes’ animering av<br />

fot<strong>og</strong>rafiet: I en verden som fremdeles hadde hatt sans for myter ville vi jublet over<br />

symbolkraften, skriver Barthes. I alkymistens hender ble sølv betraktet som et levende<br />

129<br />

Se kapittel 2, avsnittene Opprinnelsens rytmikk <strong>og</strong> Sannhetens virvel: Språklivets kamp.<br />

130<br />

Fremstillingen av sannhet skal, i følge <strong>Benjamin</strong>s fortale til Det tyske sørgespillets opprinnelse,<br />

stanse opp <strong>og</strong> begynne på nytt med en avbrutt pust – omtrent som en tekstlig fremstilling alltid stanser<br />

<strong>og</strong> begynner på nytt ved hver setning. “Bare når den tvinger leseren til å stanse opp ved betraktningens<br />

ulike stasjoner, kan den føle seg sikker” (TS:30).<br />

103


metall. Dette gir den fot<strong>og</strong>rafiske flaten et snev av magi: Gjen<strong>no</strong>m sølvkornene finner<br />

Barthes den han leter etter, sin mor, levendegjort. Kanskje henter Barthes her sitt<br />

“mytol<strong>og</strong>iske” utgangspunkt hos <strong>Benjamin</strong>? I “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” skriver<br />

<strong>Benjamin</strong> om daguerreotypiene at de var unika <strong>og</strong> at man i 1839 betalte 25 gullfranc<br />

for dem: “Det var ikke usædvanligt at opbevare dem som smykker i etuier” (LF:64).<br />

Barthes mener, som <strong>Benjamin</strong>, at portrettfot<strong>og</strong>rafenes fargelegging var et forfall. Men<br />

han utdyper <strong>Benjamin</strong>:<br />

For det vigtige for mig, er ikke fotoets “liv” (et rent ideol<strong>og</strong>isk begreb), men visheden om, at den<br />

fot<strong>og</strong>raferede krop berører mig med sine egne stråler <strong>og</strong> ikke med et yderligere tilføjet lys.<br />

(LK:100)<br />

Lyset blir til berøring <strong>og</strong> teksten fremhever taktilitet, der det vanligvis ikke finnes<br />

<strong>no</strong>en: Som hos <strong>Benjamin</strong> er det en såraktig taktilitet, “det mærke der dannes af et<br />

spidst instrument” (LK:38). Dette spisse instrumentet, såret det danner for å<br />

underliggjøre oss <strong>og</strong> gi oss et nytt syn på ting, kan minne om <strong>Benjamin</strong>s lignelse<br />

mellom fot<strong>og</strong>rafen <strong>og</strong> kirurgen, kamera <strong>og</strong> skalpell (KRA:189). 131<br />

Messianisme, Satori <strong>og</strong> “tigersprang”<br />

Lesningen av Barthes’ “punktum” er som et benjaminsk “tigersprang”: “[...] på en<br />

gang kort <strong>og</strong> aktiv, på spring som et rovdyr [...]” (LK:64). Som i “Om<br />

historiebegrepets” “tigersprang” er punktum uoppdragent <strong>og</strong> ikke-konformt, et<br />

ekstrasyn, gave eller nåde (LK:59). Fra disse ordene kan vi trekke linjene tilbake til<br />

<strong>Benjamin</strong>s profane messianisme, som er en gave eller nåde gitt til mennesket, et<br />

ekstrasyn som kun skjer i glimt.<br />

Punktum kan finnes både i detaljer <strong>og</strong> som “svimlen over den tilintetgjorte tid”<br />

(LK:117): Det viser frem et spenn mellom det som var <strong>og</strong> det som er: <strong>En</strong> videreføring<br />

av det spennet <strong>Benjamin</strong>s aura-begrep fremviser mellom nåtid <strong>og</strong> fortids fremtid, et<br />

“spinn av rom <strong>og</strong> tid” (LF:73). I kapittel 3 viser jeg hvordan <strong>Benjamin</strong>s<br />

monadol<strong>og</strong>iske “tigersprang” kan knyttes til fot<strong>og</strong>rafiet – som et fryst blikk<br />

131<br />

Også Susan Sontag viderefører <strong>Benjamin</strong>s våpenmetaforikk, i On Phot<strong>og</strong>raphy. Å ta et fot<strong>og</strong>rafi er å<br />

forminske <strong>og</strong> appropriere det du tar bilde av, <strong>og</strong> retorikken rundt kameratek<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i er preget av jakt <strong>og</strong><br />

våpenmetaforikk (man “lader” film i kamera, “sikter” <strong>og</strong> “skyter” bildet) Tidligere var safari-turisten<br />

bevæpnet med et gevær, nå “skyter” han eller hun sine bilder med et kamera. Susan Sontag, On<br />

Phot<strong>og</strong>raphy, Penguin Books, <strong>En</strong>gland 1979, s. 15, forkortes (OP)<br />

104


utenifra. 132 Barthes bruker ordet “satori” om punktumopplevelsen (LK:64), et<br />

lignende stanset blikk utenifra. Satori er et ord han henter fra zen-buddismen. Der står<br />

det for et lynende klarsyn, hvor alt sees i et nytt lys, hvor tankenes grunnmur rives fra<br />

hverandre <strong>og</strong> bygges opp på nytt. Satori er en opplevelse som kommer overraskende<br />

på én, som man muligens kan forberede seg mentalt på (ved hjelp av meditasjon, gåter<br />

<strong>og</strong> forskjellige øvelser), men som man ikke kan tenke seg rasjonelt frem til. Satori er<br />

en erfaring av å gi slipp, av å se inn i selve skapelsen. Barthes skriver: “<strong>En</strong> detalje<br />

river hele min læsning med sig; det er en intens forandring af min interesse, et<br />

lynglimt” (LK:64). Som satori-opplevelse er et punktum <strong>no</strong>e som får det til å si “bing<br />

i mig” (LK:64). Satori er en rystelse <strong>og</strong> en forbigående tomhetsfølelse: Motivets<br />

“eventuelle ubetydelighet har ingenting å si” (LK:64). Dette ligner <strong>Benjamin</strong>s<br />

messianske monadol<strong>og</strong>i: Blikk som kommer i glimt <strong>og</strong> som kan fortape seg i det<br />

ubetydeligste (TS:45).<br />

Beboelige rom <strong>og</strong> utfordrende blikk<br />

Konkrete eksempler i teksten på bilder som for Barthes inneholder punktum er som<br />

nevnt det beboelige rom (LK:52) <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet av moren – <strong>og</strong> erotiske bilder.<br />

Eksempler på studium er reportasjefot<strong>og</strong>rafier <strong>og</strong> porn<strong>og</strong>rafi. <strong>En</strong> gjen<strong>no</strong>mgang av<br />

hvilke bilder han velger å gjengi i boken er interessant fordi det blottlegger viktige<br />

fellestrekk: Bildene som inneholder punktum for Barthes er av to typer. For det første<br />

fot<strong>og</strong>rafi av beboelige rom uten mennesker (eller med en liten <strong>og</strong> a<strong>no</strong>nym skikkelse i<br />

skyggen, lent oppimot en vegg). To bilder er gjengitt, Daniel Boudinets “Polaroid,<br />

1979” (LK:7) <strong>og</strong> Charles Cliffords “Alhambra” (LK:53). 133 Dette er bilder som ligner<br />

Atgets by- <strong>og</strong> detaljebilder, trukket frem som eksempelmateriale av <strong>Benjamin</strong>. For det<br />

andre bruker Barthes bilder hvor én eller flere av de portretterte menneskene ser rett i<br />

kamera med et åpent <strong>og</strong> direkte blikk. Det er disse det er flest av:<br />

R. Avedons “William Casby, slave av fødsel, 1963” (LK:48) (frontalt, nærbilde av ansikt)<br />

James Van der Zees “Familieportrett, 1926” (LK:58) (frontalt, helfigur, kvinne sitter på stol, mann<br />

<strong>og</strong> kvinne står bak)<br />

William Kleins “Det italienske kvarter, New York, 1954” (LK:60) (frontalt, halvfigur, stående, tre<br />

barn <strong>og</strong> en voksen med hodet utenfor bilderammen)<br />

R. Mapplethorpes “Phil Glass <strong>og</strong> Bob Wilson” (LK:70) (frontalt, helfigur, sittende på stol, to menn)<br />

G.W. Wilsons “Dronning Victoria, 1862” (LK:73) (frontalt, helfigur, kvinne på hest, mann som<br />

holder hesten)<br />

132 Se Kap. 3, Messiansk fot<strong>og</strong>rafi: <strong>En</strong> tankerekke.<br />

133 Jeg betrakter A. Stieglitz’ “New York 1893” (LK:27) som en utvidelse av det beboelig rom: Den<br />

beboelige by.<br />

105


R. Mapplethorpes “Ung mann med utstrakt arm” (LK:75) (frontalt, halvfigur, ansikt i øvre venstre<br />

hjørne, utstrakt arm)<br />

Nadars “Kunstneres mor eller kone” (LK:87) (frontalt, byste, kvinne)<br />

A. Kertész’ “Ernst, Paris, 1931” (LK:102) (frontalt, helfigur, gutt stående foran, jente sittende bak)<br />

Alexander Gardners “Portrett av Lewis Payne, 1865” (LK:116) (frontalt, halvfigur, sittende på stol,<br />

mann)<br />

Nadars “Marceline Desbordes-Valmore, 1857” (LK:123) (frontalt, halvfigur, sittende på stol,<br />

kvinne)<br />

Fra Barthes’ egen samling, “Stammen” (LK:126) (frontalt, helfigur, sittende mann, to stående barn)<br />

R. Avedons “A. Philip Randolph (The Family, 1976)” (LK:132) (frontalt, halvfigur, stående, mann)<br />

A. Kertész’ “Piet Mondrian i sitt atelier i Paris, 1926” (LK:135) (frontalt, halvfigur, sittende på stol,<br />

mann)<br />

A. Kertész’ “Hundevalpen, Paris, 1928” (LK:137) (frontalt, halvfigur, stående, gutt med valp) 134<br />

Disse er alle nevnt i teksten som punktum-bilder. Tilsynelatende unntak som likevel<br />

rommer en opplevelse av punktum for Barthes, er Koen Wessings bilder fra<br />

Nicaragua (LK:33 <strong>og</strong> 36) <strong>og</strong> A. Kertész’ “Fiolinistens ballade” (LK:62). Her er ingen<br />

direkte blikk, men likevel retter <strong>no</strong>en av de avbildede menneskene seg mot kamera.<br />

<strong>En</strong>este ordentlige unntak er Lewis H. Hines “Åndssvage på institution, New Jersey,<br />

1924” (LK:66), hvor to vanskapte barn er avbildet i profil mot venstre, som<br />

kriminelle, med nedslått blikk (gutten) <strong>og</strong> seende rett fremfor seg (jenten) – <strong>og</strong> Nadars<br />

portrett av “Savorgnan de Brazza, 1882” (LK:68) hvor de tre på bildet (i halvprofil)<br />

ser på <strong>no</strong>e til høyre for kamera. Disse bildene med diffuse eller blinde blikk mot<br />

kamera <strong>og</strong> blikk som ikke rettes mot kamera, er eksempler Barthes gir på bilder hvor<br />

det er detaljer som vekker punktum – <strong>og</strong> ikke Tiden. 135<br />

Mitt poeng med denne oversikten over Barthes’ illustrasjonsmateriale er følgende:<br />

Der Tiden, altså fot<strong>og</strong>rafiets evidens som det-har-vært, danner punktum, der finnes<br />

det i det gjengitte illustrasjonsmaterialet direkte, menneskelige blikk rett inn i linsen.<br />

Dette er interessant fordi Barthes ikke kun skriver om portrettet, men nesten<br />

utelukkende <strong>og</strong> allikevel bruker oppstilte portretter som eksempelmateriale: Bilder<br />

hvor mennesker ser “utfordrende” <strong>og</strong> vitende inn i kamera.<br />

Selv om Barthes skriver at blikket ikke er nødvendig for å sette punktum, er blikket<br />

likevel svært viktig for hvordan han velger å definere punktum. Punktumbilder er<br />

“stirrende ting” (LK:111). Ting som ligner fetisjer fordi man får følelsen av at de ser<br />

tilbake (LK:110), voldsomme fordi de “fyller synet med vold” (LK:111). De rykker<br />

betrakteren ut i <strong>no</strong>e som ikke er viljestyrt <strong>og</strong> dermed utenfor dennes kontroll. Dette<br />

134 2/3 av illustrasjonsbildene har direkte blikk fra mennesker. Noen bilder er i grenseland mellom<br />

punktum <strong>og</strong> studium, fordi vite-begjær <strong>og</strong>så er et slags begjær: Som William Kleins “Første mai i<br />

Moskva, 1959” (LK:41) (Frontalt, gruppeportrett, en mann i bakgrunnen ser i kamera).<br />

135 Sammen med James Van der Zees “Familieportrett, 1926” (LK:58).<br />

106


kan ligne <strong>Benjamin</strong>s beskrivelse av “aura” i “Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire” som<br />

en lesemåte hvor verden (<strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet) “åpner øynene”. 136 Barthes skriver:<br />

Åh, hvis der bare havde været et blik, et blik fra et subjekt, gid der var én på fotoet der så på mig!<br />

For fotoet har den magt – som den mister mer <strong>og</strong> mer, fordi den frontale stilling sædvanligvis<br />

vurderes som gammeldags – at kunne se mig lige i øjnene […] (LK:134)<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet stirrer ham like i øynene, men blikket han konfronteres med er et spesielt<br />

blikk: Det stirrer mot linsen, men har ikke et intensjonelt mål. I fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>ien, som<br />

Barthes låner termi<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i fra, er dette særegent, fordi enhver tanke <strong>og</strong> ethvert blikk er<br />

rettet aktivt <strong>og</strong> spørrende mot tingene i verden. Blikket mot verden har alltid en<br />

intensjonalitet, mens blikket mot kamera er et blikk rettet mot ingenting, hevder<br />

Barthes. Dette er slik, jeg ser det, et metaforisk standpunkt. Strengt tatt ser <strong>og</strong> retter<br />

den fot<strong>og</strong>raferte seg mot <strong>no</strong>e, for eksempel på linsen eller fot<strong>og</strong>rafen eller på <strong>no</strong>e<br />

annet som er i rommet samtidig med det fot<strong>og</strong>rafiske klikk. Det Barthes mener å rette<br />

fokus mot, er at blikket som “møter” oss som betraktere, ikke “ser” oss som<br />

betraktere. Likevel gir de fot<strong>og</strong>raferte inntrykk av å være “intelligente” ut fordi synet<br />

på en måte tilbakeholdes i dét de ser inn i kamera, skriver Barthes (LK:134). “Faktisk<br />

ser han ikke på n<strong>og</strong>et; han tilbageholder sin kærlighed <strong>og</strong> sin angst inde i sig selv, det<br />

er Blikket”, skriver Barthes om den <strong>lille</strong> hundevalpen i A. Kertész’ fot<strong>og</strong>rafi<br />

“Hundevalpen, Paris, 1928” (LK:137). Bildet viser en omtrent ti år gammel gutt som<br />

med en beskyttende gest viser frem en valp til kamera. Valpens hode stikker frem<br />

mellom guttens to hender, som holder den tett inntil seg, delvis innunder jakken så<br />

hodet <strong>og</strong> halen stikker frem. Gutten ser direkte, åpent <strong>og</strong> utfordrende i kamera –<br />

valpen bare er, tilbaketrukket <strong>og</strong> liksom rørende menneskelig.<br />

“Men blikket er, hvis det insisterer (<strong>og</strong> så meget mere hvis det varer ved, hvis det med<br />

fot<strong>og</strong>rafiet overskrider Tiden) altid potentielt vanvittigt: det giver på én gang indtryk<br />

af sandhed <strong>og</strong> af vanvid” (LK:137). Blikket er et uttrykk for ett av de mest sentrale<br />

aspektene ved Barthes tanker om fot<strong>og</strong>rafiet i Det lyse kammer. Fot<strong>og</strong>rafiet er en “delt<br />

hallucination”: Uttrykk for “der er der ikke” <strong>og</strong> samtidig “men det har virkelig vært<br />

der” (LK:138-139). På samme måte er det fot<strong>og</strong>raferte blikket tvetydig, det uttrykker<br />

både sannhet <strong>og</strong> vannvidd på samme tid (LK:137). Dette er kanskje grunnen til at han<br />

i eksempelmaterialet har overvekt av fot<strong>og</strong>rafi med direkte blikk i kamera. Blikkene<br />

<strong>og</strong> menneskene eksemplifiserer fot<strong>og</strong>rafiet som både nærvær <strong>og</strong> fravær, på samme tid<br />

en “gje<strong>no</strong>ppstandelse” <strong>og</strong> en matt <strong>og</strong> “dum” materialitet.<br />

136 “Å erfare et fe<strong>no</strong>mens aura betyr å forlene det med evnen til å se tilbake” (OM: 327, <strong>no</strong>rsk overs.).<br />

107


Barthes <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong> deler den dialektiske måten å betrakte et foto: Som realistisk <strong>og</strong><br />

magisk, “evident” <strong>og</strong> “usannsynlig” (LK:130). <strong>Benjamin</strong> skriver <strong>og</strong>så om blikket inn i<br />

kamera, på de aller første bildene som ble tatt <strong>og</strong> som folk så. Å se inn i kamera ble<br />

betraktet som skummelt, fordi man ennå ikke var vant til mediets avdekning av det<br />

“optisk ubevisste”. Eksponeringen tok lang tid <strong>og</strong> modellene bevarte en slags skyhet<br />

overfor kameraet som ikke signaliserte et “jeg ser deg an”, med andre ord et<br />

objektiviserende <strong>og</strong> “testende” blikk, men som heller ligner den tilbaketrekningen av<br />

blikket som Barthes skriver om. Betrakterne torde på sin side ikke riktig se på<br />

fot<strong>og</strong>rafiene, fordi de var redde for at de portretterte skulle se tilbake fra den<br />

fot<strong>og</strong>rafiske platen. <strong>Benjamin</strong> siterer fot<strong>og</strong>rafen Karl Dauthendey om daguerreotypiet:<br />

“Man blev skræmt ved menneskenes tydelighed <strong>og</strong> troede, at de små, ubetydelige<br />

ansigter på personerne, som var på billedet, selv kunne se én, så forbløffende virkede<br />

de første daguerreotypiers uvante tydelighed <strong>og</strong> naturtroskab på alle” (LF:66-67).<br />

Lyden av tid<br />

Boken Det lyse kammer er en blanding av semiol<strong>og</strong>i, fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i <strong>og</strong><br />

eksistensialisme – essayistisk skrevet som en søken etter fot<strong>og</strong>rafiets essens. Barthes<br />

insisterer på sin egen lidelses originalitet: Fot<strong>og</strong>rafiet utfordrer oss enkeltvis, hinsides<br />

enhver allmennhet (LK:118), <strong>og</strong> er som et gudsforhold, skriver han. Det lyse kammer<br />

er et forsøk på å lage en personlig vitenskap, men <strong>og</strong>så et forsøk på å definere<br />

fot<strong>og</strong>rafiets essens. Fot<strong>og</strong>rafiet får ham til å reflektere over livet, døden,<br />

generasjonenes gang <strong>og</strong> i overført betydning: Hva det vil si å eksistere her <strong>og</strong> nå.<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet er som hos <strong>Benjamin</strong> et vitne, <strong>no</strong>e som bevitner <strong>og</strong> fryser fast, som Atgets<br />

bilder vitner <strong>og</strong> skaper bevis for moderniteten (KRA:139). Fot<strong>og</strong>rafiet er en stansning,<br />

en frysning, samtidig som lukkermekanismens “klikk” er lyden av tid som går. Og<br />

som <strong>Benjamin</strong> er Barthes opptatt av tiden <strong>og</strong> uttrykk for at tiden går: Han elsker lyden<br />

av tid; som tårnur, kirkeklokker <strong>og</strong> ur i sin alminnelighet (LK:25).<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet har altså en kraft via følelsene det skaper. Fot<strong>og</strong>rafiet tvinger ham til å<br />

forveksle sannhet <strong>og</strong> virkelighet i en unik emosjon (LK:95). 137 Fot<strong>og</strong>rafiet<br />

137<br />

“[...] heri placerede jeg fra da af Fot<strong>og</strong>rafiets natur – dets genius, eftersom intet malet portræt, hvor<br />

‘sandt’ det end forekom mig, kunne tvinge mig til at tro at dets referent virkeligt havde eksisteret”<br />

(LK:95).<br />

108


gje<strong>no</strong>ppretter ikke fortiden, men bevitner <strong>og</strong> “undrer” ham (LK:101): Han etterlates til<br />

å tenke ut egne tolkninger. Tydeligst viser Barthes dette ved å hente frem fot<strong>og</strong>rafiet<br />

av Lewis Payne, som i 1865 forsøkte å myrde den amerikanske utenriksminister<br />

William H. Seward. Payne er fot<strong>og</strong>rafert på cellen av Alexander Gardner i det han<br />

venter på å bli hengt, <strong>og</strong> Barthes har valgt det bildet i serien hvor Payne ser direkte i<br />

kamera. Punktum er i følge Barthes følgende: Han skal dø <strong>og</strong> han er allerede død.<br />

Barthes lesning av Gardner-bildet er et godt eksempel på en auratisk lesemåte hvor<br />

fortids fremtid leses ut av bildet. Barthes skriver:<br />

[…] jeg iagttager med rædsel en før-fremtid, hvis indsats er døden […] jeg gyser […] over en<br />

katastrofe der allerede har fundet sted. Ethvert fot<strong>og</strong>rafi er – hvad enten den fot<strong>og</strong>raferede er død<br />

eller ej – denne katastrofe. (LK:117)<br />

Denne følelsen av død, eller et redningsløst tap med <strong>Benjamin</strong> (Centralpark:175), er<br />

fot<strong>og</strong>rafiet av Payne bare et ekstremt eksempel på: Fordi han ikke døde en naturlig<br />

død, fordi han på bildet er ung <strong>og</strong> vakker, fordi man kan se at mange andre<br />

livsmuligheter kunne funnet sted. På en måte tvinges betrakteren til å tenke over at<br />

disse livsmulighetene aldri fikk utspille seg – i <strong>og</strong> med den ekstreme situasjonen.<br />

Payne skal henges – <strong>og</strong> “katastrofen” ethvert fot<strong>og</strong>rafi inneholder kommer av en eller<br />

annen grunn tydeligere frem i Paynes utfordrende, rolige, tilbakelente (muligens<br />

seksuelt ladede) holdning (LK:116). Et annet eksempel, som indriekte siterer<br />

<strong>Benjamin</strong>s “Lille Fot<strong>og</strong>rafihistorie”, er Barthes tanker rundt et a<strong>no</strong>nymt bryllupsbilde<br />

datert 1910 (LK:103, bildet er ikke gjengitt) – en intertekstuell referanse til<br />

Dauthendeys bryllupsbilde beskrevet i “Lille Fot<strong>og</strong>rafihistorie”. 138 Barthes leser dette<br />

fot<strong>og</strong>rafiet fra 1910 på en konkret måte, ved å gjøre et raskt overslag over hvem som<br />

er død <strong>og</strong> hvem som ennå lever (kanskje de to spedbarna). I sammenheng med dette<br />

bildet finner jeg enda en parallell til <strong>Benjamin</strong>: Punktum gir en rystelse som bringer<br />

frem “[...] det virkelige i en forgangen tilstand: på én gang fortid <strong>og</strong> virkelighed”<br />

(LK:101). Punktumopplevelsen er som “tigerspranget”, “en kort akt” (LK:103) som<br />

gir oss en ladet samtid, en “samtidens enkle mysterium”, med Barthes (LK:103).<br />

138 Selvportrett, Karl Dauthendey, datert 1857. Omtales i “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” (LF:65), <strong>og</strong> er<br />

gjengitt i Peter Larsen bok Album (Larsen:226).<br />

109


Vinterhavebildet: Punktum <strong>og</strong> sitat<br />

Opplevelsen av punktum er særegent <strong>og</strong> individuelt – <strong>og</strong> derfor får vi heller aldri se<br />

fot<strong>og</strong>rafiet av hans mor som femåring i vinterhaven. Grunnen kan være følgende:<br />

Punktum er det uutsigeliges figur. Ved ikke å vise punktumfot<strong>og</strong>rafiet prøver han å<br />

unngå en performativ selvmotsigelse: Han vil ikke fremvise det uutsigelige, fordi det<br />

da ikke lenger er uutsigelig. Dessuten beskriver han punktum som en individuell<br />

tilstand eller erfaring – <strong>og</strong> bildet vil dermed ikke ha punktum for leseren, men være et<br />

mer eller mindre intetsigende studiumbilde av teoretikeren Roland Barthes’ mor.<br />

Vinterhavebildet er dermed kun til stede som en tekstlig beskrivelse (som ekfrase).<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet, som betegnes som slitt <strong>og</strong> falmet, viser Barthes’ mor sammen med sin<br />

bror, i en vinterhave, på en bro (LK:84). Etter morens død lengter Barthes etter moren<br />

<strong>og</strong> “gjenfinner” henne i et rom som er preget av en dobbel distanse: Bildet eksisterer<br />

for leseren, <strong>og</strong> kanskje <strong>og</strong>så for Barthes, kun som en tekstlig beskrivelse av gester<br />

sammensatt <strong>og</strong> sitert fra andre bilder. Dessuten er bildet tatt lenge før Barthes ble født.<br />

Han kan dermed ikke ha et direkte forhold til det som avbildes som et minne hvor han<br />

selv var til stede. Betraktelig senere i boken gjengir Barthes et bilde av sin far,<br />

bestefar <strong>og</strong> tante (“Stammen”, LK:126). Bildet er verdt en kommentar fordi det<br />

nøyaktig fremviser gestene fra beskrivelsen av “Vinterhavebildet” (LK:84). 139 Gutten<br />

(Barthes far) står fremst, med ryggen lent opp mot bestefarens lår, ikke rekkverket, <strong>og</strong><br />

har armen på dette låret. Piken (tanten) har hendene samlet foran på magen i en<br />

“keitet gestus” hvor den ene hånden holder den andre i én finger, akkurat som i<br />

beskrivelsen av Vinterhavebildet (LK:84). Hun er frontal <strong>og</strong> litt lenger vekk enn<br />

gutten. Alderen kan <strong>og</strong>så stemme – hun er omtrent fem <strong>og</strong> han er sju. Av dette slutter<br />

jeg at beskrivelsen av vinterhavebildet er tenkt gjen<strong>no</strong>m bildet av faren, som igjen<br />

siterer andre bilder, for eksempel <strong>Benjamin</strong>s <strong>og</strong> Kafkas barndomsbilder (Se kapittel 1,<br />

Fot<strong>og</strong>rafiets brennpunkt): “Like allegorical objects, phot<strong>og</strong>raphs function as<br />

‘fragments’ in that they are moments blasted away from the continuum of time,<br />

rendered spatial and shrunk into miniatures”, skriver Linda Haverty Rugg (PO:156).<br />

Ved å dobbelteksponere det tenkte bildet av moren på det faktiske bildet av faren, vris<br />

fokus fra den <strong>lille</strong> piken (Barthes’ subjektive prosjekt: Å gjenfinne sin mor) til den<br />

utkledde <strong>og</strong> utspjåkede gutten (et allment prosjekt, et prosjekt som virkningshistorisk<br />

139 For Barthes’, <strong>Benjamin</strong>s <strong>og</strong> Kafkas barndomsbilder, se vedlagt cd.<br />

110


følger i <strong>Benjamin</strong>s fotspor). Vi får ikke bare to, men tre lag av bilder som gestisk<br />

siterer hverandre: Barn kledd opp i kostymer (tyrolerdrakt, spansk dress <strong>og</strong><br />

matrosdress), med keitete gester <strong>og</strong> med palmer i bakgrunnen. Barn som likevel ser<br />

oss, på tvers av tidsdimensjonen, <strong>og</strong> til tross for “[...] fot<strong>og</strong>rafens kunstfærdighed <strong>og</strong><br />

alt det planmæssige i modellens holdning [...]” (LF:65). Det imaginære<br />

vinterhavebildet er dessuten ladet med symboler: Moren er plassert midt i en hage,<br />

kanskje en slags himmelsk hage, med løvverk <strong>og</strong> palmer. Hun står på en bro – broen<br />

fra levende til død? Og attpå til står de to barna i en “lysning” i denne hagen på broen<br />

– båret frem av fot<strong>og</strong>rafiets <strong>og</strong> tankens grunnelement: Lys <strong>og</strong> skygge.<br />

(Således er Vinterhavefotoet, i al sin bleghed, for mig en guldgrube af stråler der udgik fra min mor<br />

som barn, fra hendes hår, hendes hud, hendes kjole, hendes blik, den dag). (LK:100, Barthes’<br />

parenteser)<br />

Bildet vinterhavefot<strong>og</strong>rafiet henter gestene fra, “Stammen” (bestefaren, faren <strong>og</strong><br />

tanten), kan <strong>og</strong>så være en vei inn til det “monadol<strong>og</strong>iske” eller konstellasjonsmessige<br />

ved hvordan Barthes tenker fot<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> historie. Punktumbilder fungerer, med <strong>og</strong><br />

uten mennesker, som “Zeitraffer” for å bruke ett av <strong>Benjamin</strong>s ord. Barthes bruker et<br />

bilde av August Salzman fra 1850 som eksempel. Bildet viser en vei utenfor<br />

Jerusalem med steinete jord <strong>og</strong> oliventrær: “[...] tre tider fordrejer hovedet på mig:<br />

min egen nutid, Jesu tid <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafens [...]” (LK:117, bildet er ikke gjengitt). Særlig<br />

tydelig er denne konstellasjonen i det Barthes kaller historiske fot<strong>og</strong>rafi: Menneskene<br />

er levende, på bildet, men døde i virkeligheten. Som <strong>Benjamin</strong> åpner Barthes opp for<br />

at punktumbilder ikke nødvendigvis trenger å inneholde direkte blikk: “Ja, hvis det<br />

skal være, behøver jeg ikke engang at se en krop på fotoet for at føle denne svimlen<br />

over den tilintetgjorte tid” (LK:117). Fot<strong>og</strong>rafier av slekt ser ut til å høyne<br />

refleksjonen over tid som går: Fot<strong>og</strong>rafiet lar <strong>no</strong>e komme til syne som man ikke ser i<br />

et virkelig ansikt – for eksempel hvordan man ligner. Dette kan igjen, kanskje<br />

spekulativt, trekkes tilbake til <strong>Benjamin</strong>s messianske evne: Mennesker er forbundet<br />

via pust <strong>og</strong> blod <strong>og</strong> rytme. “Fot<strong>og</strong>rafiet er som alderdommen: Selv når den er<br />

pragtfuld, piller den kødet af ansigtet <strong>og</strong> afdækker dets genetiske væsen” (LK:127).<br />

Dette temaet skal forfølge helt til sist i oppgaven, i en analyse av Nicholas Nixons<br />

portrettserie “The Brown sisters”.<br />

111


Mikro-opplevelse av døden<br />

Barthes ser fot<strong>og</strong>rafiet som en mikro-opplevelse av døden (LK:23). Dette er en<br />

påstand som må pakkes ut lag for lag. For det første mener Barthes at fot<strong>og</strong>rafiet har<br />

en konstativ kraft på tiden (LK:108). Fot<strong>og</strong>rafiets essens er at det bevitner <strong>og</strong> det viser<br />

frem <strong>no</strong>e som har vært. Det kan ikke lyve om eksistens, men bare om betydning<br />

(LK:105) – <strong>og</strong> det stiller oss spørsmålet: Hvorfor lever jeg akkurat nå? Fot<strong>og</strong>rafiets<br />

realisme er at det viser frem tiden som går: Det er en anskueliggjøring av varighet <strong>og</strong><br />

slekters gang.<br />

Et annet aspekt henter han fra eksistensialismen, <strong>og</strong> da særlig Sartre, som han <strong>og</strong>så<br />

siterer ved flere anledninger. Fot<strong>og</strong>rafiet er som en mikro-opplevelse av døden – dette<br />

henger sammen med blikkenes funksjon i spillet mellom jeg <strong>og</strong> den Andre i Sartres<br />

Væren <strong>og</strong> intet. Når subjektet, “jeg”, ser den andre, objektiviserer jeg’et denne<br />

personen. Når den andre personen ser tilbake, er det jeg’et som objektiviseres. I<br />

Sartres filosofi, i alle fall i Væren <strong>og</strong> intet, er denne pendelbevegelsen frem <strong>og</strong> tilbake<br />

mellom sadisme <strong>og</strong> masochisme, potensielt uendelig. Jeg’et kan ikke vite om den<br />

andre er tilstede – uten gjen<strong>no</strong>m en snikende kvalme- <strong>og</strong> skamfølelse.<br />

Barthes henter sitt grunnsyn på subjektet fra eksistensialismen: Subjektet er flyktig <strong>og</strong><br />

transcendent: “[…] let, splittet, spredt […] som en kartesiansk djævel […]” (LK:21),<br />

en kropp som aldri finner sitt nullpunkt. Subjektet er “lett”, mens fot<strong>og</strong>rafiet av dette<br />

subjektet er “tungt”. Dette er i tråd med Sartre i Væren <strong>og</strong> Intet <strong>og</strong> hans begrep om<br />

“ond tro”. Når man fryser seg selv i en dom, et “Jeg er …. slik <strong>og</strong> slik”, er man i<br />

virkeligheten stadig <strong>no</strong>e mer <strong>og</strong> en annen. Å objektivisere seg selv på denne måten er<br />

“ond tro”. Barthes bringer denne tankegangen til fot<strong>og</strong>rafiet. Å bli objektivisert er<br />

som en liten død fordi det å bli fot<strong>og</strong>rafert er en endelig objektivisering: Subjektet kan<br />

ikke reversere den kjemiske prosessen. Barthes beskriver hvordan han gripes av et lett<br />

ubehag når han ser “seg selv” på et stykke papir. Det er nemlig ikke seg selv han ser,<br />

men en blanding av flere holdninger: Den han tror han er, den han vil at andre skal tro<br />

han er, den fot<strong>og</strong>rafen tror han er <strong>og</strong> den fot<strong>og</strong>rafen bruker for å demonstrere sitt<br />

objekt. “[…] hver gang jeg lader mig fot<strong>og</strong>rafere, strejfes jeg derfor uvægerligt af en<br />

fornemmelse af inautenticitet, undertiden af bedrageri (ligesom i visse mareridt)”<br />

112


(LK:23). Han lar seg objektivisere, med eksistensialistisk termi<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i, <strong>og</strong> resultatet er<br />

inautentisitet, eller “ond tro”, med Sartre. “Den andre” har tatt hans egenart fra ham<br />

<strong>og</strong> på en “grusom måte” <strong>og</strong> gjort ham til et objekt som kan ordnes i kartotek, som<br />

utenfor hans vilje står til “den Andens disposition” (LK:24).<br />

På det imaginære plan repræsenterer Fot<strong>og</strong>rafiet (det fot<strong>og</strong>rafi jeg tilstræber) dette meget subtile<br />

øjeblik, hvor jeg sandt at sige hverken er subjekt eller objekt men snarere et subjekt, der føler det er<br />

i færd med at blive et objekt: jeg får da en mikro-oplevelse av døden (af parentesen): jeg bliver<br />

virkelig et spøgelse. (LK:23)<br />

Fot<strong>og</strong>rafiets “eidos” (vesen) er Døden (LK:25) – sett i lys av det forestående blir dette<br />

mer forståelig <strong>og</strong> mindre patosfylt. Blikkenes struktur er på en måte døden: Hver gang<br />

den Andre ser på jeg’et, taes dets egenart fra det, <strong>og</strong> det “dør” litt. Dermed kan<br />

Barthes sammenligne fot<strong>og</strong>rafiet med det greske teateret <strong>og</strong> dets forhold til<br />

dødekulten. Skuespillerne sminket seg med hvit sminke <strong>og</strong> spilte roller som<br />

“gje<strong>no</strong>ppstandne” døde. Fot<strong>og</strong>rafiet er som et gje<strong>no</strong>ppstandelsens tablå: “[…]<br />

fremstillingen af det ubevægelige <strong>og</strong> sminkede ansigt bag ved hvilket vi ser de døde”<br />

(LK:44). Fot<strong>og</strong>rafiet er som sørgespillene – en fremvisning av de døde, gjort levende<br />

– et spenn av nærmest kjødelig nærvær <strong>og</strong> likevel tidsmessig fravær.<br />

Det Barthes skriver om fot<strong>og</strong>rafiet <strong>og</strong> døden handler dermed ikke nødvendigvis om<br />

døden i bokstavelig forstand, men som eksistensiell figur. “Fot<strong>og</strong>rafiet er ikke<br />

(nødvendigvis) det der ikke er mer, men blot (med garanti) det der har været”<br />

(LK:104). Fot<strong>og</strong>rafiet er ikke alltid <strong>no</strong>stalgisk, men kan være det, fordi det er den <strong>lille</strong><br />

død, en mikrodød.<br />

Kulturkritikk <strong>og</strong> politisk radikalisme<br />

<strong>En</strong> viktig forskjell mellom Barthes <strong>og</strong> <strong>Benjamin</strong> er deres holdning til språk. Barthes<br />

deler ikke <strong>Benjamin</strong>s mimetiske språkteori, men plasserer seg innenfor<br />

(post)strukturalismen, som ser språket som et sett av arbitrære <strong>og</strong> differensielle tegn i<br />

bevegelse. Likevel finnes mange likheter, som vist i det ovenstående. Begge mener de<br />

at vår tids krise bunner i en skrantende evne til å fatte varighet (LK:114). <strong>Benjamin</strong>s<br />

fokus er som jeg har vist politisk motstand mot fascistene. Barthes’ fokus er<br />

poststrukturalistisk: Fortolkningen skal ikke forankres i en bestemt ideol<strong>og</strong>i, men i<br />

113


individenes opplevelse, kropp <strong>og</strong> følelser. 140 Begge er kritisk til sin egen samtids<br />

fot<strong>og</strong>rafi: De er realister <strong>og</strong> påpeker faren for å bli “nedsnødd” av intetsigende<br />

fot<strong>og</strong>rafier. Hos <strong>Benjamin</strong> skjer bruddene via fot<strong>og</strong>rafiets “aura” – gjen<strong>no</strong>m bildets<br />

“etsende” punkt av tilfeldighet. Hos Barthes gjen<strong>no</strong>m “punktum”. Det skulle være<br />

klart etter det foregående at de to begrepene står hverandre svært nær – <strong>og</strong> at den<br />

fot<strong>og</strong>rafiske underliggjøringen ikke er et nihilistisk rykk ut i intet, men et rykk som<br />

via et statorisk/monadol<strong>og</strong>isk klarsyn skaper utgangspunkt for subjektive<br />

konstellasjoner mellom fortid <strong>og</strong> nåtid.<br />

I denne oppgaven har jeg vist hvordan <strong>Benjamin</strong> fremmer melankolikerens<br />

standhaftighet i det moderne. Denne evnen til å fordype seg <strong>og</strong> se <strong>no</strong>e nytt smitter<br />

over på andre figurer i <strong>Benjamin</strong>s univers, for eksempel barnet. Barn evner, som jeg<br />

viser i kapittel 3, å finne “hjem” i monadens krinkelkroker. Her vil jeg sitere fra<br />

<strong>En</strong>srettet gade hvor ett av temaene er barnets særegne blikk for tingene: “I barnet<br />

viser denne lidenskab sit sande ansigt, det strenge indianerblik, der kun i formørket <strong>og</strong><br />

manisk form brænder videre ind i livet, antikvarerne, forskerne, b<strong>og</strong>narrene”<br />

(<strong>En</strong>srettet Gade:27). Eller i teksten “Byggeplads”, hvor han skriver om barnets<br />

allegoriske evne til å bygge egne verdener av de voksnes søppel: “Derigennem danner<br />

børn deres egen tingverden, en <strong>lille</strong> i den store” (<strong>En</strong>srettet Gade:9). 141 <strong>Benjamin</strong><br />

fremhever skikkelser som kan se det nye, som flanøren, horen, de gamle damene,<br />

samleren <strong>og</strong> barna. Skikkelser som har et annet tempo eller som er både-óg, som<br />

horen er vare, men <strong>og</strong>så selger, i én <strong>og</strong> samme person. Følgende sitat kan linke dette<br />

blikket for det nye til fot<strong>og</strong>rafiets “sitering”: “[...] hos børnene, er<br />

samlervirksomheden kun én fornyelsesmetode, en anden er bemalingen af<br />

genstandene, endnu en er at klippe ud, endnu en anden at kopiere <strong>og</strong> således videre<br />

gennem hele skalaen af barnlige tilegnelsesmåder fra berøringen til benævnelsen”<br />

(Jeg pakker mit bibliotek ud:84). 142 Fot<strong>og</strong>rafen klipper fra virkeligheten, setter<br />

sammen til nye konstellasjoner <strong>og</strong> kopierer.<br />

140 “Jeg er udgangspunktet for ethvert fot<strong>og</strong>rafi, <strong>og</strong> derved forleder det mig til at undre mig, i <strong>og</strong> med at<br />

det stiller mig det fundamentale spørgsmål: hvorfor lever jeg her <strong>og</strong> nu?” (LK:103).<br />

141 Denne teksten får sin oppfølger i Barthes’ tekst “Toys” i Mythol<strong>og</strong>ies, hvor han analyserer franske<br />

leker som en voksenverden i miniatyr. De små voksentingene disiplinerer barna inn i roller, som<br />

konsumenter, eiere, brukere – <strong>og</strong> ikke som kreative skapere. Barna får ikke oppgage <strong>no</strong>e nytt, men gid<br />

de voksnes rekvisitter (Mythol<strong>og</strong>ies:54), nettopp det <strong>Benjamin</strong> skriver om i “Byggeplads”.<br />

142 Sitert i fot<strong>no</strong>te kap. 1.<br />

114


Dette kan sammenlignes med hvordan Barthes fremmer den individuelle synsvinkel;<br />

“[…] jeg er en vild, et barn – eller en forrykt person; jeg afskediger al viden <strong>og</strong> kultur,<br />

jeg nægter at overtage et andet blik” (LK:65). Han nekter å følge kulturens blikk, <strong>og</strong><br />

følger på denne måten <strong>Benjamin</strong>s antikonformistiske oppskrift. Barthes’ bok kan leses<br />

som et svar på eller en utdypning av <strong>Benjamin</strong>: Kunst skilles fra realisme,<br />

“tigersprang” foretas i tid, historien strykes mothårs <strong>og</strong> teksten etterstreber det anti-<br />

konforme: “Fot<strong>og</strong>rafiet – mit fot<strong>og</strong>rafi – er kulturløst […]” (LK:110). Ingenting kan<br />

hjelpe Barthes til å transformere det han føler overfor fot<strong>og</strong>rafiet til <strong>no</strong>e kulturelt<br />

positivt – det er “[…] Dødens teater, Tragediens præklusion; det udelukker enhver<br />

renselse, enhver katarsis” (LK:110).<br />

Avsluttende bemerkning<br />

Et fot<strong>og</strong>rafi er sterkest når det er realistisk, når fot<strong>og</strong>rafen ikke har “sett”, men vært til<br />

stede <strong>og</strong> bildets detaljer ikke er arrangert med den hensikt å skulle danne en<br />

punktumopplevelse i betrakteren, skriver Barthes (LK:63-64). “I grunden er<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet omvæltende, ikke når det skræmmer, svier eller endda stigmatiserer, men<br />

når det gør tænksom” (LK:51). Å bevitne <strong>og</strong> huke tak i virkelighetens tilfeldigheter er<br />

pressefot<strong>og</strong>rafens rolle. <strong>Benjamin</strong> konsentrerte seg om massenes kunst, som foto <strong>og</strong><br />

film, fordi det er det beste utgangspunktet for å studere avritualisert kunst. Og fordi<br />

det er denne kunsten som når ut til flest folk, skriver Habermas (Habermas:101). Som<br />

kulturkritiker rettet <strong>Benjamin</strong> fokus mot nye kulturelle mønstre i metropolene <strong>og</strong><br />

undersøkte hva ny industri, ansamling av folk i byene ville bety for tradisjonelle<br />

kulturelle mønstre. Barthes brukte årene fra 1954-1956 på å skrive én tekst i måneden<br />

om hverdagslige ting, kulturkritiske tekster som gjen<strong>no</strong>m moderne billedbruk, moter<br />

etc. skulle avsløre modernitetens myter. I “Fotosjokk”, en av disse tekstene, mener<br />

Barthes at det bare er pressefot<strong>og</strong>rafiet som kan gi oss de egentlige fotosjokkene.<br />

Pressefot<strong>og</strong>rafiet er ikke retorisk uttenkt <strong>og</strong> entydig, men inneholder en diskrepans<br />

mellom det bildet skal illustrere – <strong>og</strong> dét det faktisk viser. Denne diskrepansen “[...]<br />

tvinger tilskueren til å spørre dem ut på en intens måte”. 143 Neste kapittel analyserer<br />

143<br />

Terje Borgersen, “Fotosjokk – en effekt”, M – Tidsskrift for kunst- <strong>og</strong> medieforskning, nr.1 – 2002,<br />

7. årgang, s.8, Borgersen siterer Barthes. Her kan det være nyttig å inkludere følgende sitat: Betrakteren<br />

føler seg “[...] uimodståeligt tvunget til i et sådant billede at søge det smule tilfælde, det her <strong>og</strong> nu,<br />

hvormed virkeligheden så at sige har ætset sig igennem billedkarakteren [...] (LF:65 – <strong>og</strong>så sitert i<br />

kapittel 1).<br />

115


tre forskjellige måter å tenke <strong>og</strong> bruke realistisk <strong>og</strong> dokumentarisk fot<strong>og</strong>rafi, fra<br />

pressefot<strong>og</strong>rafens panikk midt i katastrofen via etterretningens spillende propaganda<br />

til dokumentarfot<strong>og</strong>rafens langsomme eksperiment.<br />

116


“I vore dage må ingen lægge sig fast på det, som han ‘kan’. Styrken ligger i<br />

improvisationen. Alle afgørende slag vil blive ført med venstre hånd.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, <strong>En</strong>srettet Gade<br />

Kap 5: Frys, forminskning <strong>og</strong> konstellasjon:<br />

Bildeanalyse<br />

117


Bilde nummer 8439<br />

Fra nettstedet “hereisnewyork.org”<br />

A<strong>no</strong>nym fot<strong>og</strong>raf<br />

Sitat: <strong>En</strong>srettet Gade, s. 6<br />

118


Kap. 5: Frys, forminskning <strong>og</strong> konstellasjon<br />

For å reflektere hvordan <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> Barthes’ teorier om fot<strong>og</strong>rafiet kan brukes på<br />

dagens bilder, vil jeg i oppgavens siste kapittel se på tre forskjellige måter å bruke<br />

kameraet dokumenterende. Disse inkluderer fot<strong>og</strong>rafiet som frosset bevegelse,<br />

fot<strong>og</strong>rafiet som portabel forminskning <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet som en konstellasjon mellom<br />

forskjellige tider.<br />

For å få frem disse aspektene skal jeg først analysere to bilder som er blitt brukt i de<br />

siste tre årenes nyhetsformidling. Bildene er sett av mange, de er fremdeles lett<br />

tilgjengelige <strong>og</strong> jeg tror at de vil bli husket av ettertiden som ikoner for den historiske<br />

utviklingen på begynnelsen av det 21 århundre. Jeg vil først ta for meg et fryst fall,<br />

“The Falling Man” av Richard Drew, tatt 11.09.01 ved World Trade Center i New<br />

York. Deretter vil jeg presentere en fot<strong>og</strong>rafisk forminskning, amerikanernes “Deck<br />

of Death”, en kortstokk hvor Saddam Hussein presenteres som spar-ess. 144 Til slutt<br />

søker jeg å utvide visse aspekter ved <strong>Benjamin</strong>s konstellasjons-tankegang ved hjelp av<br />

fot<strong>og</strong>rafen Nicholas Nixons portrettserie av Brown-søstrene. Disse tre forskjellige<br />

bildene/seriene med bilder er på hver sitt vis eksempler på hvordan det fot<strong>og</strong>rafiske<br />

mediet kan brukes i en realistisk skildring av verden, som “avdekning <strong>og</strong> avsløring”,<br />

med <strong>Benjamin</strong> (LF:79). I dette kapittelet forholder jeg meg til flere kilder hentet fra<br />

internett. Disse er dokumentert på den vedlagte cd’en.<br />

Spranget: Et fryst fall<br />

Denne oppgaven har brukt begrepet “underliggjøring” for å åpne opp <strong>Benjamin</strong>s<br />

teorier om fot<strong>og</strong>rafiet. Underliggjøring er ikke sjokk, men en slags tre-dimensjonal<br />

stansning hvor tid <strong>og</strong> rom brer seg ut. Dette vil jeg illustrere ved å ta for meg et av<br />

144<br />

Omdiskuterte bilder: I løpet av våren 2004 har fot<strong>og</strong>rafier bilder fra Irak-krigen ført til sterke<br />

reaksjoner <strong>og</strong> flere prinsipielle debatter: 1. Likskjending i Falluja mars 2004, hvor brente lik av<br />

amerikanske soldater henges opp i et brohode <strong>og</strong> bildene spres i internasjonal presse (se for eksempel:<br />

“<strong>En</strong>raged Mob in Falluja Kills 4 American Contractors”, av Geffrey Gettleman, New York Times<br />

31.03.04, eller http://www.newsdesigner.com/archives/000151.php) 2. Bildene av flaggdraperte kister<br />

– som i april 2004 mot Pentagons vilje havnet på forsiden av både Washington post <strong>og</strong> New York<br />

Times fordi en ytringsfrihetsaktivist publiserte bildene på sin egen hjemmeside<br />

(www.thememoryhole.org). 3. Avsløringen av amerikanske soldaters tortur av irakiske fanger, særlig i<br />

Abu Ghurayb Fengselet, se for eksempel http://www.globalsecurity.org/intell/world/iraq/abu-ghuraybprison-abuse-pics.htm.<br />

<strong>En</strong> analyse av disse bildene <strong>og</strong> debatten rundt hadde vært svært interessant, men<br />

ligger dessverre utenfor denne oppgavens rammer.<br />

119


ildene fra nyhetsdekningen rundt 11.09.01, “The Falling Man”, tatt av Assosciated<br />

Press-fot<strong>og</strong>rafen Richard Drew. 145 Bildet inneholder verken eksploderende<br />

skyskrapere, voldsomme røykskyer eller blodige mennesker dekket av aske. Tvert<br />

imot viser det én ensom fallende mann mot en ren, rolig bakgrunn. Bildet er estetisk<br />

<strong>og</strong> minimalistisk – <strong>og</strong> et dokumentarisk slag i magen.<br />

Fallet tar ti sekunder. Mannen er, i øyeblikket kameraet rettes mot ham: Fullstendig<br />

uskadd, høyst levende <strong>og</strong> uunngåelig knyttet til sin skjebne. Når jeg i ettertid betrakter<br />

bildet av ham, ser jeg to ting: Han er død <strong>og</strong> han skal dø – <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet bringer oss<br />

med Barthes’ ord tilbake til fot<strong>og</strong>rafiets <strong>no</strong>em: det-har-vært. “Men punctum det er:<br />

han skal dø. Jeg læser på samme tid, det vil ske <strong>og</strong> det er sket; jeg iagttager med<br />

rædsel en førfremtid, hvis indsats er døden” (LK:117). Sekunder etter at bildet ble tatt,<br />

var det bare skoene igjen av ham. Mannen er fremdeles ikke identifisert.<br />

He is, fifteen seconds past 9:41 a.m. EST, the moment the picture is taken, in the clutches of pure<br />

physics, accelerating at a rate of thirty-two feet per second squared. He will soon be travelling at<br />

upwards of 150 miles per hour, and he is upside down. 146<br />

Bildet er kuttet slik at det fremstår som rent <strong>og</strong> ryddig, en komposisjon av vertikale <strong>og</strong><br />

diagonale linjer, preget av komposisjonell ro. Mannen faller fra de øverste etasjene på<br />

World Trade Centers <strong>no</strong>rdlige tårn, med hodet først, avslappet <strong>og</strong> med kroppen i flukt<br />

med bygningenes strenge vertikale linjer. Nesten nøyaktig deler han bildet i to like<br />

store deler. På venstre side har han det <strong>no</strong>rdlige tårnets mørke linjer, på høyre side det<br />

sørlige tårnets lysere linjer. Ett kne er bøyd i flukt med <strong>no</strong>rdtårnets diagonale linjer.<br />

Hodet er i det gylne snitt. 147 Kneet følger den eneste diagonale linjen som løper hele<br />

bildet igjen<strong>no</strong>m.<br />

11. september 2001 styrtet som kjent to passasjerfly inn i World Trade Center i New<br />

York <strong>og</strong> tårnene raste sammen, bokstavelig talt for verdens øyne. De store nettverkene<br />

sendte begivenhetene live <strong>og</strong> i loop, <strong>og</strong> verdens tv-tittere så omtrent 2900 mennesker<br />

dø i løpet av <strong>no</strong>en timer. Menneskene som hoppet fra etasjene over krasjpunktene, ble<br />

i den påfølgende medieomtalen kalt “jumpers”. I løpet av én <strong>og</strong> en halv time hoppet<br />

145 For en redigert serie av Richard Drews fot<strong>og</strong>rafi “The Falling Man”, se<br />

http://www.skfriends.com/wtc-person-falling-photo.htm - bildet vant 3. prisen i kategorien for<br />

nyhetsbilder “Spot news singels” i “World Press Photo Contest 2002”.<br />

146 Tom Ju<strong>no</strong>d, “The Falling Man”, Esquire<br />

(http://www.esquire.com/features/articles/2003/030903_mfe_falling_1.html).<br />

147 (omtrentlig kan bildeflaten deles i 5 mot 3 like store deler, hodet treffer nesten ett av disse<br />

punktene).<br />

120


de ut i fra kontorene til forsikringsbyrået Marsh & McLennan, fra aksjemegleren<br />

Cantor Fitzgerald <strong>og</strong> fra Windows on the World, restauranten i 105. <strong>og</strong> 106. etasje –<br />

før bygningene raste sammen. Det finnes flere anslag på hvor mange som hoppet. The<br />

New York Times mener femti, ut ifra hvor mange øyenvitnene faktisk så, i tillegg til<br />

hva som er filmet <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafert. USA Today mener to hundre, beregnet ut ifra<br />

øyenvitner, rettsmedisinsk materiale <strong>og</strong> videomateriale. Følger vi USA Today sine<br />

tall, betyr det at mellom sju <strong>og</strong> åtte prosent av de omtrent 2 900 menneskene som<br />

totalt døde i angrepet på WTC 11.09.01 var hoppere. Bildene av hopperne er med<br />

andre ord ikke et marginalt fe<strong>no</strong>men, men <strong>no</strong>e som hos meg <strong>og</strong> fjernsynsseere verden<br />

over har brent seg fast på netthinnen. Fot<strong>og</strong>rafiene <strong>og</strong> videomaterialet av hopperne ble<br />

lest som fremstillinger av menneskelig <strong>og</strong> kroppslig ødeleggelse, vist live én gang på<br />

de store nettverkene, for så å bli klippet ut av loopen fordi bildene ble vurdert som for<br />

sterke. 148<br />

Two years later, I can finally think about it. Those images made the tragedy real, and drove home<br />

the reality that it wasn't just glass and steel but human bodies being destroyed. Human lives being<br />

lost. And at that time... It was unbearable to see. (Undertegnet: Steph, refererer til er “The Falling<br />

Man”) 149<br />

Bl<strong>og</strong>geren Stephs’ møte med “The Falling Man” er en eksemplarisk fremvisning av<br />

hva jeg i kapittel 1 en kalte en auratisk lesemåte. Bildet inneholder brennpunkt hvor<br />

virkeligheten har “etset seg gjen<strong>no</strong>m bideflaten” (LF:65): Mannen er både virkelig<br />

her, samtidig som han levde dér. Denne auratiske spenningen mellom nærvær <strong>og</strong><br />

fravær bringer oss inn i bildet, på jakt etter punkt der fortids fremtid er synlig:<br />

Mannen suser gjen<strong>no</strong>m luften – han er virkelig i fallet. Og at han snart skal dø er<br />

inneholdt i bildets fremtid. Dette er synlig i mitt tilbakeblikk. “People ask how I could<br />

coldbloodedly phot<strong>og</strong>raph someone dying. I never saw it that way. I made a<br />

phot<strong>og</strong>raphic record of someone living the last moments of his life. And every time I<br />

look at it, I see him alive,” skriver fot<strong>og</strong>rafen Richard Drew. 150 Han ser mannen i live<br />

– <strong>og</strong> samtidig ser vi den fallende mannens snarlige død. På bildet er han i live – i<br />

virkeligheten, <strong>no</strong>e bildet drar oss inn i, er han død.<br />

148<br />

“The story of the victims who jumped to their deaths is the most sensitive aspect of the Sept. 11<br />

tragedy. Phot<strong>og</strong>raphs of people falling to their deaths shocked the nation. Most newspapers and<br />

magazines ran only one or two photos, then published <strong>no</strong> more. USA TODAY ran one photo Nov. 16.”<br />

(Fra artikkelen “Desperation forced a horrific decision” av Dennis Cauchon <strong>og</strong> Martha Moore, USA<br />

TODAY, illustrert av “The Falling Man”, se http://www.usatoday.com/news/sept11/2002-09-02jumper_x.htm).<br />

149<br />

“Knee-Jerk Reactions to Everything”, 11.09.03 skriver “Steph” innlegget “The image I can’t forget”<br />

(http://www.commonplacebook.com/bi<strong>og</strong>raphy/journal/2003_09_07_archive.html).<br />

150<br />

“The Horror of 9/11 That's All Too Familiar” av Richard Drew, først publisert i Los Angeles Times<br />

10.09.03 (http://www.dailypress.com/news/local/williamsburg/la-oe-drew10sep10,0,4003731.story).<br />

121


Fallet: Fot<strong>og</strong>rafisk essens<br />

Et fall er, slik jeg ser det, uttrykk for fot<strong>og</strong>rafiets kjerne som “det-har-vært”. Et<br />

fot<strong>og</strong>rafert fall viser frem den absolutte stillstand i en bevegelse. Det viser frem<br />

mediets egenart som frysning – samtidig som det peker mot et før- <strong>og</strong> etter. Fallet<br />

fanger det “optisk ubevisste”, det som går for raskt for øyet, men som kan fanges av<br />

kameraet. Her vil jeg sammenligne det fot<strong>og</strong>raferte fallet med en annen type<br />

fot<strong>og</strong>rafert stansning: Fot<strong>og</strong>rafiet av et stillestående <strong>og</strong> overgrodd lokomotiv, en<br />

stanset bevegelse som høyt an<strong>no</strong>nserer både stansningen <strong>og</strong> fortsettelsen. Breton skrev<br />

følgende: “Jeg beklager at jeg ikke kan illustrere teksten med et fot<strong>og</strong>rafi av et svært<br />

vakkert lokomotiv som i mange år har vært overlatt til ursk<strong>og</strong>ens herjinger.” Rosalind<br />

E. Krauss reflekterer videre: “At Breton skulle ha ønsket å vise et fot<strong>og</strong>rafi av en slik<br />

gjenstand er en besnærende tanke. For selve ideen om frosset bevegelse er<br />

grunnleggende fot<strong>og</strong>rafisk” (Krauss:165-167).<br />

“The Falling Man” er et dokumenterende pressebilde som både i tittelen <strong>og</strong> ved selve<br />

den fallende figuren siterer andre bilder <strong>og</strong> naturlig finner sin plass i fotohistorien.<br />

Ved å bla i ka<strong>no</strong>niske fotoantol<strong>og</strong>ier finner jeg raskt bildene jeg er på jakt etter. 151 For<br />

det første, det omdiskuterte fot<strong>og</strong>rafiet som i sin tid gjorde krigsfot<strong>og</strong>rafen Robert<br />

Capa kjent: “The Falling Soldier” (1936). Bildet, som muligens er et falsum, viser en<br />

republikansk soldat ved Cordobafronten i den spanske borgerkrigen. Soldaten er<br />

fanget i det som ser ut som dødsøyeblikket. Han er/blir skutt <strong>og</strong> faller bakover.<br />

Geværet er på vei ut av hans høyre hånd, venstre arm er utstrakt opp <strong>og</strong> bak <strong>og</strong> han er<br />

midt i et steppelandskap. Mannen, gresset, himmelen, landskapet, ensomheten, døden,<br />

fallet: Fryst. For det andre, Andy Warhols “Suicide” (Fotoserigrafi, akryl på papir,<br />

1962). Bildet stammer fra serien “Death and Disaster”, hvor Warhol har bladd seg<br />

frem i forskjellige arkiver til bilder av selvmordere, mordofre, sørgende, avdøde <strong>og</strong><br />

ettersøkte. 152 Bildet viser silhuetten av et menneske som har hoppet fra en boligblokk,<br />

en menneskefigur i et energisk sprang. Et annet bilde er Stanley Formans Pulitzer-<br />

prisbelønte bilde fra en brann: Året er 1975 <strong>og</strong> en nittenårig jente <strong>og</strong> hennes toårige<br />

151<br />

Se vedlagt cd for fall-bilder.<br />

152<br />

Terje Borgersen, Fot<strong>og</strong>rafiets tidspunkt – om Roland Barthes’ La chambre claire – Note sur la<br />

Phot<strong>og</strong>raphie (1980), Nordisk Institutts skrifter nr. 7, Nordisk Institutt, universitetet i Trondheim 1992,<br />

s. 9<br />

122


niese faller ned fra en branntrapp i 5. etasjes høyde i Bosten. Nittenåringen dør,<br />

toåringen overlever fordi hun lander oppå sin tante. Begge er fanget i fallet. Bildet er<br />

dramatisk både i ansiktsuttrykk, linjespill <strong>og</strong> skjebnesvangert innhold. 153 Et mer<br />

kunstnerisk spill på samme figur finner vi i Yves Kleins performance-fot<strong>og</strong>rafi “Un<br />

homme dans l’espace se jette dans le vide” (1960), et fot<strong>og</strong>rafi tatt av Harry Shrunk<br />

<strong>og</strong> Paul Kender hvor Yves Klein tilsynelatende hopper fra annen etasje <strong>og</strong> som en<br />

gallionsfigur er på vei rett mot asfalten. 154 Bildet er en montasje av to bilder: På det<br />

ene bildet hoppet han mot et nett holdt av ti judo-mestre. Det andre viser gaten på<br />

utsiden av gjerdet, tom bortsett i fra en passerende syklist. 155<br />

Blindt felt: Bildets sidevinger<br />

“The Falling Man” fryser øyeblikket. Det er et ekstremt uttrykk for fot<strong>og</strong>rafiets<br />

stansning: “Et tryk med fingeren var tilstrækkeligt til at bevare en hændelse i<br />

ubegrænset tid. Apparatet udsatte så at sige øjeblikket for et posthumt chok” (OM:<br />

149, dansk overs.). Øyeblikket var dødt, men vekkes til live. Fot<strong>og</strong>rafiet stanser<br />

tolkningen, løfter oss ut av tiden <strong>og</strong> inn i et møte med fortidens fremtidhorisont –<br />

dette gir oss en konstellasjon <strong>og</strong> denne konstellasjonen skaper en erfaring av<br />

historiens forbindelseslinjer til oss. Som punktum-bilde er “The Falling Man” et bilde<br />

som evner å sette spørsmålstegn ved betrakterens eksistens. Bildet formulerer et<br />

“Hvorfor lever jeg her <strong>og</strong> nå?” (LK:103). Barthes skriver:<br />

Når fotoet defineres som et ubevægeligt billede, betyder det ikke kun, at de personer det forestiller<br />

ikke bevæger sig; det betyder <strong>og</strong>så at de ikke går ud af billedet: de er bedøvede <strong>og</strong> fastgjorte som<br />

sommerfugle. Men så snart der er et punctum, opstår der (aner man) et blindt felt: på grund af den<br />

runde halsklæde fik den søndagsklædte negerkvinde, for mig, et helt liv ude<strong>no</strong>m sit portræt; Bob<br />

Wilson, med hans ulokaliserbare punctum, har jeg lyst til at møde. (LK:72)<br />

I motsetning til studium-bildene, som er “flate”, inneholder punktumbildene et “blindt<br />

felt” (LK:72). Studium-bildene stanser tiden <strong>og</strong> utstiller de/det portretterte “som<br />

bedøvede sommerfugler” – som tørre insekter på knappenåler, med andre ord. Men<br />

inneholder bildet punktum, får menneskene eller tingene på bildet et helt liv ute<strong>no</strong>m<br />

153 Henrik Saxgren, Tid – om fotojournalistikk, Hans Saxgren, Fot<strong>og</strong>ruppen 2. maj <strong>og</strong> Forlaget<br />

Amanda. København 1990, s. 98 – se <strong>og</strong>så http://alt.tnt.tv/specials/moi/photo_boston.html<br />

154 Nicholas Charlet, Yves Klein, Vilo - Adam Biro, Paris 2000, s.200<br />

155 Disse bildene spiller alle på stanset bevegelse. Et annet <strong>og</strong> tidlig eksempel er Eadweard Muybridges<br />

kjente serier av dyr <strong>og</strong> mennesker i bevegelse. Han var den første som jobbet med å registrere<br />

bevegelser i sekvenser av stillbilder <strong>og</strong> fant blant annet opp “Zoopraxisskopet” (1879), et kamera som<br />

kunne ta bilder i rask suksesjon. Se vedlagt cd.<br />

123


ildet. Et liv som “[…] trekker tilskueren med sig udenfor rammen” (LK:74).<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet slynger oss utenfor rammen <strong>og</strong> “tvinger” oss til å søke fot<strong>og</strong>rafiets<br />

autentisitet, det som ikke kan bringes til taushet, som “[...] uregerligt kræver navnet på<br />

den, der har levet dér, som <strong>og</strong>så er virkelig her [...]”, som <strong>Benjamin</strong> formulerer det i<br />

“Lille Fot<strong>og</strong>rafihistorie ”(LF:65). Vi søker “[...] det uanselige sted hvor det fremtidige<br />

i det hint for længst forgangne øjebliks væren-sådan helt frem til i dag <strong>og</strong> så<br />

udtryksfuldt har slået sig ned således, at vi kan finne det i tilbageblik” (LF:65). <strong>En</strong><br />

auratisk lesning er et møte mellom <strong>no</strong>e betrakteren “forlener” bildet med – <strong>og</strong> selve<br />

fot<strong>og</strong>rafiet. Mange har forsøkt å finne ut hvem “The Falling Man” var, uten hell. Et<br />

fot<strong>og</strong>rafi kan forstørres, men er begrenset: Du kan verken zoome deg inn til høyere<br />

eller perfekt oppløsning <strong>og</strong> billedskarphet, eller bevege deg bort i fra den allerede<br />

valgte innramning <strong>og</strong> vinkling. Fot<strong>og</strong>rafiet er ikke et vindu mot fortiden som vi kan<br />

åpne <strong>og</strong> bevege oss ut av, men en flate med begrenset informasjon. Dette er godt<br />

illustrert i Michelangelo Antonionis film “Blow Up” (1966), hvor en fot<strong>og</strong>raf i det<br />

lengste forsøker å blåse opp et fot<strong>og</strong>rafi for å nå inn til flere detaljer. Men i stedet for<br />

å finne mer informasjon, blir bildet mer <strong>og</strong> mer uklart <strong>og</strong> dermed mer åpent for<br />

fot<strong>og</strong>rafens egne tolkninger.<br />

Mentalt bykart (bilde <strong>og</strong> tekst)<br />

I essayet “Rutenett” i Avantgardens originalitet <strong>og</strong> andre modernistiske myter skriver<br />

Rosalind E. Krauss om rutenettets gjen<strong>no</strong>mslag i modernismens kunst. Rutenettet kan<br />

både føre til at betrakteren retter fokus mot kunstens overflate, men <strong>og</strong>så peke utenfor<br />

rammen, mot en ikke-linjær <strong>og</strong> uendelig struktur. Krauss skiller mellom “sentrifugal”<br />

kunst, som slynger betrakteren utenfor bildets ramme, <strong>og</strong> “sentripetal” kunst, som<br />

fokuserer på overflate <strong>og</strong> materialitet. “The Falling Man” kan, slik jeg ser det, leses<br />

sentrifugalt, som del av et større rutenett. Fot<strong>og</strong>rafiet kan som medium betraktes som<br />

en “maske” i et slikt uendelig nett av mulige fot<strong>og</strong>rafiske vinklinger <strong>og</strong> øyeblikk. Et<br />

“selsomt spinn av rom <strong>og</strong> tid”, med <strong>Benjamin</strong>. Krauss skriver:<br />

Gjen<strong>no</strong>m rutenettet fremstilles det gitte kunstverket som et blott <strong>og</strong> bart fragment, en ørliten bit som<br />

er tilfeldig klippet ut av et uendelig mye større stoff. Rutenettet virker på denne måten fra<br />

kunstverket <strong>og</strong> utover, det tvinger oss til å erkjenne en verden som eksisterer utenfor rammen. Dette<br />

er den sentrifugale lesningen. 156<br />

156 Rosalind E. Krauss, “Rutenett”, Avantgardens originalitet <strong>og</strong> andre modernistiske myter, Pax Forlag<br />

A/S, Oslo 2002, s. 26.<br />

124


Et rutenett er et nett av kryssende vertikale <strong>og</strong> horisontale linjer som står 90° på<br />

hverandre. Krauss’ agenda er en analyse av moderne malere som Piet Mondrian, Ad<br />

Reinhardt <strong>og</strong> Agnes Martin. 157 I artikkelen bemerker hun at rutenettet både er svært<br />

vanlig innenfor moderne kunst <strong>og</strong> at det etter hvert leses som et emblem for Det<br />

moderne: 158 <strong>En</strong> slags “myte” som både skjuler <strong>og</strong> viser frem samfunnsmessige<br />

strukturer. Som myte kan rutenett forstås abstrakt, mener Krauss – som en måte å<br />

ordne verden, for eksempel i tall <strong>og</strong> tegn-systemer eller arkitektoniske strukturer. Som<br />

eksempel på sentripetale fot<strong>og</strong>rafer nevner hun Andy Warhol <strong>og</strong> Chuck Close, som<br />

“[...] organiserer ’virkeligheten’ gjen<strong>no</strong>m fot<strong>og</strong>rafiske enheter” (Krauss:30-31). I<br />

Warhols fot<strong>og</strong>rafier peker de avfot<strong>og</strong>raferte objektene utover mot en større<br />

virkelighet, på samme måten som arkitektoniske rutenett er modeller for et generelt<br />

arkitektonisk rom. Kunstverket gir materiell form bare til en liten bit av en uendelig<br />

stor helhet. På denne måten kan vi si at tid <strong>og</strong> rom brer seg ut i fra ett objekt til et helt<br />

sett av koordinater.<br />

“I den flatheten som er et resultat av rutenettets koordinater, er nettet en måte å<br />

sprenge det virkeliges dimensjoner på <strong>og</strong> erstatte dem med en lateral spredning av én<br />

enkelt overflate” (Krauss:9). Rutenettet er antimimetisk <strong>og</strong> autotelisk, et uttrykk for<br />

kunstens verden som en egen orden atskilt fra virkelighetens orden. Likevel viser<br />

Krauss hvordan rutenettet som moderne mytebærer <strong>og</strong>så bringer med seg<br />

forestillinger som ikke ved første øyekast er til stede i nettet: For eksempel<br />

forestillinger om vitenskap, som igjen er knyttet til virkeligheten, <strong>og</strong> religiøs tro.<br />

Rutenettet er tilsynelatende innbegrepet av det moderne i betydningen anti-narrativt<br />

<strong>og</strong> naken materialitet – men inneholder likevel smutthull mot Ånd, Sjel <strong>og</strong> Væren,<br />

skriver Krauss (Hun siterer fra Mondrian <strong>og</strong> Malévics manifester “Plastic Art and<br />

Pure Plastic Art” <strong>og</strong> “The Non-Objective World”, Krauss:11-13).<br />

Mens den sentripetale kunstpraksisen fører til oppmerksomhet om overflate, medfører<br />

utenfor-rammen-kunsten en “[…] dematerialisering av overflaten, materiens<br />

oppløsning i uavbrutt flimmer eller implisitt bevegelse” (Krauss:31). Lest sentrifugalt<br />

er “The Falling Man” et utdrag av en implisert kontinuitet <strong>og</strong> peker mot en tolkning<br />

157<br />

Se vedlagt cd under overskriften “Rutenett”.<br />

158<br />

Rutenettets suksess som myte refererer i følge Krauss til tre ting: <strong>En</strong> kvalitativ, en kvantitativ <strong>og</strong> en<br />

ideol<strong>og</strong>isk suksess “[...] der rutenettet – uansett verkets kvalitet – er i stand til å emblematisere Det<br />

moderne” (Krauss:15).<br />

125


som synliggjør bevegelsen <strong>og</strong> omgivelsene rundt: World Trade Center klokken 09:41<br />

om morgenen 11.09.01, to fly, to sammenraste tårn, mennesker på flukt gjen<strong>no</strong>m<br />

asken etc. Følger vi Krauss, er bildet kun én liten del av en uendelig mye større<br />

virkelighet som vi ser, som gjen<strong>no</strong>m et vindu, men som <strong>og</strong>så er utilgjengelig, fordi<br />

oppmerksomheten trekkes til bildets overflate.<br />

Krauss følger rutenettets “etiol<strong>og</strong>i” 159 blant annet tilbake til symbolistene <strong>og</strong><br />

Mallarmé, som brukte vinduet som en figur for de punktene hvor virkeligheten<br />

krystalliseres i kunsten (Krauss:23). Krystalliseringsmotivet finner vi igjen hos<br />

<strong>Benjamin</strong>, i “tigerspranget”. I de øyeblikkene hvor historieskriveren skyter seg ut av<br />

historien ser historiens sanne bilde “husje” forbi, der krystalliseres dette bildet som<br />

monade. 160 Denne monaden er, lest som en leibniziansk monade, et speil som verken<br />

gir fra seg eller mottar informasjon. Et lukket speil. På lignende måte oppleves<br />

symbolistenes vindu som transparent <strong>og</strong> ugjen<strong>no</strong>msiktig på én <strong>og</strong> samme tid:<br />

Som transparent medium er vinduet det som lar lys – eller ånd – trenge inn i det mørke rommet.<br />

Men hvis glasset lar <strong>no</strong>e slippe gjen<strong>no</strong>m, vil det <strong>og</strong>så være en reflektor. (Krauss:23)<br />

I Barthes’ Det lyse kammer er Daniel Boudinets fot<strong>og</strong>rafi “Polaroid” fra 1979 (LK:7)<br />

det første bildet som møter leseren. I boken inviteres vi innenfor, i mørkerommet, for<br />

å se ut gjen<strong>no</strong>m et fot<strong>og</strong>rafisk vindu som er transparent, men som samtidig reflekterer<br />

oss som betraktere. Det som tydeliggjøres i Barthes’ tekst er våre holdninger <strong>og</strong><br />

spørsmål til bildet ut i fra hva vi føler er virkeligst. For Barthes er dette, som jeg viste<br />

i kapittel 4, sorgen over morens død – <strong>og</strong> kjærligheten.<br />

Flytende <strong>og</strong> frysende; på fransk betyr glace glass, speil <strong>og</strong> is: gjen<strong>no</strong>mskinnelighet, tetthet <strong>og</strong> vann.<br />

I symbolismens assosiative system peker denne bevegeligheten i to retninger. Først i retning av<br />

fødselsvannet – fostervannet “kilden” – men deretter i retning av innfysning, ubevegelighet eller<br />

død – speilets ufruktbare tilstand. (Krauss:23)<br />

Metaforisk kan rutenettet tenkes som en monadisk struktur hvor alt i prinsippet henger<br />

sammen: Et uttrykk for det fjerne i det nære. Lest sentrifugalt antyder “The Falling<br />

Man” ikke bare det som er innenfor bilderammen, men <strong>og</strong>så det som er utenfor<br />

rammen, i bildets sidevinger, med Barthes. Bildet peker mot byens rutenett, kartets<br />

abstrakte “grid” av gater <strong>og</strong> nett av bevegelser. Dette skjer både fordi arkitekturen<br />

(WTC) er kjent <strong>og</strong> emblematisk <strong>og</strong> fordi tekstene som omgir bildet gir oss spesifikke<br />

159<br />

Krauss fremstiller rutenettets “etiol<strong>og</strong>i”, som defineres ikke som historie eller utvikling, men som<br />

“[...] en undersøkelse av betingelsene for at en bestemt endring skal finne sted, nemlig hvordan man får<br />

en sykdom” (Krauss:33).<br />

160<br />

“Hvor tænkningen pludseligt standser i en konstellation, der er mættet af spændinger, dér giver den<br />

denne konstellation et chok, hvorigennem den krystalliseres som monade” (OH:169-170).<br />

126


koordinater vi kan forholde oss til. Som kjent avsluttet <strong>Benjamin</strong> sin “Lille<br />

fot<strong>og</strong>rafihistorie” med å peke på bildetekstenes kontekstualiserende betydning:<br />

“Foruten den [billedteksten] ville all fot<strong>og</strong>rafisk konstruksjon bli sittende fast i det<br />

omtrentlige” (LF:79).<br />

Her vil jeg bruke fire tekster for å sette bildet i kontekst: Tom Ju<strong>no</strong>ds artikkel i<br />

mannebladet Esquire, “The Falling Man”, et intervju med fot<strong>og</strong>rafen i The digital<br />

Journalist <strong>og</strong> Richard Drews egen beretning om omstendighetene rundt bildet, “The<br />

Horror of 9/11 That's All Too Familiar”. De tre artiklene om Richard Drew, i tillegg<br />

til USA Todays artikkel om hopperne, plasserer fot<strong>og</strong>rafen <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet i et urbant<br />

landskap: 161<br />

Esquire: “He got out at the Chambers Street station and saw that both towers had been turned into<br />

smokestacks”<br />

R. Drew: “I look at it from my own angle. I was below the <strong>no</strong>rth tower that morning, on the corner<br />

of West and Vesey streets.”<br />

USA Today: “On the east side, people plummeted into the plaza, best k<strong>no</strong>wn for its globe<br />

sculpture. Blood covered the glass walls and revolving doors that led to the plaza from the secondfloor<br />

mezzanine in the <strong>no</strong>rth tower.”<br />

Esquire: “At one point he was moved on by a policeman and told that he had to go over to West<br />

Street […] As the first building imploded he managed to get about eight frames before being pulled<br />

by one of the rescue workers away from the location and up Vesey Street […]”<br />

Digital Journalist: “I held my finger on the trigger, and made nine frames of this building<br />

cascading down, the North Tower […] Then I said ‘I've got to get out of here!’ and I ran a block<br />

and a half <strong>no</strong>rth to Stuyvesant High School.”<br />

Esquire: “Richard Drew joined the throng of ashen humanity heading <strong>no</strong>rth, walking until he<br />

reached his office at Rockefeller Center.”<br />

Fot<strong>og</strong>rafen beveger seg mellom koordinater som Central Park, t-banestoppet ved<br />

World Trade Center, hjørnet av West <strong>og</strong> Vesey Street, Vesey Street mot <strong>no</strong>rd,<br />

Stuyvesant High School <strong>og</strong> Rockefeller. Gjen<strong>no</strong>m disse punktene produserer<br />

betrakteren/leseren et mentalt kart over byen New York, de to tårnene <strong>og</strong> plassen<br />

mellom dem. Bildet av hopperen peker utover i nettverket av mulige koordinater.<br />

<strong>Benjamin</strong> oppfordrer oss til å se ethvert sted i en by som et gjerningssted. Fot<strong>og</strong>rafiets<br />

oppgave er å “[...] afdække skylden på sine billeder <strong>og</strong> udpege den skyldige [...]”<br />

(LF:80). Som jeg viste i kapittel 3 gjør dette fot<strong>og</strong>rafiet sammenlignbart med en<br />

monade – et fe<strong>no</strong>men som i fortettet versjon antyder andre steder <strong>og</strong> hendelser – fordi<br />

gjerningsstedet peker på gjerninger, personer, muligheter <strong>og</strong> tap. Leibniz skiver for<br />

eksempel om monadene at de kan sammenlignes med de tusenvis av perspektivene<br />

man kan ha på en by (M.57). “The Falling Man” viser kun én mann <strong>og</strong> ett fall, men<br />

161 “Richard Drew” (av Peter Howe, The Digital Journalist, http://digitaljournalist.org)<br />

– alle fire tekstene er i august 2004 lett tilgjengelige på internett. Se <strong>og</strong>så vedlagt cd.<br />

127


via den kjente <strong>og</strong> strenge arkitekturen er flere perspektiver implisitt i bildet:<br />

Baudelaires eller Atgets usynlige menneskemasse er med som et hviskende bakteppe:<br />

Det er ikke uden grund, man har sammenlignet Atgets optagelser med optagelser af gerningssted.<br />

Men er ikke enhver plet i vore byer gerningssted? Er ikke de forbipasserende dér ikke alle<br />

gerningsmænd? (LF:80)<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet gjør alle steder til gjerningssteder, alle forbipasserende til gjerningsmenn,<br />

skriver <strong>Benjamin</strong> om Atgets bilder. Hva betyr dette? Et gjerningssted er et sted hvor<br />

<strong>no</strong>e har skjedd, hvor det finnes spor av hendelsen, av menneskene, av objektene, av<br />

ulike viljer satt opp i mot hverandre: Av betydningens varighet. Hendelsen betyr<br />

fortsatt <strong>no</strong>e for oss, <strong>og</strong> vi er interessert i å finne ut hvem som gjorde <strong>og</strong> sa hva. Som<br />

fortauets fastfrosne spor i isen en vinterdag kan vi følge hundre forskjellige<br />

fotavtrykk, spor etter mennesker <strong>og</strong> gjøremål, bevegelser <strong>og</strong> byens koordinasjon.<br />

Fot<strong>og</strong>rafiet gir oss en fastfrysning av øyeblikk som faktisk har vært.<br />

For å utdype analysen av “The falling Man” som et rutenett vil jeg gjerne ta et<br />

sideblikk til Marshall Bermans bok All that is solid melts into air. I denne boken<br />

beskrives New York som det 20. århundres emblematiske moderne storby. New York<br />

er, i følge Berman, et habitat hvor gatene, trafikken, arkitekturen <strong>og</strong> bevegelsene<br />

transformeres til et “naturlig” landskap, en tredimensjonal “grid”. Berman siterer Rem<br />

Koolhaas fra Delirious New York:<br />

Manhattan is the product of an unformulated theory, Manhattanism, whose pr<strong>og</strong>ram [is] to exist in a<br />

world totally fabricated by man, to live inside fantasy […] The entire city became a factory of<br />

manmade experience, where the real and the natural ceased to exist […] The Grid’s two<br />

dimensional discipline creates undreamt-of-freedom for three-dimensional anarchy. (Berman:287)<br />

Barman beskriver byen som en baudelairsk symbolsk sk<strong>og</strong> (Berman:289), et senter<br />

for internasjonal kommunikasjon <strong>og</strong> i seg selv en multimedial presentasjon. Byen<br />

New York er, som mange andre moderne fe<strong>no</strong>men, skapt gjen<strong>no</strong>m en stadig strid <strong>og</strong><br />

kamp mellom konstruksjon <strong>og</strong> destruksjon – byen er en stadig øvelse for skikkelser<br />

som ingeniøren <strong>og</strong> byplanleggeren Robert Moses, som på femtitallet hakket seg<br />

gjen<strong>no</strong>m the Bronx for å skape den største motorveien verden hadde sett: The Cross-<br />

Bronx Expressway. I løpet av sitt virke skapte han et helt nettverk av “highways”,<br />

“parkways”, broer <strong>og</strong> parker som vevde byen sammen til en helhetlig metropol – som<br />

igjen skapte grobunn for nye fantasier <strong>og</strong> måter å bruke byen som erfaringsfelt på.<br />

Moses var som en allegoriker, en titanisk bygger som sadistisk hakket opp, ødela <strong>og</strong><br />

omformet byen. Og som dermed <strong>og</strong>så skapte nye forbindelser mellom byens former.<br />

Det er ut i dette gatenettet vi slynges ved å betrakte “The Falling Man”.<br />

128


Ikke alle fot<strong>og</strong>rafi åpner for en sentrifugal lesning hos <strong>Benjamin</strong>. Fot<strong>og</strong>rafiet må<br />

“kreve” en tolkning fra oss. Fot<strong>og</strong>rafiet inneholder spor som peker mot “fortids<br />

fremtid” <strong>og</strong> som gjen<strong>no</strong>m vår lesning kan kobles til nåtid. Dette forutsetter at vi som<br />

betraktere overtales til å foreta et “tigersprang”. Denne tolkningen vil, som jeg har<br />

vist, peke utover selve det avfot<strong>og</strong>raferte. Via tilfeldighetenes gjen<strong>no</strong>mslag vil et<br />

fot<strong>og</strong>rafi (som følger føringene i “fot<strong>og</strong>rafiets autentisitet” (LF:80)) enten vise til<br />

personene <strong>og</strong> tingenes, andre epokers fremtid, lest ut i fra hva vi vet gjen<strong>no</strong>m<br />

virkningshistorien. Om vi ikke vet <strong>no</strong>e om personene på bildet, men de allikevel slår<br />

oss med en viss uro, må fot<strong>og</strong>rafiet utstyres med en billedtekst. Bildet er et fragment,<br />

ikke av en frosset helhet, men en helhet hvor både tid <strong>og</strong> rom beveger seg, hvor<br />

kantene kan sys sammen, konstrueres <strong>og</strong> monteres. Fot<strong>og</strong>rafiet er både et<br />

gjen<strong>no</strong>msiktig vindu (fot<strong>og</strong>rafiets autentisitet) – <strong>og</strong> samtidig en ugjen<strong>no</strong>msiktig<br />

reflektor (fot<strong>og</strong>rafiets spenning mellom nærvær <strong>og</strong> fravær), altså både sentripetalt <strong>og</strong><br />

sentrifugalt.<br />

Motpropaganda<br />

“The Falling Man” er et problematisk fot<strong>og</strong>rafi på en rekke nivå – <strong>og</strong> har sporet til<br />

både presseetiske <strong>og</strong> allmennmoralske diskusjoner. Amerikanske aviser brukte<br />

Richard Drews bilde i dekningen av angrepet på World Trade Center den 12.09.01. 162<br />

Bildet ble trykket én gang i de store amerikanske avisene, for siden å leve sitt eget liv<br />

på internett <strong>og</strong> i hukommelsen. 163 Bildet ble anklaget for å utnytte en ukjent manns<br />

død, <strong>og</strong> omtrent ett år etter hendelsene rundt WTC følte Richard Drew seg tvunget til<br />

å rykke ut i flere aviser for å forsvare seg. På internett kan man fremdeles finne<br />

privatpersoners reaksjoner, støtte <strong>og</strong> debatt, spredd på utallige “bl<strong>og</strong>s” (uformelle <strong>og</strong><br />

interaktive diskusjonsfora) <strong>og</strong> på avisenes debattfora (for eksempel den engelske<br />

avisen The Observers hjemmesider). Bildet hevdes å være tabu, for sterkt, det er<br />

bildet som ingen har sett, men som alle husker: “My fellow phot<strong>og</strong>raphers call it ‘the<br />

162<br />

“The Falling Man” ble brukt i en rekke aviser 12.09.01, for eksempel i The New York Times, side<br />

7.<br />

163<br />

“In most American papers, the phot<strong>og</strong>raph that Richard Drew took of the Falling Man ran once and<br />

never again. Papers all over the country, from the Fort Worth Star-Telegram to the Memphis<br />

Commercial Appeal to The Denver Post, were forced to defend themselves against charges that they<br />

exploited a man's death, stripped him of his dignity, invaded his privacy, turned tragedy into leering<br />

porn<strong>og</strong>raphy” (Tom Ju<strong>no</strong>d, Esquire) Feature-artikkelen “The Falling Man” ble <strong>og</strong>så trykket i ulike<br />

aviser, for eksempel engelske The Observer i september 2003 – som førte til en del debatt på denne<br />

avisens internettsider.<br />

129


most famous picture <strong>no</strong>body's ever seen’ ”, skriver Richard Drew. De amerikanske<br />

leserne vet ikke helt vet hva de skal tro om menneskene som hoppet. Begår “The<br />

Falling Man” selvmord? Eller var han tvunget av omstendighetene (ekstrem røyk- <strong>og</strong><br />

varmeutvikling)? Skal bildet leses som et vitnesbyrd fra en historisk hendelse, eller er<br />

det en voyeuristisk skildring av fremprovosert død, altså “snuff”? Var menneskene<br />

som hoppet “feige” <strong>og</strong> “upatriotiske” – eller bare menneskelige? Uansett konklusjon<br />

på den moralske debatten rundt bildet, viser disse diskusjonene at dette <strong>og</strong> lignende<br />

fot<strong>og</strong>rafier har brent seg fast i minnet <strong>og</strong> de fremdeles har kraft til å suge betrakteren<br />

til seg. Bildet er emblematisk – et forminsket uttrykk for angrepet på World Trade<br />

Center 11. september 2001 – samtidig som det er slående realistisk. Til forskjell fra<br />

bildet av Saddam Hussein i kortstokken “Deck of Death”, er dette et bildet som<br />

forsøkes undertrykt – et bilde som ikke brukes i krigens propagandamaskin fordi det<br />

er for sterkt. 164<br />

I artikkelen “Surrealismen” skriver <strong>Benjamin</strong> at fot<strong>og</strong>rafiet kan “tappe arkitekturen<br />

for sin banale evidens <strong>og</strong> vende oppmerksomheten mot den fremstilte handling”.<br />

Denne inntapningen får “stemningenes voldsomme krefter til å eksplodere”<br />

(Surrealismen:164). Debatten rundt “The Falling man” understreker det<br />

følelsesmessige ved å se på visse fot<strong>og</strong>rafier – det er for sterkt fordi det krever at vi<br />

lever oss inn i mannens valg: Dette er et fot<strong>og</strong>rafi som krever sympati (det kunne vært<br />

meg) – <strong>og</strong> ikke bare empati (stakkars ham), skriver Richard Drew.<br />

Historieforskerens plikt (eller vår allmennmenneskelige plikt) er, som jeg skrev i<br />

kapittel tre, å messiansk leve oss inn i fortidens farefulle øyeblikk. Dette kan<br />

aktualiseres med tanke på “The Falling Man”: <strong>Benjamin</strong> skriver at man må vriste<br />

overleveringen fra “[...] den konformisme, der er i færd med at underlægge sig den”<br />

(OH:162). “The Falling man” er et bilde som undertrykkes fordi det forteller en annen<br />

historie enn seierherrens, hvis man kan definere USA som en seierherre. Den<br />

ønskelige versjonen viser ikke kropper som dør, men heroisk motstand <strong>og</strong> patriotisme<br />

i form av tapre brannmenn, blafrende flagg, sterke mennesker i asken <strong>og</strong> vakre<br />

utbrente bygningsrester, med andre ord: Et Amerika som går til motangrep. 165<br />

164<br />

Få av memorial-sidene på internett viet 11.09.01 inneholder bilder av hoppere.<br />

165<br />

“Make <strong>no</strong> mistake: The United States will hunt down and punish those responsible for these<br />

cowardly acts.” George W. Bush i en tale 11.09.01 fra Barksdale Air Force Base, Louisiana kl. 12:36<br />

(www.patriotresource.com/wtc/president/address2.html).<br />

130


Portabel forminskning<br />

“De mekaniske reproduktionsmetoder er, når alt kommer til alt,<br />

formindskelsesteknikker, der hjælper menneskene til herredømme over værkerne,<br />

uden hvilket de slet ikke længere ville komme til anvendelse.”<br />

<strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” (LF:77)<br />

Politikk er et område for menneskelige diskusjoner <strong>og</strong> prioriteringer. Plasserer man<br />

fot<strong>og</strong>rafiet inn i dette feltet kan fot<strong>og</strong>rafiet brukes, fremdeles dokumentarisk, for å<br />

påvirke. Et eksempel er amerikanernes “Deck of Death”, en forminskning av det<br />

irakiske samfunn som har påvirket både de militæres <strong>og</strong> medias retorikk rundt den<br />

pågående krigen i Irak.<br />

Tidlig i april 2003 utarbeidet amerikanerne en liste med 55 navn på ettersøkte<br />

medarbeidere av Saddam Hussein, eks-diktator i Irak. Listen ble spredd i form av en<br />

kortstokk, flyers <strong>og</strong> plakater, <strong>og</strong> skulle hjelpe soldatene <strong>og</strong> sivilbefolkningen i Irak å<br />

finne <strong>og</strong> identifisere det okkupasjonsmakten USA definerte som fienden. Korstokken,<br />

som Pentagon i første omgang produserte i to hundre eksemplarer, lå inntil august<br />

2004 tilgjengelig på the Department of Defense sine hjemmesider både som html <strong>og</strong><br />

pdf-fil. 166 I <strong>og</strong> med at den ikke er underlagt copyright, er den tilgjengelig for allmenn<br />

reproduksjon <strong>og</strong> spredning. Pentagon har <strong>og</strong>så tidligere brukt kort i krigføring, 167 <strong>og</strong><br />

militæret har, som USAs største forbruker av kort, hatt et langt samarbeid med United<br />

States Playing Card Company (USPC). USPC har etter hvert satt i gang en storstilt<br />

produksjon av “the Deck of Death”, som den kalles, eller “the Iraqi Most Wanted<br />

Playing Cards”. “We understood what guys like to do in their downtime. This is an<br />

effective way of getting these images in the soldiers mind.” 168 Sitatet stammer fra en<br />

166<br />

Kortstokken er i august 2004 tilgjengelig på United States Department of defense sine sider<br />

(http://www.defenselink.mil/news/Apr2003/g030411-D-6570C.html - klikk på “Personality<br />

identification playing cards. Large deck. (.pdf 704 KB)”). I tillegg finnes det uttallige piratversjoner,<br />

for eksempel tilgjengelig ved å søke etter “Iraqi Most Wanted Playing Cards”.<br />

167<br />

Under andre verdenskrig ble amerikanske soldater for eksempel utrustet med spillkort, “spotter<br />

cards”, som skulle hjelpe dem å huske <strong>og</strong> identifisere fiendens våpen <strong>og</strong> kjøretøy. Under<br />

Vietnamkrigen trodde amerikanerne at fienden var spesielt redd for spar-ess-kortet, <strong>og</strong> det ble trykt opp<br />

kortstokker med bare dette kortet. For ettertiden har spar-ess-kortet blitt ett av mange emblem når<br />

Vietnamkrigen skildres i amerikanske spillefilmer. Soldatene avbildes for eksempel med spar-esskortet<br />

i hjelmen eller det legges på fiendens lik.<br />

168<br />

Se artikkelen “The Faces Behind the Faces on the 'Most Wanted' Deck” av Doug Sample på det<br />

amerikanske forsvarsdepartementets hjemmesider (United States Department of defense)<br />

(http://www.dod.gov/news/May2003/n05062003_200305062.html).<br />

131


av designerne, srg. Scott Boehmler, <strong>og</strong> tydeliggjør kortenes oppgave: Å identifisere<br />

ved hjelp av navn, ansikt <strong>og</strong> tittel – <strong>og</strong> spill.<br />

Hvert kort inneholder et bilde av personens ansikt, navn <strong>og</strong> stilling. Bildene er av<br />

varierende kvalitet, hentet fra de kildene som var tilgjengelig for den amerikanske<br />

etterretningen. Bildene gir et litt improvisert inntrykk, men er <strong>no</strong>k valgt med omhu:<br />

Militæret ville identifisere, men ikke heroisere. Kortene er rangert fra laveste toer til<br />

spar ess etter pokerreglene. Saddam Hussein, rangert som spar ess <strong>og</strong> høyeste kort,<br />

presenteres som “Saddam Husayn Al Tikriti, president”. Jokerkortene gir informasjon<br />

om arabiske titler <strong>og</strong> militære grader. Som helhet presenteres kortstokken ofte på<br />

følgende måte: Essene, som høyeste kort, ligger ved siden av hverandre (i rekkefølgen<br />

spar, ruter, kløver, hjerter), så følger kongene, <strong>og</strong> så videre ned til toerne. Det er åtte<br />

kort i en rekke <strong>og</strong> sju rekker i alt – hvor første <strong>og</strong> siste rekke er flankert av et jokerkort<br />

<strong>og</strong> et blankt kort dekorert med kamuflasjegrafikk. Kortene på midten er svakt preget<br />

av en rund l<strong>og</strong>o hvis diameter dekker seks kort i bredden <strong>og</strong> litt mer enn tre kort i<br />

høyden: “United States <strong>og</strong> America, Defense Intelligence Agency”. Dermed vil<br />

rekkefølgen på oppsettet (selv for den som ikke kan reglene i poker) være gitt ved<br />

kortenes grafiske uttrykk.<br />

Kortstokken er en del av USAs informasjonsstrategi i krigen, <strong>og</strong> har ikke bare satt seg<br />

fast i bevisstheten til en pokerspillende hær, men blitt solgt <strong>og</strong> hjemmetrykket i et<br />

uoversiktlig antall millioner eksemplarer – <strong>og</strong> har dermed satt sitt preg på både<br />

retorikken som fulgte krigen <strong>og</strong> kanskje selve konflikten. Da Saddam Hussein ble tatt<br />

til fange i Tikrit i Irak 13.12.03, viste det amerikanske forsvarsdepartementets<br />

hjemmesider Saddam-kortet med ordet “captured” skrevet med røde bokstaver over<br />

bildet, <strong>og</strong> med en kort <strong>og</strong> relativt nøktern følgetekst. Krigen er høyst reell, men<br />

fiksjonaliseres <strong>og</strong> forminskes i fremstillingen, ved at kort etter kort ble “lagt ned” i<br />

kampen, til det endelige oppgjøret, eller stikket, da Saddam Hussein ble tatt til fange<br />

desember 2003.<br />

Kortene føyer seg inn i den amerikanske tradisjonen med å samle <strong>og</strong> bytte<br />

baseballkort, <strong>og</strong> ga i løpet av 2003 inspirasjon til en hel hær av spi<strong>no</strong>ff-kortstokker <strong>og</strong><br />

forskjellige “trading cards”, både for <strong>og</strong> imot republikanerne <strong>og</strong> Bush’<br />

132


utenrikspolitikk. 169 Produksjonen av kortene ble bredt dekket av mainstream-media i<br />

USA <strong>og</strong> ble behandlet som en viktig hendelse i krigen. Også etterpå ble rapportene<br />

om irakiske høytstående offiserer som var funnet <strong>og</strong> tatt til fange ofte ledsaget av<br />

personens nummer i rekken – <strong>og</strong> et bilde av kortet. 170<br />

Det holder å ta et par prøvestikk inn i den <strong>no</strong>rske mediedekningen av krigen for å<br />

forstå virkningen av USAs kortstokk. NRKs nettsider valgte 14.12.03 å billedlegge<br />

artikkelen om at Saddam Hussein var funnet <strong>og</strong> tatt til fange med spar ess-kortet<br />

ledsaget av bildeteksten: “Spar ess tatt: Ifølge kurdiske kilder ble Saddam Hussein<br />

arrestert i hjembyen Tikrit (Foto: AP).” 171 VG valgte tidlig å presentere hele<br />

kortstokken <strong>og</strong> dessuten å følge USAs retorikk i beskrivelsen av hvem som var tatt,<br />

hvordan <strong>og</strong> med hvilken hensikt. I artikkelen “Saddams menn kaster kortene”<br />

(21.04.03) skriver journalist Geir Terje Ruud: “Det irakiske regimets korthus, hvis det<br />

kan kalles <strong>no</strong>e så skjørt, faller nå sammen […] Én etter én kaster de kortene.” I<br />

billedteksten blir motivet enda tydeligere: “TOPPKORT: Mohammed Hamza al-<br />

Zubeidi var spardronning i kortstokken. Nå er han ute av spillet. Foto: REUTERS.” 172<br />

Analysen støttes for eksempel av Tarjei Leer-Salvesen (journalist i Klassekampen)<br />

som i en kommentar skriver at <strong>no</strong>rske media i dekningen av arrestasjonene av sentrale<br />

personer i Saddam Husseins regime aktivt bruker kortstokken som illustrasjon <strong>og</strong><br />

retorisk grep:<br />

Vi får <strong>og</strong>så høre at nå har de endelig samlet et nytt kort, “spar 8”. Det er som om spenningen stiger i<br />

NRK-studio, eller i Aftenposten <strong>og</strong> Dagbladet, som gleder seg over at “vi” nå er ett skritt nærmere<br />

at kabalen går opp. 173<br />

Selv om Leer-Salvesens hovedsak i artikkelen er politisk <strong>og</strong> moralsk motstand mot<br />

Irak-krigen, peker han på et viktig aspekt ved bruken av disse bildene <strong>og</strong> den<br />

169<br />

For eksempel “Deck of Weasels”, Greenpeace’ “most wanted” atomnasjoner, “U.S. Regime Change<br />

Cards”, “U.S. Military heroes playing cards”, “America’s War Profiteers”, “The Deck of Republican<br />

Chickenhawks”, “Most wanted Democrats”, “American Crusade 2001+” <strong>og</strong> “Heroes of the World<br />

Trade Center trading cards”.<br />

170<br />

Se for eksempel Defend Amerikas artikkel om Saddams arrestasjon, “We got him” (Defend<br />

America er det amerikanske forsvarsdepartementets nyhetsside for “News about the War on<br />

terrorism”): http://www.defendamerica.mil/articles/dec2003/a121403b.html. Se <strong>og</strong>så USCENTCOMs<br />

oversikt over hvem som er tatt: http://www.centcom.mil/Operations/Iraqi_Freedom/55mostwanted.htm<br />

(Centcom er en av ni enheter i det amerikanske forsvaret, opprettet i 1983 under Reagan <strong>og</strong> med<br />

målsetning om å forsvare amerikanske interesser i Midt-Østen <strong>og</strong> Øst-Afrika).<br />

171<br />

Se artikkelen “Saddam Hussein arrestert”, journalist Wilhelm Andreas Eilertsen, publisert<br />

14.12.2003 (http://www.nrk.<strong>no</strong>/nyheter/utenriks/3354632).<br />

172<br />

Se artikkelen “Saddams menn kaster kortene”, journalist Geir Terje Ruud, publisert på VG<br />

NETT 21.04.03, http://www.vg.<strong>no</strong>/pub/vgart.hbs?artid=56381<br />

173<br />

Se kommentaren “Lek <strong>og</strong> alvor”, journalist Tarjei Leer-Salvesen, publisert<br />

26.04.2003, http://www.klassekampen.<strong>no</strong>/kommentarer/goto?lid=177222<br />

133


påfølgende retorikken: Krigen blir et spill av ikoner <strong>og</strong> metaforer, en kabal <strong>og</strong> kamp<br />

mellom den rettferdige sheriffen <strong>og</strong> den lovløse cowboyen. 174<br />

Siste stikk <strong>og</strong> omstokking<br />

“We’ve come to this moment through patience and resolve and focused action. And<br />

that is our strategy moving forward. The war on terror is a different kind of war,<br />

waged capture by capture, cell by cell, and victory by victory.”<br />

George W. Bush (tale til folket 14. desember 2003) 175<br />

Bush’ tale etter at Saddam Hussein var tatt til fange sier minst to ting. For det første at<br />

Saddam Hussein er borte for alltid. For det andre at det finnes flere terrorister <strong>og</strong> at<br />

krigen fortsetter. Talen er delt i seks avsnitt hvor hver av de forskjellige involverte<br />

partene – den irakiske sivilbefolkningen, soldatene i “koalisjonen” <strong>og</strong> den jevne<br />

amerikaner – adresseres direkte. Første del av talen etablerer en endelig slutt: “The<br />

capture of this man was crucial to the rise of a free Iraq. It marks the end of the road<br />

for him, and for all those who bullied in his name […] this event brings further<br />

assurance that the torture chambers and the secret police are gone forever […] In the<br />

history of Iraq, a dark and painful era is over.” Irakerne kan håpe på en ny <strong>og</strong> fredelig<br />

morgendag <strong>og</strong> soldatene takkes for “superb work”. Med dyktighet <strong>og</strong> mot har de møtt<br />

mange farer i “[…] the hunt for the members of the fallen regime.” Det er i talens<br />

siste to avsnitt at realpolitikken kommer inn: “I also have a message to all Americans:<br />

The capture of Saddam Hussein does <strong>no</strong>t mean the end of violence in Iraq. We still<br />

face terrorists […] Such men are a direct threat to the American people, and they will<br />

be defeated.” I Bush’ tale finnes det altså ingen reell avslutning, strømmen flyter<br />

videre <strong>og</strong> åpner for nye konstellasjoner av terrorister <strong>og</strong> fiender, selv etter at Saddam<br />

Hussein, som siste stikk, er tatt.<br />

Et fot<strong>og</strong>rafi gjør verden mindre, transportabel <strong>og</strong> håndterbar (Sontag:19). Fot<strong>og</strong>rafiet<br />

er både et dokument; et indeks <strong>og</strong> et avtrykk, men <strong>og</strong>så ilagt betydning. Sammen med<br />

den betydningen det settes inn i er det en konstruksjon, med <strong>Benjamin</strong>s ord.<br />

Fot<strong>og</strong>rafiets kan brukes som ikoner eller allegorier i et arbitrært bestemt tegnsystem<br />

174<br />

På virtualsined.com kunne man våren 2004 legge kabal med kortstokken. I tillegg kunne man<br />

oppdatere kortenes “status” (at en person var arrestert, ble markert med en rød linje over kortet).<br />

175<br />

“President Bush Addresses Nation on the Capture of Saddam Hussein” (14.12.03 - se<br />

http://www.whitehouse.gov/news/releases/2003/12/20031214-3.html). Det Hvite Hus’ hovedside<br />

inneholder per august 2004 en direkte link til denne talen, under headingen “Major Speaches”<br />

(http://www.whitehouse.gov).<br />

134


hvor indeksene får tildelt roller: Saddam Hussein, tidligere diktator i Irak, forvandles i<br />

amerikanernes krigspropaganda til terrorist med masseødeleggelsesvåpen, leder for et<br />

av de tre landene i “ondskapens akse”. På kortstokken er den irakiske diktatoren<br />

fremstilt med familie <strong>og</strong> viktige allierte: Husseins sønner Qusay <strong>og</strong> Uday er for<br />

eksempel plassert ved siden av sin far som kløver- <strong>og</strong> hjerter-ess. I tillegg rommer<br />

Saddams “hoff” ledende medlemmer av Bath-partiet, forskjellige irakiske<br />

samfunnstopper, offiserer fra det militære <strong>og</strong> ministere fra Husseins regjering.<br />

<strong>Benjamin</strong> skriver om det tyske sørgespillet at det forminsker samfunnet til hoffets<br />

slott <strong>og</strong> hageanlegg – <strong>og</strong> at sørgespillet igjen er en fremstilling av historien (<strong>og</strong> ikke<br />

mytene). Med sørgespillet trer historien inn på skueplassen, i all sin omskiftelighet,<br />

kreaturlige dennesidighet <strong>og</strong> ubesluttsomhet.<br />

Allegorien er en uttrykksform som forminsker <strong>og</strong> tingliggjør: Alle ting kan bety alt,<br />

men refererer til hverandre i et system av arbitrært bestemt betydning. <strong>Benjamin</strong><br />

betegner det tyske <strong>og</strong> barokke sørgespillet som et slags tinglig marionetteteater<br />

(TS:128) hvor rekvisittene <strong>og</strong> tingene blir konvensjonelt bestemte bilder på <strong>no</strong>e annet.<br />

Det som skal vises frem, forminskes <strong>og</strong> forenkles. Overført til det amerikanske<br />

militærets bruk av kortstokken legger soldatene opp kabalen som en visualisering,<br />

forminskning <strong>og</strong> forenkling av det irakiske samfunn. Allegoriens lov er spredning <strong>og</strong><br />

samling: “Tingene blir samlet sammen etter sin betydning; mangelen på interesse for<br />

deres eksistens sprer dem igjen” (TS:197). Med til den benjaminske allegorien hører<br />

allegorikerens hender som flytter <strong>og</strong> ombytter. I motsetning til symbolet, som er<br />

guddommelig <strong>og</strong> evig, er allegorien alltid ny <strong>og</strong> sjokkerende, skriver <strong>Benjamin</strong><br />

(TS:192).<br />

Spillet pågår på mange plan. For det første som de amerikanske soldatenes pokerspill,<br />

for det andre i media <strong>og</strong> for det tredje, som storpolitiske forskyvinger i hvem som til<br />

en hver tid er fienden, ond <strong>og</strong> verdt å ta. Eks-diktator Saddam Hussein er tatt, men<br />

fiendene settes straks inn i nye konstellasjoner: “We still face terrorists who would<br />

rather go on killing the in<strong>no</strong>cent than accept the rise of liberty in the heart of the<br />

Middle East” (fra Bush’ tale 14.12.03). Én terrorist byttes mot en annen, først ble<br />

Osama Bin Laden presentert som “verdensfienden”, en mystisk skikkelse<br />

amerikanerne fremdeles jakter på i de afghanske fjellene. Deretter overtok Saddam<br />

Hussein rollen. I kraft av å være diktator i ett av landene i “ondskapens akse”.<br />

135


Mitchell skriver om dette fe<strong>no</strong>menet, riktig<strong>no</strong>k om amerikanernes første golfkrig: 176<br />

Ett emblem dekker ett annet, bildene fra én krig dekker over den forrige. I denne<br />

sammenhengen: Bildene av én terrorist får dekke til den forrige – men rollene forblir<br />

kanskje de samme? Dette illustreres på ett av kortene i den satiriske kortstokken<br />

“American Crusade 2001+ Trading Cards”. 177 Kortet er utstyrt med teksten “Osama<br />

Bin Laden. Plus: Transformed”. Kortets bilde viser derimot en langhåret <strong>og</strong> uflidd<br />

Saddam Hussein i fangenskap, med et innfelt bilde av et rykende World Trade Center.<br />

I On Phot<strong>og</strong>raphy skriver Susan Sontag om hvordan fot<strong>og</strong>rafiet gir et lommeforhold<br />

til fortidens steder, byer, nabolag <strong>og</strong> landskap (OP:16). Fot<strong>og</strong>rafiet gir et dobbelt sett<br />

av verden <strong>og</strong> gjør oss til turister ikke bare i andres virkelighet, men <strong>og</strong>så i vår egen<br />

(OP:57). I introduksjonen til One-Way Street fremstiller hun <strong>Benjamin</strong> som en samler,<br />

av bøker <strong>og</strong> sitater. Den nysgjerrige leser kan kikke i <strong>Benjamin</strong>s hyllest til seg selv<br />

som samler, “Jeg pakker mit bibliotek ud”, for å forstå hva hun mener. Artikkelen<br />

formidler gleden ved å besitte tingene, lukke dem inne i en egen “tryllekrets”, en<br />

“magisk encyklopedi” <strong>og</strong> la dem stivne i en egen-bestemt orden (Jeg pakker mit<br />

bibliotek ud:83). Særlig kommer det delikate ved denne geskjeften frem når han<br />

beskriver hvordan han fikk tak i et sjeldent eksemplar av Fragmente aus dem<br />

Nachlasse eines jungen Physikers fra 1810 (Jeg pakker mit bibliotek ud: 89). Sontag<br />

mener verden slik den er i dag inviterer til å samle – <strong>og</strong> at fot<strong>og</strong>rafen nettopp er en<br />

samler.<br />

Den spanske forfatteren Calderon brukte refleksjonen <strong>og</strong> forminskningen for å kunne<br />

forholde seg til “en verden som er lukket i seg selv” (TS:83), skriver <strong>Benjamin</strong> i Det<br />

tyske sørgespillets opprinnelse. I sørgespillene er, som jeg viste i kapittel 2, verden<br />

fremstilt som materiell, dennesidig <strong>og</strong> uten fluktmuligheter. Denne følelsen av<br />

lukkethet, forminskning <strong>og</strong> kontroll finnes <strong>og</strong>så i en av tekstene i <strong>En</strong>srettet gade,<br />

“Ølbar”:<br />

I matrosens kuffert ligger lærbæltet fra Hong Kong ved siden af pa<strong>no</strong>ramaet i Palermo <strong>og</strong> et foto af<br />

en pige fra Stettin. Akkurat sådan er matrosens sande hjem [...] Industriens internationale <strong>no</strong>rm er<br />

dem præsent helt ind i kn<strong>og</strong>lerne [...] (<strong>En</strong>srettet Gade:50)<br />

176 “CNN has shown us that a supposedly alert, educated population (for instance the American<br />

electorate) can witness mass destruction of an Arab nation as little more than a spectacular television<br />

melodrama, complete with a simple narrative of good triumphing over evil and a rapid erasure from<br />

public memory.” WJT Mitchell, Picture Theory, The University of Chicago Press, Chicago and<br />

London 1994, s. 15.<br />

177 Den satiriske kortstokken “American Crusade 2001+ Trading Cards” ligger blant annet på<br />

http://yorick.infinitejest.org:81/1/cards.html.<br />

136


Sjømennene forminsker verden til navn på havner, kneiper <strong>og</strong> bordeller – <strong>og</strong> til<br />

suvenirer som kjøpes før eller uten at byene inspiseres. De forholder seg ikke til en<br />

“tåkete avstand”, men vet å nærme tingene til seg. Havnene blir abstrakte koordinater<br />

i en forminsket verden hvor stedene skilles fra hverandre ut i fra detaljene, for<br />

eksempel ut ifra hvordan en rett er forberedt eller hvordan ølet smaker. Den samme<br />

utforskningen av forminskning <strong>og</strong> lukning finner man i Barthes’ analyse av Jules<br />

Vernes roman L’Ile mystérieuse. Barthes mener Vernes roman eksemplifiserer<br />

hvordan menneskebarnet tar verden i sin besittelse: <strong>En</strong> encyclopedisk katal<strong>og</strong>isering<br />

hvor verden skapes på nytt, fylles <strong>og</strong> lukkes. Verden er som et objekt dette menneske-<br />

barnet holder i hånden.<br />

Verne in <strong>no</strong> way sought to enlarge the world by romantic ways of escape or mystical plans to reach<br />

the infinite: he constantly sought to shrink it, to populate it, to reduce it to a k<strong>no</strong>wn and enclosed<br />

space, where man could subsequently live in comfort: the world can draw everything from itself; it<br />

needs, in order to exist, <strong>no</strong> one else but man. 178<br />

Mennesket segler rundt på en båt på havet – en lukket verden hvor alt er opptalt,<br />

nummerert <strong>og</strong> under menneskets kontroll. Barthes skriver: “An inclination for ships<br />

always means the joy of perfectly enclosing oneself, of having at hand the greatest<br />

possible number of objects, and having at one’s disposal an absolutely finite space”<br />

(Mythol<strong>og</strong>ies:66). Det er denne typen forminskning <strong>og</strong> kontroll som kommer frem når<br />

man betrakter amerikanernes bruk av kortstokken for å få tak på <strong>og</strong> kontrollere Irak, et<br />

samfunn i oppløsning <strong>og</strong> kaos.<br />

De tre fot<strong>og</strong>rafiene/seriene jeg har valgt for å eksemplifisere <strong>Benjamin</strong>s <strong>og</strong> Barthes’<br />

teorier om fot<strong>og</strong>rafiet er svært forskjellige: Som fot<strong>og</strong>rafi betraktet er bildet av<br />

Saddam Hussein på kortstokkens spar-ess relativt intetsigende. Kortet er et ikon<br />

konstruert av et likegyldig passfoto som er dypetset (bakgrunnen er fjernet) <strong>og</strong><br />

plassert på et spillkort. Dette fot<strong>og</strong>rafiet eksemplifiserer fot<strong>og</strong>rafiet som portabel<br />

miniatyr: Et objekt som kan reproduseres i det uendelige <strong>og</strong> brukes i større politiske<br />

spill eller for egen fornøyelses skyld. “The Falling Man” er derimot fot<strong>og</strong>rafiet som<br />

vitne; fot<strong>og</strong>rafen er i katastrofen. Plassert på gaten under den fallende bygningen har<br />

Richard Drew ingen mulighet til å påvirke det han fester til filmen. “The Falling Man”<br />

er et øyeblikksbilde som dokumenterer, stanser <strong>og</strong> får betrakteren til å reflektere over<br />

tid. Bildet er ladet – en stillferdig “underliggjøring” som både virker umiddelbart <strong>og</strong><br />

etter lang tid. Roland Barthes skriver:<br />

178 Roland Barthes, Mythol<strong>og</strong>ies, Vintage, London 1993, s. 66.<br />

137


Det er da intet overraskende i at punctum undertiden, på trods af sin skarphed, først melder sig<br />

bagefter, når jeg ikke længere har fotoet foran mig, men tænker tilbage på det. Det hænder jeg får<br />

bedre kendskab til et foto, jeg husker, end til et jeg ser, som det direkte syn fejlstyrede spr<strong>og</strong>et […]<br />

(LK:67-69).<br />

Barthes mener punktumbilder godt kan forbindes med en viss latenstid, et forsøk på å<br />

komme vekk fra samfunnets “blah-blah” <strong>og</strong> stillferdig nærme seg et subjektivt rom<br />

(LK:71). Jeg vil avslutte kapittelet med en kort analyse av Nicholas Nixons serie av<br />

Brown-søstrene, tatt i tidsrommet mellom 1975 <strong>og</strong> 2002. Serien er en eksemplarisk<br />

fremvisning av en rekke kjernebegreper hos <strong>Benjamin</strong>: Fot<strong>og</strong>rafiet som avdekkende<br />

“tigersprang” på tvers av tidsdimensjonen, konstellasjonen mellom flere tidsplan <strong>og</strong><br />

fot<strong>og</strong>rafier som potensielle monadiske “Zeitraffer”.<br />

Konstellasjon<br />

Den amerikanske fot<strong>og</strong>rafen Nicholas Nixon har siden 1975 arbeidet med en<br />

portrettserie av sin kone Bebes søskenflokk, søstrene Brown. I katal<strong>og</strong>en fra<br />

utstillingen “Cruel and Tender” ved Tate Modern i London (2003) er seks av disse<br />

bildene gjengitt, fra 1975 til 2002. 179 Nixon har i dette arbeidet holdt seg til <strong>no</strong>en få<br />

enkle <strong>og</strong> selvdefinerte regler: Han skal alltid bruke det samme utstyret, dvs. sort-hvitt-<br />

film, storformatkamera <strong>og</strong> stativ i øyenhøyde – <strong>og</strong> de fire søstrene skal alltid se<br />

direkte inn i kamera. Han kan ta så mange bilder han vil, men kun ett av disse velges<br />

som årets bilde. Dessuten er oppstillingen viktig. Bildene viser alltid søstrene i samme<br />

rekkefølge: Laurie, Heather, Bebe <strong>og</strong> Mimi, fra venstre mot høyre.<br />

Det interessante ved disse bildene er, slik jeg ser det, en kombinasjon av to ting. For<br />

det første, at det finnes “punktum” eller en slags følelse av uro <strong>og</strong> nysgjerrighet i hver<br />

<strong>og</strong> ett av dem. De er slående bilder av fire vakre kvinner, <strong>no</strong>en av dem er studiobelyst,<br />

andre er tatt med naturlig belysning. Alle er detaljerte portretter hvor de fire søstrene<br />

har fått tid til å samle seg. Jeg lar meg fascinere av familielikhet <strong>og</strong> individenes<br />

forskjellige ansiktstrekk. Blikket føres frem <strong>og</strong> tilbake mellom de fire<br />

jentene/kvinnene i et forsøk på å karakterisere <strong>og</strong> få oversikt over ansiktene. Det<br />

179<br />

Cruel and Tender - The Real in the Twentieth Century, Tate Publishing, London 2003, s. 142-147 –<br />

Utstillingen Cruel and Tender 5. juni til 7. sept. 2003 markerte et skifte i Tate Moderns politikk. For<br />

første gang laget museet en større utstilling viet fot<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> spesielt realistisk, beskrivende fot<strong>og</strong>rafi.<br />

Utvalget spenner fra August Sander <strong>og</strong> Walker Evans til Diane Arbus, Thomas Ruff, Robert Adams <strong>og</strong><br />

Nicolas Nixon. m.fl. (se http://www.tate.org.uk/modern/exhibitions/cruelandtender/default.htm).<br />

138


andre interessante aspektet ved disse bildene er leserekkefølgen. Det er ikke før jeg<br />

betrakter det andre bildet i katal<strong>og</strong>en at jeg oppdager bildene som en serie. Ikke bare<br />

kan jeg forholde meg til <strong>og</strong> sammenligne disse jentene på ett tidsplan, men seks, <strong>og</strong><br />

dermed betrakte hvordan de eldes. For å få dette til, må jeg først gjøre meg kjent med<br />

ansiktet til hver <strong>og</strong> én av dem <strong>og</strong> deretter følge dem fremover <strong>og</strong> bakover i tid til hele<br />

serien sitter som en konstellasjon av fire forskjellige liv, i seks forskjellige tidsplan. I<br />

katal<strong>og</strong>en er bildene gjengitt kro<strong>no</strong>l<strong>og</strong>isk, fra det tidligste bildet i 1975, via 1980,<br />

1989, 1997, 1999 <strong>og</strong> til det seneste bildet i 2002. På utstillingen hang de seks bildene<br />

i et hjørne, med tre bilder på hver side. På denne måten kunne betrakteren ha oversikt<br />

over alle bildene samtidig. Ideen bak serien er bygget på en punktvis kro<strong>no</strong>l<strong>og</strong>i (1975-<br />

2002), men inspirerer samtidig til en antilineær betraktningsmåte som fokuserer på<br />

gjentagelser <strong>og</strong> forskjeller. Når betrakteren har sett det siste bildet i serien, har<br />

huneller han lyst til å begynne forfra, for å se kontrastene – eller sammenligne to<br />

bilder midt i.<br />

I det første bildet er søstrene 15 til 25 år, i det siste er de 40 til 50. Fot<strong>og</strong>rafiene favner<br />

om et stort spenn av livene deres <strong>og</strong> hvert fot<strong>og</strong>rafi uttrykker sin del av en pågående<br />

prosess. I enkelte tidsrom eldes <strong>no</strong>en av dem raskere, i andre saktere. Allerede ved det<br />

første bildet tildeler jeg jentene roller i søskenflokken, som forandres eller varer ved.<br />

De er avslappede <strong>og</strong> avventende, som om de venter på at fot<strong>og</strong>rafen, ektemann <strong>og</strong><br />

sv<strong>og</strong>er, skal gjøre seg ferdig med årets fot<strong>og</strong>rafiske seanse. Bildene signaliserer<br />

familiaritet <strong>og</strong> ro. Det tar tid å fot<strong>og</strong>rafere med et storformatkamera, <strong>og</strong> dette gir de<br />

portretterte tid til å samle seg. Selv sier Nixon følgende om kameraet: “It’s big and<br />

most find it kind of friendly and comforting to have this thing set up next to them.<br />

Because it’s slow, they k<strong>no</strong>w I can’t take anything they don’t want to give easily [...]<br />

The camera is old and it’s made out of wood and people seem to like that.” 180<br />

Fot<strong>og</strong>rafen lar de fot<strong>og</strong>raferte “leve seg inn i øyeblikket” (<strong>og</strong> ikke ut av) (LF:67) slik<br />

at bildene får en aura. Samtidig er Nixons bilder preget av en slags snapshot-<br />

umiddelbarhet. 181 Ved å bruke storformatkamera (8 x 10 tommer negativer) <strong>og</strong><br />

kontaktkopier skapes en høynet realisme. Nixon forklarer:<br />

You can see everything. It creates the illusion of being able to see more than the eye could see if<br />

you were there. It’s basically the clearest picture one can make in phot<strong>og</strong>raphy. Part of it has to do<br />

180<br />

Family Pictures – Phot<strong>og</strong>raphs by Nicholas Nixon, Smithsonian Institution Press, Washington and<br />

London, 1991, s. 6.<br />

181<br />

“[...] part of my artistic ambition is to keep the lively part of snapshots and get rid of the dull,<br />

studied part of portraits, but maintain the best juice of both. And mix the two t<strong>og</strong>ether” (Family<br />

pictures:12).<br />

139


with faithfulness, but it’s also a matter of making a print whose quality of realism is so heightened<br />

that it’s sometimes surreal. Yet I can’t make it up. It’s absolutely there. (Family Pictures:6)<br />

Min følelse er at Nixons bilder av søstrene Brown utvider visse aspekter ved<br />

<strong>Benjamin</strong>s tanke om konstellasjon mellom to tider. Nixons bilder er et spinn av tid <strong>og</strong><br />

rom – <strong>og</strong> viser frem en mulighet for erindring <strong>og</strong> siterende konstellasjon på tvers av<br />

tidsdimensjonen. Ved å ende opp ved denne serien er jeg tilbake ved utgagnspunktet:<br />

<strong>Benjamin</strong>s tvetydighet overfor moderne reproduksjonsteknikker (Kapittel 1). I<br />

<strong>Benjamin</strong>s tekster betraktes fot<strong>og</strong>rafiet både som teknikkens truende gjentakelse <strong>og</strong><br />

som en taktil avsløring, et sart glimt som åpner opp for <strong>no</strong>e nytt. Nixons serie er i seg<br />

selv en teknisk gjentagelse: Både fot<strong>og</strong>raf <strong>og</strong> subjekt, utstyr <strong>og</strong> oppstilling er gjentatt,<br />

gang på gang. Samtidig er dette en serie som nettopp gjen<strong>no</strong>m gjentagelsen fremviser<br />

forskjellen: Tiden går, de fire søstrene forandrer seg. Den fot<strong>og</strong>rafiske gjentagelsen<br />

gjør oss i stand til å se virkeligheten gjen<strong>no</strong>m teknikkens øyne. Den nøyaktige<br />

gjentagelsen innebærer med andre ord gjentagelse av forskjell – som er ikke-identisk<br />

med seg selv. “The crop, frame, background and lighting of the phot<strong>og</strong>raphs change<br />

throughout the series, as do the clothes, hairstyles, expressions and postures of the<br />

subjects. The series is a document of the passing of time”, skriver Clare Manchester i<br />

utstillingskatal<strong>og</strong>en Cruel and Tender. 182<br />

Serien spiller på likhet (søskenlikhet <strong>og</strong> personenes likhet fra bilde til bilde) <strong>og</strong><br />

forskjell (søstrene er forskjellige, <strong>og</strong> forandrer seg enkeltvis <strong>og</strong> i forhold til de andre).<br />

Ut av det nære (serien er fot<strong>og</strong>rafens skildring av sin kone <strong>og</strong> svigerinner) får vi<br />

oppskissert livet i sin forkortelse: Fot<strong>og</strong>rafiene fungerer for meg som benjaminske<br />

“Zeitraffer”. Sontag skriver om stillbildet:<br />

Phot<strong>og</strong>raphs may be more memorable than moving images, because they are a neat slice of time,<br />

<strong>no</strong>t a flow. Television is a stream of underselected images, each which cancels its predecessor. Each<br />

still phot<strong>og</strong>raph is a privileged moment, turned into a slim object that one can keep and look at<br />

again. (OP:18)<br />

Serien av søstrene Brown er som en kalender av reaktualisert forskjell. Oppsettet <strong>og</strong><br />

teknikken er lik, men tiden har gått. Disse fot<strong>og</strong>rafiene får stå som minnesmerker for<br />

det forgangnes ugjenkallelighet. Linda Haverty Rugg sier om <strong>Benjamin</strong>s<br />

historiefilosofi <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafiet: “The viewing of the phot<strong>og</strong>raph always enacts the<br />

imbrication of past and present moments, forcing them into a constellation in the<br />

viewer’s mind” (PO:67).<br />

182 (Cruel and tender:262).<br />

140


“Der findes i vores tidsalder ikke n<strong>og</strong>et kunstværk, der betragtes lige opmærksomt<br />

som portrætfot<strong>og</strong>rafiet af én selv, de nærmeste slægtninge <strong>og</strong> venner, den elskede”,<br />

skriver <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> siterer Alfred Lichtwark (1852-1914). 183 Portrettfot<strong>og</strong>rafiet er for<br />

<strong>Benjamin</strong> den sjangeren hvor siste rest av <strong>no</strong>e kultisk henger ved. “I dyrkelsen af<br />

erindringen om de fjerne eller de afdøde kære har billedets kultværdi den sidste<br />

tilflugt” (KRA:139). Søstrene Brown er nære familiefot<strong>og</strong>rafier. Samtidig er de<br />

generelle, fordi vi som mennesker i dagens informasjonssamfunn har et forhold både<br />

til det å bli fot<strong>og</strong>rafert <strong>og</strong> det å selv fot<strong>og</strong>rafere. Serien registrerer disse menneskenes<br />

spor gjen<strong>no</strong>m tiden: “Phot<strong>og</strong>raphy makes possible for the first time the preservation<br />

through time of a person’s unequivocal tracks”, skriver <strong>Benjamin</strong> (sitert i PO:135).<br />

Fot<strong>og</strong>rafi er bevis, ikke bare for moderniteten som prosess, men <strong>og</strong>så i<br />

enkeltmenneskenes pågående bi<strong>og</strong>rafi.<br />

Avsluttende bemerkning<br />

Jeg har i dette avsluttende <strong>og</strong> oppsummerende kapittelet bevisst holdt meg innenfor et<br />

utvidet dokumentar-begrep. Dette har jeg gjort for å tenke rundt bilder som følger<br />

<strong>Benjamin</strong>s føringer til fot<strong>og</strong>rafen (kap. 1). “The Falling Man” er et digitalt pressefoto<br />

hvor fot<strong>og</strong>rafen er i situasjonen <strong>og</strong> som vitne raskt skyter en serie med bilder uten å ha<br />

mulighet til å iscenesette. Bildet fyser et øyeblikk, men åpner likevel opp for<br />

hendelsene rundt: Tid <strong>og</strong> rom brer seg ut. Kortstokkens passfoto er tilfeldig<br />

utplukkede bilder som forminsker <strong>og</strong> ufarliggjør: Saddam som spar-ess er propaganda<br />

i et politisk pokerspill – et resultat av menneskenes trang til å allegorisere verden <strong>og</strong><br />

gjøre den kontrollerbar. Nixons bilder av søstrene er arrangerte, en teknisk <strong>og</strong><br />

møysommelig gjentagelse hvor de portretterte signaliserer at de vet at de blir<br />

fot<strong>og</strong>rafert <strong>og</strong> er med på prosessen. Bildene åpner en konstellasjon av flere tidsplan.<br />

Gjen<strong>no</strong>m disse fot<strong>og</strong>rafiene får vi glimt inn i monadens folder: “Og da enhver<br />

nåværende tilstand til en enkel substans på naturlig vis er følgen av dens foregående<br />

tilstand, er det slik at det nåværende i den bærer fremtiden i sitt skjød”, skriver<br />

Leibniz om monadene (M.22).<br />

183<br />

Alfred Lichtwark var i sin tid museumskurator ved Hamburg Kunsthalle. I 1889 tok han initiativ til<br />

en “dokumentarisk” serie oljemalerier fra byen Hamburg som fremdeles finnes i museets samling.<br />

141


Litteraturliste<br />

Andersson, Dag T: Det utsatte nærvær, Solum Forlag, Oslo 1992<br />

Arendt, Hannah: “Introduction”, <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Illuminations, Fontana Press, GB<br />

1992<br />

Baudelaire, Charles: Det moderne livs maler, Kulturklassiker Klim, Forlaget Klim,<br />

Århus 2001, oversatt av Vibeke Theisen<br />

Beardsley, Monroe: Aesthetics, The University of Alabama Press, Alabama 1975<br />

Barthes, Roland: Det lyse kammer, Rævens Sorte Bibliotek, Forlaget politisk revy,<br />

København 1996, forkortes (LK)<br />

Barthes, Roland: Mythol<strong>og</strong>ies, Vintage, London 1993<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: Barndom i Berlin omkring år 1900, Rævens Sorte Bibliotek,<br />

København 1992, oversatt av Henning Goldbæk, forkortes (BiB)<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: <strong>En</strong>srettet Gade, Forlaget Modtryk, Århus 1993, oversettelse <strong>og</strong><br />

etterskrift av Dorthe Jørgensen.<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: Det tyske sørgespillets opprinnelse, Pax Forlag A/S, Oslo 1994,<br />

oversatt av Thor Inge Rørvik, forkortes (TS)<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: Kulturkritiske essays, Moderne Tænkere, Gyldendal, København<br />

1998, oversettelse <strong>og</strong> utvalg ved Peter Madsen <strong>og</strong> Jørgen Holmgaard:<br />

“Hvad er episk teater”, “Erfaring <strong>og</strong> fattigdom”, “Lille fot<strong>og</strong>rafihistorie” (forkortes<br />

LF), “Jeg pakker mit bibliotek ud”, “Eduard Fuchs – samleren <strong>og</strong> historikeren”,<br />

“Kunstverket i reproduksjonsalderen” (forkortes KRA) <strong>og</strong> “Om historiebegrebet”<br />

(forkortes OH).<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: Kulturindustri – Udvalgte skrifter, Rhodos, København 1973, ved<br />

Claus Clausen: “Centralpark” <strong>og</strong> “Forsøg på en kritik af volden”<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: Kunstverket i reproduksjonsalderen, Gyldendal Norsk Forlag, Oslo<br />

1975, oversettelse <strong>og</strong> utvalg av Torodd Karlsten:<br />

“Surrealismen” <strong>og</strong> “Paris, det XIX. århundres hovedstad”<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: “Om <strong>no</strong>en motiver hos Baudelaire”, Moderne Litteraturteori – en<br />

antol<strong>og</strong>i, Universitetsforlaget, Oslo 1996, forkortes (OM:<strong>no</strong>rsk versj.)<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: “Om n<strong>og</strong>le motiver hos Baudelaire”, Fortælleren <strong>og</strong> andre essays,<br />

Gyldendalske b<strong>og</strong>handel, København 1996, forkortes (OM, dansk versj.)<br />

<strong>Benjamin</strong>, <strong>Walter</strong>: One-Way Street and other Writings, Verso, New York 1997,<br />

oversatt av Edmund Jephcott <strong>og</strong> Kingsley Shorter:<br />

“On language as Such and on the Language of Man”, forkortes (OL) <strong>og</strong> “Theol<strong>og</strong>ico-<br />

Political Fragment”<br />

142


Berman, Marshall: All that is solid melts into air, Penguin Books, USA 1988<br />

Berger, John: Ways of seeing, Penguin Books, London 1972<br />

Berger, John: A<strong>no</strong>ther Way of Telling, Vintage International, New York 1995<br />

Bloch, Ernst: “Recollections of <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>”, On <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, Critical<br />

Essays and recollections, The MIT Press, London 1991, red. Gary Smith<br />

Borgersen, Terje: Fot<strong>og</strong>rafiets tidspunkt – om Roland Barthes’ La chambre claire –<br />

Note sur la Phot<strong>og</strong>raphie (1980), Nordisk Institutts skrifter nr. 7, Nordisk Institutt,<br />

universitetet i Trondheim 1992<br />

Borgersen, Terje: “Fotosjokk – en effekt”, M – Tidsskrift for kunst- <strong>og</strong><br />

medieforskning, nr.1 – 2002, 7. årgang<br />

Caygill, Howard: “<strong>Benjamin</strong>, Heidegger and the Destruction of Tradition”, <strong>Walter</strong><br />

<strong>Benjamin</strong>’s Philosophy – Destruction and Experience, Routledge, New York and<br />

London 1994, red. Andrew <strong>Benjamin</strong> <strong>og</strong> Peter Osborne<br />

Charlet, Nicholas: Yves Klein, Vilo - Adam Biro, Paris 2000<br />

Cuddon, J.A.: The Penguin Dictionary of Literary terms and Literary Theory,<br />

Penguin Books, Great Britain 1992<br />

Cruel and Tender - The Real in the Twentieth Century, Tate Publishing, London 2003,<br />

red. Emma Dexter <strong>og</strong> Thomas Weski (museumskatal<strong>og</strong>)<br />

DeLillo, Don: Cosmopolis, Picador, London 2003<br />

Deleuze, Gilles: “Bergson <strong>og</strong> forskjellsbegrepet”, Agora nr. 2-3/2000<br />

Eagleton, Terry: Literary Theory, an Introduction, Basil Blackwell, GB 1985<br />

Habermas, Jürgen: The Philosophical Discourse of Modernity, The MIT Press,<br />

Cambridge, Massachusetts 1990<br />

Habermas, Jürgen: “Conscious-Raising or Rescuing Critique”, On <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong> –<br />

Critical Essays and Recollections, red. Cary Smith, MIT Press, Massachusetts 1988<br />

Jørgensen, Dorthe: Nær <strong>og</strong> fjern – spor af en erfaringsontol<strong>og</strong>i hos <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>,<br />

Modtryk, Århus 1990<br />

Kracauer, Siegfried: “Film and Reality”, Film Theory and Criticism, Oxford<br />

University Press, New York, 1992<br />

Krauss, Rosalind E.: “Rutenett” <strong>og</strong> “Surrealismens fot<strong>og</strong>rafiske betingelser”,<br />

Avantgardens originalitet <strong>og</strong> andre modernistiske myter, Pax Forlag A/S, Oslo 2002<br />

Larsen, Peter Album – Fot<strong>og</strong>rafiske motiver, Spartacus, Oslo 2004 (prøvetrykk)<br />

143


Leibniz, Gottfried Wilhelm: Leibniz – skrifter i utvalg, Pax Forlag, Oslo 1966, overs.<br />

Finngeir Hiorth, forkortes (M) <strong>og</strong> (NN)<br />

Missiac, Pierre: “From Rupture to Shipwreck”, On <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, The MIT Press,<br />

Cambridge, Massachusetts and London 1991<br />

Mitchell, W.J.T.: Picture Theory, The University of Chicago Press, Chicago and<br />

London 1994<br />

Nesbit, Molly: “Phot<strong>og</strong>raphy and History – Eugène Atget”, The New History of<br />

Phot<strong>og</strong>raphy, Könemann, Köln 1998, red. Michel Frizot<br />

Rugg, Linda Haverty: Picturing Ourselves, The University of Chicago Press, Chicago<br />

and London 1997, forkortes (PO)<br />

Saxgren, Henrik: Tid – om fotojournalistikk, Hans Saxgren, Fot<strong>og</strong>ruppen 2. maj <strong>og</strong><br />

Forlaget Amanda. København 1990<br />

Sjklovskij, Viktor: “Kunsten som grep”, Moderne Litteraturteori – en antol<strong>og</strong>i,<br />

Universitetsforlaget, Oslo 1996<br />

Smithsonian series: Family Pictures – Phot<strong>og</strong>raphs by Nicholas Nixon, Smithsonian<br />

Institution Press, Washington and London, 1991<br />

Sontag, Susan: “Introduction”, <strong>Walter</strong> <strong>Benjamin</strong>, One-Way Street and Other Writings,<br />

Verso, New York 1997, oversatt av Edmund Jephcott <strong>og</strong> Kingsley Shorter<br />

Sontag, Susan: On Phot<strong>og</strong>raphy, Penguin Books, <strong>En</strong>gland 1979, s. 16, forkortes (OP)<br />

Sørenssen, Bjørn: Å fange virkeligheten – Dokumentarfilmens århundre,<br />

Universitetsforlaget, Oslo 2001<br />

Weigel, Sigrid: Body and Image space, Routledge, London and New York, 1996<br />

Wohlfarth, Irving: “Resentment Begins at Home – Nietzsche, <strong>Benjamin</strong> and the<br />

University”, i On <strong>Walter</strong> benjamin, Critical Essays and recollections, The MIT Press,<br />

London 1991, red. Gary Smith<br />

144


Appendiks 1: Ordforklaringer<br />

Aura: <strong>Benjamin</strong>s betegnelse for en kvalitet som finnes rundt menneskene på gamle<br />

fot<strong>og</strong>rafi. Auraen henger sammen med det kultiske – det er avleiringen av<br />

århundrenes blikk på en statue eller følelsen av at tingen gir uttrykk for det fjerne i det<br />

nære, som igjen henger sammen med monadol<strong>og</strong>ien (se “monade”). Dette er en<br />

kvalitet som forsvinner med den tekniske reproduksjonen av kunstverk – et fot<strong>og</strong>rafi<br />

vitner ikke om sammenheng i tid <strong>og</strong> sted på samme måte som en bronsestatues<br />

materielle patina. Men: fot<strong>og</strong>rafiet har sin egen form for innlest aura. Bildet kan skape<br />

en uro som gjør menneskene eller tingene på bildet både “kjødelig” virkelig for oss<br />

her <strong>og</strong> nå – <strong>og</strong> samtidig fraværende.<br />

Auratisk lesning: Å følge punktene i et fot<strong>og</strong>rafi som krever tolkning, fordi<br />

tilfeldighetene i bildet etser seg gjen<strong>no</strong>m bildeflaten <strong>og</strong> avtvinger oss en tolkning<br />

(“auratisk lesning” er min betegnelse).<br />

Adamittisk språk: I en tenkt (eller faktisk) paradisisk tilstand var språk <strong>og</strong> verden ett<br />

<strong>og</strong> alt var godt. Gud ga tingene navn – som var ett med deres væren. Ute av paradis er<br />

mennesket forfalt til kunnskap, til abstraksjon <strong>og</strong> til selv å dømme mellom godt <strong>og</strong><br />

ondt. Dette fører til en konstant spenning mellom det sansemessige (tingen, lyden,<br />

verden) <strong>og</strong> betydningen, hvor mennesket må finne tilbake til “urfølelsen” for tingene<br />

– <strong>og</strong> redde ut <strong>og</strong> omforme viktige ord.<br />

Allegori: <strong>En</strong> allegori er, både i litteraturen <strong>og</strong> i bildende kunst, en sansemessig<br />

fremstilling av et abstrakt begrep ved hjelp av et bilde, ofte ved en personifisering.<br />

Etymol<strong>og</strong>isk spores ordet allegori tilbake til gresk hvor “allos” betyr “other” <strong>og</strong><br />

“agoreuein” betyr å snakke offentlig. Det kan <strong>og</strong>så spores tilbake til å “snakke annet<br />

enn offentlig” (“alläh” betyr annet enn <strong>og</strong> “agoreuein” betyr å snakke offentlig – altså<br />

å snakke på en måte som ikke er forståelig for alle). Til forskjell fra symbolet, som<br />

ligner dét som det skal uttrykke, er allegorien et vilkårlig bestemt system av<br />

betydninger, ofte dunkelt, hemmelig, tilgjengelig kun for de innvidde.<br />

Evig gjenkomst: Figur <strong>Benjamin</strong> henter fra Nietzsche <strong>og</strong> som føres over på den<br />

industrielle masseproduksjonens l<strong>og</strong>ikk. Det moderne trues av samme “mytiske<br />

skjebne” som fortidens mennesker, nemlig å overmannes av evig gjentagelse, et<br />

kretsløp hvor reproduksjon <strong>og</strong> det å overleve er det eneste som teller. Men i øyeblikk<br />

kan “det nye” vristes fra det alltid-seg-selv-like. Disse øyeblikkene er grunnlaget for<br />

menneskelighet <strong>og</strong> tradisjon.<br />

Fortids fremtid: Å finne fortids fremtid i et fot<strong>og</strong>rafi betyr å finne de punktene i<br />

bildet hvor betrakteren kan hente ut spor på at nåtiden var ment av <strong>og</strong> henger sammen<br />

med de fortidige menneskene i det fot<strong>og</strong>rafiske øyeblikket. Dette begrepet må tenkes<br />

på bakgrunn av monadol<strong>og</strong>ien, se nedenfor.<br />

Forfall <strong>og</strong> fall: Se Adamittisk språk.<br />

Fot<strong>og</strong>rafi: Fe<strong>no</strong>men som for <strong>Benjamin</strong> følger moderniteten <strong>og</strong> industrialiseringen:<br />

Ved å teknisk kunne reprodusere kunstverk, som tidligere var knyttet til ritualer,<br />

fjerner fot<strong>og</strong>rafiet de gamle kunstverkenes tids -<strong>og</strong> stedsmessige “aura”. Fot<strong>og</strong>rafiet<br />

gjør verden tilgjengelig <strong>og</strong> åpner for politiske <strong>og</strong> etiske diskusjoner. Fot<strong>og</strong>rafiet skal<br />

145


ukes realistisk <strong>og</strong> avdekkende, <strong>og</strong> kan leses “auratisk”. Det vil si at man leser inn<br />

spor av den fremtiden som er ment av fortiden i bildet. Disse sporene finnes i bildets<br />

tilfeldigheter, som “etser” seg gjen<strong>no</strong>m bildeflaten.<br />

Gjerningssted: I “Lille Fot<strong>og</strong>rafihistorie” mener <strong>Benjamin</strong> vi skal betrakte fot<strong>og</strong>rafiet<br />

som et “gjerningssted”. Gjen<strong>no</strong>m spor i bildet kan vi lese oss frem til<br />

nåtidsøyeblikket, ut i fra hvordan nåtiden var ment av fortiden. Fot<strong>og</strong>rafiet, som<br />

frysning av et øyeblikk i fortiden, er dermed et “gjerningssted” fordi vår nåtid var<br />

ment <strong>og</strong> allerede påtenkt der. Gjerningsstedet gir et bilde på hvordan vi skal lese et<br />

fot<strong>og</strong>rafi: Som et sted med et før <strong>og</strong> et etter det fot<strong>og</strong>rafiske øyeblikket.<br />

Melankoli: <strong>Benjamin</strong> fører melankolibegrepet tilbake til saler<strong>no</strong>skolen som på 1100tallet<br />

utarbeider en temperamentslære hvor det skilles mellom fire temperamenter: Det<br />

sangvinske, det flegmatiske, det koleriske <strong>og</strong> det melankolske. Melankoli skyldes<br />

overflod av for mye tørre <strong>og</strong> kalde elementer, som igjen skyldes overflod av svart<br />

galle. Melankolibegrepet føres <strong>og</strong>så tilbake til Aristoteles <strong>og</strong> antikkens dialektikk<br />

mellom vanvidd <strong>og</strong> genialitet. Dessuten kobler <strong>Benjamin</strong> melankoliteorien til<br />

forestillingene rundt Saturn. Saturn er både den høyeste <strong>og</strong> mest spirituelle stjernen –<br />

<strong>og</strong> samtidig den tørre, kalde <strong>og</strong> langsommelige stjernen. Innenfor denne dialektiske<br />

rammen bruker <strong>Benjamin</strong> melankolibegrepet på barokkens sekulariserte mennesker.<br />

<strong>Benjamin</strong> løfter frem melankolikerens utholdende, samlende <strong>og</strong> konsentrerte blikk<br />

ned i materien som utgangspunkt for en “profan illuminasjon” av verden. <strong>En</strong><br />

“illuminasjon” som konsentrerer seg om det materielle <strong>og</strong> subjektive <strong>og</strong> som dermed<br />

utkrystalliserer historiske, forgjengelige bilder av verden.<br />

Messiansk kvalitet: Mennesket har en messiansk kvalitet – dette betyr at vi i glimt,<br />

som Messias, kan se historien utenifra. Men mennesket har kun fått “splinter” av<br />

denne kvaliteten – <strong>og</strong> de helhetlige bildene kommer dermed kun i glimt som “husjer”<br />

forbi.<br />

Monade: Dette er et begrep <strong>Benjamin</strong> henter fra Leibniz. Hos Leibniz er monaden<br />

verdens minsteenheter, oppdelbare <strong>og</strong> oppdelte i det uendelige. Hver monade speiler<br />

verden fra sitt perspektiv – den er verden i en versjon. Monadene finnes i ulike nivåer,<br />

fra minsteenheter til sjeler til Gud. Monadene er “prestabilert” av Gud – dette betyr at<br />

de verken mottar eller gir fra seg inntrykk, fordi dette ville ført til et virrvar av<br />

speilinger. Hos <strong>Benjamin</strong> er monadene bildet på sammenheng <strong>og</strong> konstellasjon: I<br />

monadenes avbildning av verden er det fjerne tilstede i det nære, om enn utydelig. <strong>En</strong><br />

sansning av havet vil for eksempel inneholde bruset fra alle enkeltbølgene, men som<br />

svake <strong>og</strong> uttydelige sansninger. Et fot<strong>og</strong>rafi vil vise oss spenningen mellom kjødelig<br />

nærvær (hun er her) <strong>og</strong> tinglig fravær (hun levde der, <strong>og</strong> ikke nå).<br />

Opprinnelse: <strong>Benjamin</strong>s forsøk på å vise frem en alltid tilstedeværende spenning<br />

mellom menneskets evne til å omforme verden språklig <strong>og</strong> det faktiske historiske<br />

språket vi lever innenfor. Vi skal ikke tilbake til et urspåk, men til en urfølelse hvor vi<br />

stadig tolker <strong>og</strong> oversetter de ordene vi har.<br />

Det optisk ubevisste: Når et kamera avbilder <strong>no</strong>e, er det apparatet <strong>og</strong> ikke fot<strong>og</strong>rafen<br />

som “ser” tingene. Fot<strong>og</strong>rafiets avbildning viser oss dermed ikke et “bevisst<br />

gjen<strong>no</strong>mvirket rom”, altså et rom som et subjekt fe<strong>no</strong>me<strong>no</strong>l<strong>og</strong>isk har rettet seg mot,<br />

men et rom som ikke er “sett” gjen<strong>no</strong>m subjektive ønsker <strong>og</strong> fordringer. Dette skiller<br />

fot<strong>og</strong>rafiet fra for eksempel maleriet.<br />

146


Punktum: Barthes’ betegnelse for det punktet i et fot<strong>og</strong>rafi som stikker til oss <strong>og</strong> som<br />

vekker nysgjerrighet <strong>og</strong> uro hos betrakteren. Dette punktet er subjektivt; hver<br />

betrakter må ut ifra sin virkelighet finne sine eventuelle punktum i et fot<strong>og</strong>rafi.<br />

Satori: Fra zenbuddismen. Betegner et plutselig klarsyn som kommer overraskende<br />

på én. Kan forberedes ved hjelp av meditasjon, men er i siste instans <strong>no</strong>e som i glimt<br />

overvelder én.<br />

“Tigersprang”: To tider bringes inn i konstellasjon ved et sprang ut av<br />

tidskontinuiteten. Et eksempel hentet fra kapitalens område er hvordan moten siterer<br />

<strong>og</strong> tar opp i seg <strong>og</strong> gjør tidligere plagg aktuelle. Et politisk <strong>og</strong> historisk eksempel den<br />

franske revolusjonens “sitering” <strong>og</strong> aktualisering av Romerriket.<br />

Traktat: Filosofi skal være en fremstilling av sannheten, ikke som et endelig system,<br />

men som en utøvelse. Denne øvelsen kaller <strong>Benjamin</strong> “traktat”, fordi ordet inneholder<br />

en latent henvisning til teol<strong>og</strong>iske gjenstander, <strong>no</strong>e som igjen kobler filosofiens ikkemetodol<strong>og</strong>iske<br />

metode til menneskets “messianske” kvaliteter. Traktaten er<br />

opplærende, fremstillende <strong>og</strong> preges av en avholdenhet fra uavbrutt målrettethet. Som<br />

teksten begynner på ny ved hver setning skal tenkningen ikke være redd for en stadig<br />

avbrutt pust.<br />

Zeitraffer: tysk for effekten av å avspille eller gjengi en film hurtigere enn den er<br />

filmet, altså at et lengre tidsforløp avvikles hurtig: Tiden presses sammen. Brukes av<br />

<strong>Benjamin</strong> om revolusjonens kraft til å stanse tidsforløpet <strong>og</strong> grunnlegge en ny<br />

tidsorden eller kalender. <strong>En</strong> Zeitraffer er sammenlignbart med et “tigersprang” ut av<br />

av tidskontinuiteten for å se fortidig <strong>og</strong> fremtidig historie som “fortfilm”, som en<br />

monade som inneholder menneskets historie oppskissert i sin forkortelse. Det fjerne er<br />

tilstede i det nære. Det fortidige i det fremtidige.<br />

Underliggjøring: (fra russisk “ostranenije”, av stran<strong>no</strong> = underlig). Begrep først<br />

brukt av Viktor Sjklovskij i artikkelen “Kunsten som grep”. Betegner et brudd fra<br />

vanen <strong>og</strong> et nytt syn på tingene. Dette kan fremprovoseres av kunsten ved kunstgrep<br />

som gjør at vi ser kjente ting <strong>og</strong> strukturer som ukjente. Underliggjøring har som<br />

begrep en familielikhet med Brechts “fremmedgjøringseffekt”, men betegner likevel<br />

ikke helt det samme. Brechts begrep er ideol<strong>og</strong>ikritisk, <strong>og</strong> vil fremmedgjøre tilskueren<br />

slik at han/hun vekkes fra det vante <strong>og</strong> inn i en marxistisk refleksjon omkring<br />

urettferdighet i samfunnet. Underliggjøringen har derimot ikke så klare politiske<br />

føringer; Sjklovskij vil at vi skal se “steinen som stein” <strong>og</strong> at tingene igjen skal bli<br />

“følbare”.<br />

147


Appendiks 2: Fot<strong>og</strong>rafier<br />

148


149

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!